Ночной холод
Шрифт:
И снова я действовала на автомате: расставляла книги на стеллажи. Когда закончила, поднялась по ступенькам на второй этаж. Здесь наверху было спокойнее и единственным звуком было шарканье моих кроссовок по мраморному полу. Скорее всего Оливер в какой-то момент начнёт волноваться и пойдёт меня искать, но сейчас я наслаждалась тишиной и одиночеством. В конце концов я оказалась на знакомом месте в кругу Пантеона – перед статуей Ники.
Мраморная статуя греческой богини победы выглядит так же, как и сама богиня в реальной жизни. Волнистые волосы спадают на узкие
По обыкновению, когда посещаю её статую, я говорю богине несколько слов, но сегодня для этого нет настроения. Вместо этого я усаживаюсь у подножья статуи и сворачиваюсь в клубок, прислонив голову к прохладному, гладкому мрамору.
Через некоторое время я почувствовала, что успокоилась, что могу найти силы вновь спуститься вниз и справиться с остальной частью вечера, но продолжала оставаться на месте. Со второго этажа мне было хорошо видно всех студентов, находящихся внизу, – включая парня, стоящего возле стойки для выдачи книг.
Я не совсем уверена, что привлекло к нему моё внимание. Возможно, он бросился мне в глаза только потому, что просто стоял там, как будто ждал, что кто-то придёт и поможет ему. Или потому что поглядывал краем глаза на Оливера, который до сих пор сидел за стойкой и снова строчил сообщения, ни на что не обращая внимания. Или может быть из-за того, что у него ничего не было в руках. Ни книги, ни блокнота, ни ручки, даже планшета, который он мог бы использовать, чтобы от скуки полазить в интернете, вместо того, чтобы делать домашнее задание. В любом случае в этом парне что-то казалось... фальшивым.
Я подошла ближе к перилам галереи, чтобы получше его разглядеть. Джинсы, зелёный свитер, коричневые сапоги, коричневая кожаная куртка. На нём была такая же одежда, как и на остальных, вплоть до дизайнерских логотипов на дорогих тканях. Поэтому я начала изучать его лицо. Каштановые волосы, темные глаза, загорелая кожа.
Подожди. Я его знаю. Джейсон Андерсон. Викинг, студент второго курса. На английском он сидит передо мной на два ряда впереди. Прежде я никогда не уделяла особо много внимания Джейсону, за исключением, когда здоровалась или просила передать книгу или копию листка с заданиями. Но теперь что-то заставило меня не сводить с него глаз.
Джейсон осторожно положил одну руку на стойку, потом другую, а затем его рука вырвалась вперёд и схватила мою бутылку с водой.
Я нахмурилась. Что он собрался делать с моей водой?
Пока я за ним наблюдала, Джейсон вытащил маленький белый мешочек из кармана джинсов. Предварительно оглядевшись, убедился, что никто на него не смотрит, после чего опустил бутылку вниз и опрокинул в неё содержимое мешочка. Какой-то белый порошок посыпался в воду. Джейсон быстро встряхнул бутылку, так что порошок растворился в жидкости.
Я втянула в лёгкие воздух. Он хотел… возможно ли, что он прямо сейчас отравил мою воду?
Джейсон поставил бутылку
Джейсон, должно быть, был не уверен, какая из бутылок моя, поскольку снова огляделся и проделал то же самое и со второй. Насыпал белый порошок в бутылку, взболтнул бутылку, растворяя яд, после чего поставил ее на место, как будто никогда не брал её в руки.
– Жнец, – пробормотала я.
Джейсон в последний раз огляделся, чтобы убедится, что его никто не видел. Потом развернулся, прошёл к столу для исследований, за которым сидел, и собрал свои вещи. Теперь, когда его миссия выполнена, он хотел уйти из библиотеки – покинуть место преступления.
Я сузила глаза. Не бывать этому, потому что я могу помешать ему.
Вскочив на ноги, я бросилась бежать.
Глава 5
Я подбежала к лестнице и так быстро помчалась вниз по ступенькам, насколько было возможно. Я так спешила, что последние пять ступенек преодолела одним прыжком, при этом чуть не упав, но в последнюю секунду смогла сохранить равновесие. Я набрала в лёгкие воздуха и поспешила вдоль задней стены библиотеки.
Между стеллажами пряталась и усердно целовалась далеко не одна парочка, но у меня не было времени проявить отвращение к этим публичным проявлениям чувств. Я была полностью сосредоточенна на том, чтобы остановить Жнеца, в этот момент ничто другое не имело значения.
Я выскочила из-за стеллажей и, скользя, остановилась посреди главного прохода. Джейсон шёл в сторону открытых двойных дверей, ведущих из библиотеки. Он как раз набирал сообщение, и только когда услышал скрип моих кроссовок по полу, вскинул голову.
– Ты! – крикнула я, показывая на него пальцем. – Джейсон Андерсон! Стой, где стоишь!
Жнец замер. Он стоял между столами для исследования, и все студенты посмотрели сначала на него, потом на меня, не понимая, что происходит.
Медленно я направилась, не уверенная в том, какие гадкие трюки припрятаны в его рукавах. Джейсон быстро заморгал, убирая телефон в карман куртки. Потом его рука скользнула вниз, нащупывая молнию рюкзака. Я ускорила шаг и набросилась на него, не желая давать ему возможности вытащить оружие и направить его против меня, прежде всего потому, что Вик находился на своем месте, позади стойки для выдачи книг.
Я опустила плечо вниз и заехала им Жнецу в живот, сбивая с ног, как делает в футболе полузащитник с квотербеком. Вместе мы повалились и заскользили по полу. Из его открытого рюкзака посыпались вещи: книги, ручки, ноутбук и меч в красных, кожаных ножнах.
– Гвен! – услышала я голос Оливера за всеми растерянными криками студентов.
– Жнец! – крикнула я в ответ, вскакивая на ноги. – Он – Жнец!
Джейсон протянул руку, схватил свой меч, вытащил лезвие из ножен и тоже встал.
– Умри, цыганка! – зашипел он на меня.