Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ночное пламя (Ночь нашей любви)
Шрифт:

— Сэр… боюсь, вы кое в чем заблуждаетесь. Поверьте, я понимаю, что вам довелось пережить в этой войне, и готова заплатить жизнью за причиненное вам зло.

— Рад слышать, что вы примирились со своей участью, — любезно сообщил Аррен.

— Вот и отомстите мне.

— Непременно.

Она ждала, но Аррен не сделал никакого движения в ее направлении. Кайра вдруг ощутила потребность оправдаться.

— Случившееся в Хокс-Кейне чудовищно…

— Не то слово, миледи.

— Но вы должны признать, сэр, что

у лорда Дэрроу есть основания испытывать к вам неприязнь. Погиб его родственник.

Судя по выражению лица шотландца, ей не стоило напоминать об этом.

— Я не хладнокровный убийца, миледи. У нас был честный рыцарский поединок. Он погиб.

— Тем не менее, сэр…

— Вы же знаете, что произошло в Хокс-Кейне! — воскликнул он.

Кайра потупилась, не решаясь встретиться с ним взглядом. Дернуло же ее коснуться этой темы!

— Поступайте со мной как вам угодно, — прошептала она и, набравшись смелости, подняла глаза. — Но умоляю, поверьте, мои люди невиновны в совершенных против вас преступлениях…

— Зато вы, миледи, повинны в неслыханной болтливости! — нетерпеливо оборвал ее Аррен. — Кроме прочих недостатков, у вас на редкость вздорный и поистине неутомимый язык. Все! С меня хватит! Я займусь вами позже.

Он собрался выйти из комнаты. К собственному изумлению, Кайра вдруг обнаружила, что кинулась следом и ухватила его за руку.

— Подождите, ради Бога. Я только пытаюсь объяснить…

— Насчет вашего капитана? Миллер — храбрец, особенно когда нужно разогнать крестьян в поле или обезглавить кузнеца, чем-то не угодившего Дэрроу.

— Пожалуйста! — взмолилась девушка. — Мне необходимо знать, что сделали с капитаном Миллером, священником и… — Аррен внезапно повернулся к ней лицом, и Кайра отступила на шаг. — Я не верю, что ваша месть падет на этих несчастных. Вы просто дразните меня, угрожая всяческими карами, хотя не настолько жестоки…

Шотландец издал такой рык, что она быстро отскочила, правда, недостаточно быстро — Аррен успел схватить ее и начал трясти. Голова у нее болталась, волосы рассыпались по спине, зубы выбивали дробь. Морщась от боли, Кайра беспомощно смотрела в его перекошенное лицо.

— Берегитесь, миледи! Ни вы, ни ваши люди не смеете даже надеяться на снисхождение!

Он поднял руку, видимо собираясь ударить ее, и девушка зажмурилась. Ничего, однако, не произошло, и это, кажется, еще больше разъярило его. Он в исступлении схватил ворот ее платья из мягкого голубого льна, украшенного вышивкой, и рванул. Ошалев от ужаса, Кайра бросилась прочь, куда — она и сама не понимала.

Впрочем, Аррен тут же ее поймал, она наступила на подол и упала. Пока девушка лежала, прикрываясь лоскутами, в которые превратился ее изящный наряд, он молча стоял над ней, и в кобальтовой синеве его глаз не было ничего, кроме испепеляющего гнева. Шотландец явно не собирался утолять свою похоть.

— Не

надейтесь, что я проявлю милосердие, леди Кайра. Никакой пощады! И больше не просите того, чего все равно не получите.

Он вышел из комнаты.

Дверь с грохотом захлопнулась, раздался скрежет тяжелого засова.

Глава 3

Джей, стоявший в коридоре, смотрел, как друг задвигает засов.

— Аррен, мне и в голову не приходило, что она вздумает бежать. Должна же она понимать, что в замке полно наших людей.

— Пусть это послужит тебе уроком. Она коварнее самого Дэрроу и обладает куда большей силой духа.

— Ну, вряд ли ее поступок объясняется коварством, — возразил Джей. — Господи, я не ожидал такого…

— А я не устану повторять, что она хитрая бестия, — сердито произнес Аррен.

Хозяйка Шокейна не отвечала его представлению о ней. Отрицает преступления, да еще сражается, как тигрица. Умна, отважна и умеет пользоваться властью и оружием. Просто немыслимо, что она знала о деяниях Кинси Дэрроу, вдохновляла или поддерживала их.

— Нет, Аррен, — покачал головой Джей. — Я бы не назвал ее коварной. «Прекрасная» — вот самое подходящее для нее слово.

— Как ты можешь думать об этом? Неужели ты забыл…

— Ничего я не забыл, но ведь раньше не видел леди Кайру. Доходили слухи, что она вроде одна из самых красивых женщин на свете, хотя люди всегда приписывают богатым наследницам красоту и всяческие дарования… чего у нее в избытке. Более того! У нее страстная натура. И если она защищает Эдуарда, то лишь потому, что считает его великим королем. Она же выросла с сознанием, что это ее повелитель, и естественно, она почитает его.

— Тут Шотландия, а не Англия.

— Тут пограничная территория.

— Шотландия!

— Ладно, пусть Шотландия. Но ее отец был англичанином. Если бы ты прислушался…

— Если ты будешь ее слушать, то быстро станешь изменником, — предупредил Аррен и хрипло добавил: — Господи, Джей, помни о том, что они сотворили! А она все знала, даже не пыталась этого отрицать, только бубнила, что ее люди ни при чем.

— Боже праведный! Неужели ты думаешь, я не помню? Как я могу забыть, если погиб мой брат, а сестра лишь чудом уцелела?

— Именно твоя сестра Кэтрин рассказала нам о случившемся. Не будь она столь умна и изобретательна, то разделила бы участь остальных. И после этого ты предлагаешь мне помиловать леди Кайру только потому, что слухи о ее красоте подтвердились, она лояльна к Эдуарду, ибо считает его своим королем, и у нее хватает наглости бороться со мной?

— Я предлагаю тебе не уподобляться нашим врагам и не стараться превзойти их в жестокости.

— Я никогда бы не казнил эту женщину, несмотря на все мои угрозы, и тебе это отлично известно.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8