Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ночь золотой саламандры
Шрифт:

Сальма хлопнула дверью кабинета и вышла в коридор. Тихонько выругалась и покачала головой. В гостевой части замка ее ожидал Димар, и стоило напустить на себя беззаботный вид, но деланная веселость с каждым днем давалась все труднее.

Круг сжимался и грозил сдавить так, что не продохнуть. Сын снова перестал обращаться в двуногую ипостась, магия откликалась через раз, чужаки почти подобрались к семейному обиталищу, и тетка, как назло, тоже куда-то запропастилась. Еще две недели назад Сальме казалось, она близка к победе! Чародейка ждала, что Оливарис помыкается, подумает, и в конце концов испугается навсегда

остаться с неприглядной внешностью. Согласится на договор. Расскажет, как избавить Ладира от проклятия, взамен на помощь с хвостом. Не тут-то было! После бури тетку так и не нашли: ни Сальма, ни сторонние маги. Оливарис или провалилась в одну из трещин, или сумела хорошенько спрятаться. Время играло на стороне родственницы, и Сальма постоянно досадовала, что не решилась настаивать сразу. Понятия не имела, как стоило поступить тогда, но все равно корила себя за неуверенность. Перед бурей еще была надежда, сейчас она утекала песком сквозь пальцы. Тетка, похоже, опять оставила племянницу с носом. И как исправить ситуацию, Сальма даже предполагать не бралась.

Димар ждал у выхода в общую часть сада. Привычно идеально выглядящий высокий блондин. Пока Сальма выхаживала Олафара, советник вел себя смирно, но стоило только королевскому бастарду отчалить, Димар тут же напомнил ей о не состоявшемся две недели назад свидании. Чародейка не стала спорить. Эта встреча для нее уже ничего не решала, и проще было согласиться.

– Куда направимся на этот раз? – с улыбкой поинтересовался мужчина, протягивая ей руку.

Сальма оперлась на его предплечье, вдохнула знакомый аромат с легким древесным оттенком и усмехнулась. Сегодня кавалер явно перестарался. Запах одеколона был куда сильнее обычного.

– Пойдемте к побережью по синей дорожке, – со знанием дела предложила она. – Там нам ничего не помешает. По-моему, это единственный путь без трещин.

– Почему нет? – согласился Димар и поспешил развернуться в правильную сторону. – Тем более у меня к вам щекотливый разговор.

– Вот как? Не ожидала…

– Я и сам не ожидал, но, полагаю, не прощу себя, если промолчу.

Сальма нахмурилась. Она до последнего надеялась, что соперничество обойдется без лишних сплетен и наговоров, но тон собеседника наводил на мысли о моменте совершенно ненужных откровений. Не хотелось верить, что мужчины ничем не отличаются от местных сплетниц, но интуиция подсказывала: все одинаковые.

– Слушаю вас…

Димар воровато огляделся, будто желая найти какого-нибудь незадачливого шпиона, и вкрадчиво заблеял:

– Я бы хотел поведать вам о моей дальней родственнице, девушке Колине. Она племянница покойной королевы, а мне приходится троюродной сестрой по матери. Колине всего восемнадцать.

– Прекрасный возраст!

– Самое время для выгодного замужества, – не уловив иронии Сальмы, продолжил Димар. – Но юности частенько не хватает разума.

– Согласна, – вздохнула чародейка. Долгие вступления всегда утомляли: – Но при чем здесь я?

– При том, что вы явно собрались замуж за господина Олафара. Полагаю, хотели объявить свое решение после его возвращения.

Сальма нахмурилась. Никогда не жаловала доморощенных предсказателей будущего, и этот белобрысый не станет исключением. Димар выдержал ее пристальный взгляд и снисходительно улыбнулся.

Моя кузина беременна от вашего жениха. Я узнал это в день отплытия на остров Черных песков, господин Олафар, думаю, тоже. Подумайте, нужен ли вам мужчина, уже предавший одну женщину?

– Мужчина, собирающий сплетни о жизни юных родственниц, не сильно лучше, – отрезала чародейки, изо всех сил подавляя раздражение. Беременные любовницы Олафа волновали мало, а вот ложь про бесполезность и безопасность заставляла сжимать кулаки. Стоит потолковать с женихом, когда он вернется. – Я бы даже сказала, куда хуже.

– Возможно. Но я все время думаю о кузине. Семья ее отвергнет. Колина не выдержит: одна, с бастардом на руках… Она сведет счеты с жизнью. Сами подумайте, каково это: девушке из приличной семьи родить вне брака…

Сальма тяжело проглотила слюну. Он что, намекает, что знает о Ладире?

– Понятия не имею, – отрезала она, – если вашей кузине в столь юном возрасте привычно раздвигать ноги перед каждым пожелавшим, это в первую очередь говорит о ее воспитании, а не о господине Олафаре. Он, как всякий мужчина, вряд ли станет отказываться, если предлагают развлечься. Вы бы, например, – Сальма заглянула Димару в глаза: – согласились провести со мной ночь, если бы я предложила?

Прикусила уголок губы и затаила дыхание. Страшно хотелось увидеть смятение этого мужчины. Давно поняла его истинное отношение и сейчас собиралась насладиться маленькой женской местью. Пусть этот прохиндей поищет слова для вежливого отказа!

– Я бы согласился не раздумывая! – выпалил Димар, и Сальма расхохоталась. С ней никогда не случалось таких просчетов. Уж если считала, что неинтересна мужчине, то действительно была неинтересна.

– Хорошо, что я вам не предложила… – подытожила чародейка, когда смех отпустил. – Давайте закончим этот бесполезный разговор. У взрослых людей обычно есть прошлое, с этим надо просто смириться.

– Не всякое прошлое может создать сложности в настоящем. Например, препятствовать заключению брака или помешать совместным детям унаследовать власть… В таких случаях от бастардов проще избавиться.

Сальма посмотрела на собеседника. Он смеет ей угрожать? Намекать, что ее мальчик кому-то мешает? Высвободила руку и сжала кулаки. Этого белобрысого наглеца следует утопить в водах ближайшей бухты.

Вдохнула глубже, стараясь унять закипающую кровь: может, Димар имеет в виду вовсе не ее сына, а она лишь воображает себе глупости? Выдавила улыбку и ускорила шаг.

– Кому могут помешать дети? – попыталась промурлыкать как можно беззаботнее: – Все сложности решаются правильно составленным брачным договором.

Снова взяла мужчину под руку и даже изобразила что-то похожее на поглаживание.

– Вы сгущаете краски, господин Димар.

– Вряд ли, – отмахнулся он, но Сальма даже через одежду почувствовала, как напряглось его предплечье. – Неужели вы легко примете мысль, что после вашей смерти остров возглавит не ваш сын, а сын Колины? Если господин Олафар станет вашим супругом, такой вариант не исключен.

– Исключен! Островом может управлять только тот, кто сладит с местной магией. Все остальные ничего не получат ни от жителей, ни от земли. Это со стороны кажется, что у нас все так же, как у людей, на самом деле впечатление обманчиво.

Поделиться:
Популярные книги

Ассимиляция

Демидов Джон
4. Система компиляции
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ассимиляция

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Искажающие Реальность 11

Атаманов Михаил Александрович
11. Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие Реальность 11

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Ленька-гимназист

Семин Никита
1. Дорогой Леонид Ильич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ленька-гимназист

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX