Ночная жара
Шрифт:
– Ладно, Мэрлотт, будем считать, что у нас с тобой пакт о ненападении. – Сказала я, старательно скрывая свою досаду.
– Но запомни, если хоть одна живая душа узнает вот об этом, - и я выразительно ткнула указательным пальцем в свое улыбающееся фото, - то ты моментально для всех превратишься из детектива в перевертыша.
– О’кей, я все понял. Можешь не сомневаться, я нем как могила, тем более, что лично мне всегда больше нравились брюнетки с первым размером и маленькой задницей.
– Ты это серьезно?
– спросила я, удивленно воззрившись на напарника.
– Да. А что?
–
– Прости, но я точно не по этой части, - сказал Сэм, и, весело подмигнув мне, засмеялся.
– У нас очередное убийство. Ребята, поторопитесь, вас уже ждут на месте, - дежурный торопливо передал Мэрлотту бумагу, а я, уличив наконец-то подходящий момент, быстренько закрыла сайт и удалила его адрес.
– Ну, так что, мы едем или будем обсуждать скрытые таланты друг друга?
– спросил Сэм, деловито проверяя наличие оружия у себя в кобуре.
– Оставим все разговоры на вечер, - встав, шепнула я ему на ухо, после чего направилась к выходу.
***
– Это уже пятый труп за последнюю неделю.
– Сэм задумчиво смотрел на тело очаровательного юноши лежащее прямо перед ним.
– Да, судя по всему, федеральному маршалу у вас работа всегда найдется.
– А ты как думала? Луизиана самый густонаселенный вампирский штат. Пиявок тянет сюда как пчел на мед.
– И я даже не буду спрашивать, что стало с моим предшественником.
– Что уже догадалась?
– Нет, у меня пока есть лишь предположения.
– Не гадай, его нашли пару месяцев назад с перекушенным горлом.
– Странно, на вампиров это не очень похоже. Скорее это работа оборотней.
– Может, пока не поздно, вернешься в Вашингтон?
– Еще чего. Не дождешься. И хватит пустой болтовни. Пора начинать действовать. Скажи-ка мне лучше, кто у вампиров тут за главного?
– О, это опять особая история. До последнего времени всем заправлял Филиппе, чрезвычайно скользкий малый, но между клыкастиками произошли какие-то очередные терки, и он бесследно исчез. А на его место приехал новичок. Его пока никто не видел, но официальное подтверждение от вампирских властей, что место занято, и новый мастер вступил в должность нами уже получено. Так что вам с ним стоит познакомиться поближе. Вы же тут не местные и нуждаетесь в новых друзьях.
– Что мне сейчас действительно необходимо, так это умный напарник, а не пустой болтун.
– Ладно, я замолкаю и больше не пророню ни слова.
– Так-то лучше. А где я могу ознакомиться с бумагами этого мастера?
– Естественно на своем рабочем месте, хотя, я мог бы связаться кое с кем из участка и попросить скинуть всю информация прямо на твой планшетник. За определенную плату конечно, - рука Мэрлотта легла на мою талию и как бы невзначай скользнула ниже.
– Сэм, мы на работе, и запомни на будущее, - резко повернувшись лицом к напарнику, я притянула его к себе и сделала решительный выпад коленом вверх, - я не люблю, когда со мной так пошло заигрывают. И тем более, когда трогают мои выпуклости грязными лапами.
– Понятно. Тебе больше нравиться, когда тебя фотографируют.
– Согнувшись вдвое
– Еще одно лишнее слово, и ты уже едешь на освидетельствование. Причем к независимому эксперту, а не к своим дружкам ветеринарам, которые все это время выдавали тебе липовые справки.
– Какая же ты противная, но думаю, мы все равно сработаемся. – Мэрлотт попытался разогнуться, и дрожащей рукой протянут мне свой компьютер.
– Вот, смотри, тут все, что тебе надо.
– Чуть отдышавшись, сказал он. Я взяла планшет из рук Сэма и села на край стула. На экране красовался документ, аккуратно заполненный по всей форме.
– Никаких нарушений, все очень точно и ясно. Новый мастер Луизианы похоже чтит закон и любит порядок. Очень надеюсь, что мне не придется его ликвидировать. Его юрист постарался на славу. К необходимым бумагам прилагаются две фотки, отпечатки пальцев и оттиски клыков. Ого, да этот Нортман просто великан. Два метра с лишним. И зачем ему столько, вот бы мне его остаток лишних сантиметров.
– Заметила я с нескрываемой завистью. С фотографии на меня смотрел симпатичный блондин, с хорошей модельной внешностью, холодными голубыми глазами и кривой ухмылкой на губах. Его внешний возраст был около двадцати трех лет. А настоящий, перевалил за тысячу. Так много. И скольких же людей за это время он успел прикончить? Голос Сэма оторвал меня от моих мыслей.
– Не горюйте, госпожа маршал, у вас тоже есть излишки, но они распределись совсем в других местах. И потому вам стыдно показать свою грудь… и очень мягко сидеть.
– Мэрлотт, да ты просто невыносим. Ты клятвенно заверил меня в участке, что предпочитаешь плоских девиц, а выехав на место преступления, сразу же полностью опроверг свою же версию. Или это тебя так покойники возбуждают?
– Разнообразие еще никому не навредило.
– Философски заметил мой собеседник и на всякий случай отошел от меня в сторону.
– Все, молчи, или я наплюю на свои обещания и сдам тебя на опыты.
– Хорошо, я настроен поработать. Что ты собираешься делать дальше?
– Для начала надо просмотреть камеры наблюдения из коридора и отправить тебя за видео материалами с других мест преступлений. Потом, если повезет получить фото вампира, который съехал с катушек и начал убивать, выписать ордер на его арест и перейти непосредственно к активным действиям по его поимке. Естественно, ордер должен быть с правом вписать имя вампира уже на месте. Ты должен проследить за этим. И уже после всего вышесказанного мной, нанести визит к Эрику Нортману. Кто еще как не мастер штата должен знать всех своих подчиненных?
– Соки, но он тут, как и ты новичок. Так что не сильно рассчитывай на его помощь. И еще, хочу открыть тебе одну страшную тайну, вампиры очень и очень плохо идут на сотрудничество. Особенно когда это касается кого-то из их собратьев по виду.
– Это их проблемы. Если я решила, что они станут мне помогать, то так тому и быть. Иначе можешь не звать меня Соки Стакхаус. И не нужно так смотреть на меня, засунь слова, которые хотели вылететь у тебя только что изо рта, себе в одно место, пока действительно не довел меня до греха и давай лучше займемся наконец-то делом.