Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Берк рассмеялся и, не дожидаясь ответа, серьезно добавил:

— Возвращайся в Эбби, Джошуа. Ты все сделал как надо.

Джошуа кивнул, но про себя твердо решил еще раз поговорить с Джорди после того, как леди Рендел и хозяин уедут. Граф по уши влюбился, явление до сих пор невиданное, и это еще больше подстегивало Джошуа узнать о девушке все, что возможно.

Ариель погладила Миндл по мягкому бархатному носу:

— Придется немного потрудиться, дорогая. Спасибо, Джорди, ты мне сегодня не понадобишься. Я не собираюсь выезжать

за Гранину земель Ренделов.

«Нет, — думала она, глядя на потертое кожаное седло Миндл, — никаких экскурсий к Банберри Лейк, никаких визитов в Лесли-фарм. Просто прогулка галопом по полям и ничего больше!»

— Ты уверена, девушка?

— Совершенно. Не беспокойся. Джорди подсадил Ариель в седло, потом, отступив, браво отсалютовал ей и улыбнулся.

— Я приеду через час-полтора. К этому времени обещал прийти мистер Джуэлс.

Ариель послала кобылку вперед и вскоре с наслаждением ощутила, как ветер овевает разгоряченное лицо, рвет шпильки из волос.

Она не заметила Берка, пока тот не очутился почти рядом, а потом было уже слишком поздно. На мгновение ей показалось, что это Пейсли или Этьен, и Ариель замерла от ужаса. Она натянула поводья, лихорадочно пытаясь сохранить какое-то подобие, спокойствия.

— Здравствуйте, — выговорила она наконец, избегая встречаться взглядом с Берном.

— Ариель! Я рад, что вы решили покататься сегодня!

— Что вам нужно? — выпалила она.

— Видеть вас, конечно. Точно так, как я хотел поговорить с вами вчера, но вы отказались меня принять.

— Я неважно себя чувствовала.

Берк пристально вглядывался в ее бледное лицо. Он мог уличить Ариель, сказать, что она лжет. Ветер немного растрепал волосы, и две густые пряди выбились из прически, завиваясь крутыми локонами почти над самой грудью. Берк машинально протянул руку, но тут же отдернул, словно обжегшись. Он поистине теряет разум или то, что от него осталось!

— Что же с вами стряслось?

Как глупо пытаться солгать, ведь она совсем не умеет этого!

— У меня голова болела.

— Вот как, — кивнул Берк, занятый больше тем, как неловко пыталась она отвести кобылку подальше, и это почему-то взбесило его так, что перед глазами заплясали багровые огоньки.

Ариель обнаружила, что не может оторвать от него глаз. Как он красив! Даже еще красивее, чем она помнила: черты лица четко очерчены, скульптурно вылеплены. Густые волосы чуть длиннее, чем полагается военным, но ведь Берк ушел в отставку! Зато темно-карие глаза те же самые, выразительные, сверкающие умом и добрым юмором. Сегодня на Берке были темно-синяя куртка, бриджи того же оттенка и сверкающие черные ботфорты. Он выглядел сдержанным, полным самообладания и совершенно безжалостным.

Ариель смертельно боялась Берка, и все из-за этого дурацкого кошмара.

Берк неожиданно понял, что они вот уже несколько минут глядят друг на друга. Неловкое молчание, казалось, длится целую вечность. Он резко

сказал, пытаясь быть холодно-бесстрастным:

— Я хотел бы, чтобы вы приехали на чай в Рейвнсуорт Эбби в ближайшую пятницу.

Ариель едва не затрясла головой, но тут же взяла себя в руки. Лучше поскорее покончить с этим, тогда он, может быть, оставит ее в покое. В ее посещении Рейвнсуорт Эбби не может таиться никакой опасности:

Ленни, с ее непрерывной болтовней, может послужить прекрасным средством отвлечь внимание Берка. — Хорошо, — сказала она наконец.

— Именно это вы говорили мне раньше, точно теми же словами, если не ошибаюсь. Можно ли верить вам на этот раз?

Слова жалили как осы, и Ариель невольно подалась назад. Что ему нужно от нее?

Подбородок девушки высокомерно поднялся, голос звучал холодно, словно январский день в Йоркшире:

— Можете быть уверены, я извещу вас, если снова слягу.

— А я думал, что головная боль донимает дам только раз в месяц.

Ариель дернулась как от удара. Он опасен и совершенно не джентльмен!

Ни слова не говоря, она пустила Миндл в галоп, желая лишь одного — оказаться подальше от Берка.

Берк был застигнут врасплох. Проклиная себя за глупость и непростительную дерзость, он окликнул девушку:

— Ариель! Подождите!

Он заметил, как она обернулась, и за это кратчайшее мгновение Миндл успела рвануться влево и перепрыгнуть через ограду. Кровь в жилах Берка похолодела:

— Ариель! Осторожно!

Слишком поздно.

Девушка захлебнулась криком. Миндл задела копытом за верхнюю перекладину и неловко забила ногами в воздухе. Ариель увидела прямо перед собой узкую канаву и попыталась послать кобылку вперед, страшась, что она сейчас свалится. Миндл удалось приземлиться по другую сторону канавы, но передние ноги подогнулись, и Ариель перелетела через голову лошади. Мир подернулся тусклой дымкой. Но Ариель не успела опомниться — все случилось слишком быстро. Она сильно ударилась о землю и ушибла плечо; слепящая боль разлилась по телу, но только на мгновение, потому что голова стукнулась о камень и все заволокло тьмой.

Берк никогда в жизни так не боялся. Он послал Эша вперед, крепко вцепившись в поводья, и почувствовал, как могучий жеребец перелетел через забор, остановившись на добрых четыре фута от противоположной стороны канавы. Берк поспешно спрыгнул на землю. Миндл стояла спокойно, опустив голову; бока раздувались от тяжелого дыхания.

Но Берк, ни на что не обращая внимания, бросился к Ариель, опустился на колени и только сейчас понял, что произносит слова молитвы. Он прижал пальцы к шее девушки, пытаясь нащупать пульс. Благодарение Богу, сердце бьется ровно и сильно. Берк, двигаясь медленно, словно во сне, согнул и разогнул ей руки и ноги. Ничего не сломано. Но могут быть внутренние повреждения. Кровотечение. Она истечет кровью и умрет… и он ничего не сумеет поделать.

Поделиться:
Популярные книги

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4