Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это можно устроить. — Ее мягкий, бархатистый голос срывает мое сердце с места.

Глава 8

Брайант

Я вхожу в спа и вижу Грейс, она безумно нервничает. Ее волосы связаны высоко над головой, что делает ее еще более хрупкой, невинной и в тоже время дико сексуальной. А ее глаза, они смотрят куда угодно, только не меня. Наши взгляды встречаются лишь на несколько секунд, прежде чем она отворачивается.

Я бы не хотел быть на ее месте прямо сейчас. Это ее работа, а она уделяет внимание боссу.

— Знаешь,

тебе не нужно переживать. — Слегка целую ее щеку и закрываю дверь в массажный кабинет, наполненный ароматом масел. — Притворись, что я один из гостей. — Прислоняюсь к массажному столу и стягиваю майку через голову, не торопясь, чтобы она могла оценить тело, которое вскоре вступит с ней в контакт.

Она издает тихий мягкий вздох, но я слышу его еще до того, как ткань майки проскальзывает мимо ушей. Мне нравится, что ей нравится то, что она видит.

— Кстати, ты отлично выглядишь. — Я рад, что она выбрала один из нарядов, которые я ей купил, белые шорты с морским топом, который немного показывает декольте. Достаточно, чтобы она чувствовала себя сексуально, но комфортно.

— Спасибо за комплимент. И спасибо за всю остальную одежду. — Она прикусывает нижнюю губу и начинает расставлять эфирные масла в плетеной корзине, пока я снимаю остальную одежду.

Не желая слишком сильно ее пугать, я намеренно тянусь к самому маленькому полотенцу и оборачиваю его вокруг талии.

Грейс поднимает глаза, краснеет и все еще избегает меня взглядом.

— Проходи и устраивайся на столе. — Она поднимает маленький пульт, нажимает кнопку. И комнату заполняет музыка природы. Я позволяю щебетанию птиц и звуку горного ручья успокоить меня, следуя ее указаниям, устраиваюсь на белом кожаном столе.

— Ты была ужасно занята здесь все это время? — Я спрашиваю не потому, что меня это интересует, а потому, что пытаюсь вести себя, как один из ее клиентов, поддерживая беседу. — Надеюсь, ты все еще наслаждаешься временем, проведенным здесь.

— Это очень отличается от моей жизни на суше.

Она втирает масло, которое пахнет сандаловым деревом в свои руки, и кладет их мне на спину. Молния пронзает все мое тело.

— Дома, я работала в небольшом массажном салоне. — Ее пальцы разминают мои напряженные плечи. — У нас было немного клиентов. Не так, как здесь. И все же, я предпочитаю быть максимально занятой.

Мои глаза закрылись.

— Прости меня, но мне кажется ты принадлежишь миру, гораздо превосходящему тот, который ты оставила. И твоя жизнь в Аризоне была немного… ограниченной. Я прав?

— Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Тон ее голоса говорит мне, что это действительно так.

Она похожа на того, кому нужен толчок в направлении своей судьбы. Так что, пока я нахожусь на ее массажном столе, я собираюсь побыть ее другом.

— Я умею наблюдать за людьми, — продолжаю спокойно. — Честно говоря, мне кажется есть множество того, что ты хотела бы сделать со своей жизнью, но что-то останавливает тебя. Ты хочешь быть более значимой и делать больше. Ты нуждаешься в жизни намного насыщенней, чем та, с которой уже смирилась. — Поднимаю голову со стола и пытаюсь взглянуть на нее. Больно потянув шею, опускаюсь обратно. — Каждому должна предоставляться возможность стать лучше, чем они

могут быть. Обещай мне одну вещь.

— Какую? — Она скользит своими мягким рукам на середину моей спины, и я почти сдаюсь продолжать разговор, дабы сосредоточиться на других более важных вещах.

— Как только этот круиз закончится, иди и живи. Стань той, кем тебе суждено быть. Делай то, что будоражит, и пугает тебя. Живи своей настоящей жизнью.

— Хорошо.

— Обещай, — принуждаю я.

— Обещаю тебе. — Могу сказать по ее сжатому ответу, что я задел ее за живое.

Я всегда хорошо разбирался в людях и, даже с ее скрытностью, мне все же удалось увидеть, ее настоящую. Я смотрел и слушал, обращал внимание на все слова. Некоторые с этих навыков помогают мне в бизнесе. Я никогда так часто не использовал их на женщине.

Замолкаю, поскольку мне нравится чувствовать ее руки на своей коже и позволяя ей обдумать то, что я сказал.

Ее навыки массажа невероятны, как все и говорили. Я пришел сюда, не ожидая большего, чем просто увидеть красоту ее рук, но теперь чувствую, что таю от ее прикосновений, и это медленно начинает меня возбуждать. Хочу, чтобы эти пальчики опустились ниже и прошлись по остальной части моего тела. Представляю, как они обхватывают мой член, возводя термин «массаж» на совершенно другой уровень.

Я хочу ее. Она нужна мне. И я понятия не имею, как, черт возьми, я собираюсь убедить ее, что она тоже хочет меня, больше, чем просто в качестве друга.

Не в силах контролировать себя, я сажусь. Не теряя времени на размышления о правильном и неправильном, притягиваю ее к себе. Застигнутый желанием, приближаю свои губы к ее.

Сначала она замирает от удивления и кладет руки мне на грудь, как будто собираясь оттолкнуть. К моему облегчению, она сдается, и ее масляные пальцы обхватывают мою шею, массируя затылок. Когда ее рот касается моего и мой язык проталкивается между ее губ, все мое тело пульсирует от желания так сильно, что это заставляет меня хотеть рычать от разочарования на отсутствие самоконтроля.

Блядь. Что эта женщина делает со мной?

В момент озарения я искореняю туман желания и отступаю.

— Прости меня за это. — Дотрагиваюсь кончиками пальцев своих губ, все еще чувствуя ее поцелуй и желая еще большего.

Ладонью вытираю пот со лба.

— Быть рядом с тобой так… так опьяняюще. Я не могу ничего с собой поделать. — С любой другой женщиной я бы не остановился. Я бы пошел дальше, взял то, что хотел, похоронил бы себя глубоко в ней. Когда чувства взаимны, я никогда не прошу разрешения, и не оправдываюсь. Почему, черт возьми, я не могу сделать это сейчас? Почему она так трахает мой мозг?

Грейс тоже касается своих губ, будто желая, чтобы мой рот все еще находился на ее.

— Не переживай за это.

Я спускаюсь со стола и беру брюки со спинки стула.

— Массаж был потрясающим. Спасибо. — Я начинаю одеваться, чувствуя себя озабоченным подростком. — Думаю сейчас мне лучше уйти. Знаешь, дать нам обоим время подумать об этом.

— Возможно, ты прав. — Я не могу не заметить, что ее глаза потускнели, и больше не блестят, как кольцо моей матери. Она собирает полотенца, на которых я лежал, и идет к двери. — Полагаю, мы еще увидимся?

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита