Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я ничего не знала о том, что будет свадьба. Вернее, никакой свадьбы не будет. То есть… — Она взъерошила волосы. — Я не знаю.

— Ну ладно. — Миссис Флетчер тонко улыбнулась. — Я уверена, Бойд даст нам знать, если что. Он очень сильно в вас влюблен. Вы знаете это?

— Да. Кажется, знаю.

— Он рассказал о том, что случилось с вашими родителями. Это ничего, я надеюсь?

— Нет. — Силла выпрямилась. — Миссис Флетчер…

— Зови меня Лиз,

— Лиз. Не думайте, пожалуйста, что я играю с Бойдом в какие-то игры. Я не прошу его измениться. Я бы никогда не посмела

этого сделать. Но я просто не знаю, как мне жить с ним… при такой его профессии.

— Тебе страшно, что он работает в полиции? Боишься, что он погибнет и оставит тебя одну, как когда-то твои родители?

Силла внимательно посмотрела на свои пальцы, потом на ладони.

— Ну… если выражаться в двух словах, то да.

— Я тебя понимаю. Я тоже волнуюсь за него, — тихо сказала Лиз. — Но еще я понимаю, что он делает то, что должен делать. Без чего он не может.

— Да, он должен это делать. Я много думала об этом после того, как он был ранен. — Силла напряженно посмотрела на Лиз. — Как вы с этим живете?

Лиз сжала ее руку.

— Я люблю его.

— И этого достаточно?

— Должно быть достаточно. Нелегко терять того, кого любишь. То, как погибли твои родители, — это настоящая трагедия. И, по словам Бойда, это была несчастная случайность. Моя мама умерла, когда мне было шесть лет. Я ее очень любила, хотя мне довелось провести с ней так мало времени.

— Я вам очень сочувствую.

— Однажды она работала в саду и нечаянно порезалась. Просто маленькая ранка на большом пальце, на которую она даже внимания не обратила. А через несколько недель она умерла от заражения крови. И все от крошечного пореза ржавыми садовыми ножницами. Тоже трагедия и несчастная случайность. Нам не дано знать, когда уйдут от нас наши любимые. Но как это печально — не позволять себе любить из страха потерять. — Она погладила Силлу по щеке. — Надеюсь, мы скоро увидимся. — Она встала и направилась к двери.

— Миссис Флетчер… Лиз, — позвала Силла. Лиз остановилась.

— Спасибо вам, что пришли.

— Мне было очень приятно. — Напоследок миссис Флетчер бросила взгляд на плакат с изображением полуобнаженного рок-кумира с волосами до пояса и мрачной улыбкой. — Хотя я все же предпочитаю Кола Портера.

Улыбаясь, Силла запустила рекламу. После этого она поставила пятнадцатиминутный музыкальный блок, закрыла глаза и погрузилась в мысли.

Когда пришло время для звонков радиослушателей, она здорово нервничала, но решение было уже принято.

— Это Силла О'Роарки и радио Кей-эйч-ай-пи. Уже пять минут первого, и в нашей студии работают телефоны прямого эфира. Прежде чем я выполню вашу первую заявку, мне бы хотелось поставить кое-что от себя. Эту песню я посвящаю Бойду. Нет, ковбой, это не «Дьюэллинг Банджос». Придется тебе заменить старые воспоминания новыми. Это будет давний хит группы «Плэттерс» «Только ты». Надеюсь, ты сейчас слушаешь радио, потому что я хочу, чтобы ты знал… — В первый раз за все время работы на радио Силла замялась. — О господи, как же все это трудно. Я хочу сказать — кажется, я, наконец, поняла, что для меня на свете есть только ты. Я люблю тебя, и, если твое предложение еще в силе — я согласна.

Она

запустила песню и снова закрыла глаза, наслаждаясь музыкой.

В студию обрушился целый шквал звонков. Все подшучивали над ней, поздравляли, спрашивали, кто такой Бойд, но сам Бойд так и не проявился. А она была абсолютно уверена, что он позвонит.

Может быть, он даже не слушал. При мысли об этом Силла уронила голову на руки и закрыла лицо. Она в конце концов набралась храбрости сказать ему о своих чувствах, а он не услышал этого.

Она еле-еле продралась через следующие два часа шоу. Это было очень глупо, подумала Силла. Это был действительно идиотский поступок — во всеуслышание объявить о своей любви по радио. Все, чего она в результате добилась, — это поставила себя в неловкое положение.

Чем больше Силла думала об этом, тем больше она злилась. Черт побери, она же сказала ему, чтобы он слушал! Неужели он вообще не может сделать ничего из того, о чем она просит? Она велела ему уходить — он остался. Она сказала, что не выйдет за него замуж, — он сказал всем, что скоро свадьба. Она просила его послушать радио сегодня — он его выключил! Она вывернула всю душу перед сотнями тысяч людей — и совершенно напрасно!

— Ты сегодня выступила, однако, — заметил вошедший в студию Джексон. Было без нескольких минут два.

— Заткнись.

— Хорошо. — Напевая себе под нос, он проверил, сколько еще осталось до начала его смены. — Рейтинги взлетят выше крыши.

— Знаешь, если бы мне в студии нужен был весельчак, я бы привела с собой Микки Мауса.

— Все-все. Извини. — Джексон продолжил напевать.

Стиснув зубы, Силла включила микрофон.

— Ну вот и все на сегодня, Денвер. Уже 1.58, и я передаю эфир своему другу Джексону. Он будет с вами до шести утра. Желаю вам приятно провести время. И помните, если я буду сниться вам, пусть это будут приличные сны. — Она встала и пнула стул ногой. — И если у тебя есть хоть капля ума, — грозно сказала она Джексону, — то ты сейчас промолчишь.

— Молчу-молчу.

Силла схватила свой жакет, нащупала в сумке ключи и рванула к выходу. Сейчас она поедет домой и будет страдать. А если Дебора дома, если она слушала программу и ждет ее, то она хорошенько ее за что-нибудь отругает,

Опустив голову и засунув руки в карманы, Силла быстро подошла к своей машине. Уже взявшись за дверную ручку, она вдруг заметила, что на капоте сидит Бойд.

— Какая приятная ночь, — заметил он.

— Что… Какого черта ты здесь делаешь? — Забыв о своей злости она кинулась к нему. — Ты же должен быть в больнице. Тебя еще не выписали!

— Я сбежал. Перелез через стену.

— Ты дурак. Разве можно сидеть здесь, ночью, на? ветру? Еще две недели назад ты был почти при смерти и…

— Я никогда в жизни не чувствовал себя лучше. — Он схватил ее за полы пиджака и подтянул к себе, чтобы поцеловать. — И ты тоже.

— Что?

— Ты тоже еще никогда в моей жизни не чувствовала себя лучше.

Силла помотала головой и отошла на шаг назад.

— Садись в машину. Я отвезу тебя в больницу.

— Черта с два. — Он со смехом прижал ее к себе и впился ей в губы.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII