Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Пойдемте, – сказал Дьюс, поднимаясь и беря с собой тарелки, чтобы отнести их на кухню, – я покажу вам детскую.

– Это я должен увидеть, – откликнулся Джек, также вставая и подхватывая оставшуюся на столе грязную посуду. – Ты с нами, Лили?

– Я посмотрю чуть-чуть попозже, – ответила девушка, ей не очень-то хотелось идти с ними в детскую и выслушивать насмешливые реплики Джека по поводу того, как его друг попался в семейные сети.

Когда мужчины ушли, Лили осталась наедине с Кендрой, более серьезной,

но и более бойкой копией своего старшего брата.

Легко было позавидовать такой женщине, как Кендра Монро. У нее было все – любовь, замужество, ребенок и дом, настолько уютный и гостеприимный, что у Лили чуть было не навернулись слезы на глаза, едва она зашла туда.

Но она страдала не от зависти. Нет, это было чувство иного рода. Страшное и незнакомое. Теперь у ее боли было лицо. Имя. Тело. Грива золотых волос, сердце из чистого золота и такое сопротивление всяческим обязанностям и законам, что оно казалось зашифрованным в его ДНК.

– Мне кажется, вам это удалось, Лили, – слова Кендры вернули ее в реальный мир.

– Что удалось?

Кендра подсела к ней поближе, и лучи солнца заскользили по светлым волосам.

– Ну, во-первых, Джек положил себе салфетку на колени, прежде чем мы приступили к обеду, и, клянусь, я заметила, что он переменил вилки между жарким и салатом.

Лили улыбнулась.

– Спасибо. Маленькая, но победа, которая должно помочь делу. – За обедом они объяснили Дьюсу и Кендре ситуацию: почему Лили оказалась здесь, и почему Джек согласился на смену имиджа.

– А еще, – продолжила его сестра, – могу сказать, что, за все время, которое я с ним прожила, я никогда еще не видела, чтобы он так умело поддерживал за столом беседу.

– Было совсем нетрудно обучить его этикету, – кивнула Лили, – он обязательно убедит англичан в своей профпригодности на пост директора агентства, если только я сумею заставить его постричься.

Кендра посмотрела на нее через стол и медленно провела рукой по подбородку.

– Боюсь, он ни за что на это не пойдет, – заявила она, – Тут понадобятся какие-то экстренные меры с вашей стороны.

– Ему придется. Он обещал мне. Все то, что мы с ним проделали, – пустая трата времени, если он заявится в Лондон с волосами до плеч.

Кендра пожала плечами.

– Ну, если вы заставите его сделать это, значит, дорогая, он действительно любит вас.

Зеркальная поверхность столика завибрировала от звонка мобильного Джека.

Лили взглянула на экран, где высветился номер Регги Уилдинга.

– Это его босс, – быстро произнесла она, – и это, должно быть, очень важный звонок.

– Ответьте за него, – предложила Кендра. – Уверена, Джек будет не против.

Девушка нажала на кнопку вызова.

– Лили? Это вы?

– Да. Что случилось, Регги?

– Ничего страшного. По крайней мере, я так считаю. Роберт Андерсон и Рассел Старджин

прибудут в офис агентства завтра. Они хотят видеть Джека.

Лили рухнула в кресло.

– Завтра?

– Да. У вас все в порядке? – спросил он. О боже!

– Мы не в Нантакете, Регги. Мы в Кейп-Коуде.

– В Кейп-Коуде? – Он чуть не задохнулся от нахлынувших на него эмоций.

– Не волнуйтесь, – как можно спокойнее произнесла Лили. Несмотря на то, что сама она не на шутку распереживалась, «клиенту» это знать не обязательно. – Мы вылетим из Бостона первым же утренним рейсом.

Но они не успеют переодеться! Она встретилась взглядом с Кендрой. Конечно же, у Дьюса есть хороший костюм.

О, она могла себе это представить. Джек, идущий на встречу в каком-то плохо сидящем, не по росту костюме, босой, с гривой спутанных волос.

Ничего. У них все получится. У них должно все получиться.

– Он будет там! Даю вам слово. – Она положила телефон на стол и взглянула на появившегося в дверном проеме Джека.

– Что с тобой? – забеспокоился тот. – На тебе лица нет.

– Завтра приезжают англичане. Ты должен быть в Нью-Йорке при полном параде. Нам нужно срочно плыть назад, собраться и попытаться успеть на утренний рейс из Нантакета в Манхэттен.

– Да вы с ума сошли, зачем такие ужасы, – перебил ее Дьюс. – У меня полно костюмов.

Джек не произнес ни слова. Он долго смотрел Лили в глаза, прежде чем спросить, не поворачивая головы.

– Кендра, у тебя найдутся ножницы?

– Разумеется. А ты что, собираешься подогнать под себя костюм Дьюса?

– Нет. Лили будет меня стричь.

Кендра выразительно взглянула на девушку. «Ну, теперь с ним все ясно», – говорил ее взгляд.

– Вот как?

– Да, – ответил он, подмигнув оторопевшей Лили. – Я готов.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Я не могу этого сделать, – простонала Лили. В зеркале отразилось ее опечаленное лицо.

– Можешь. Ты ведь работала парикмахершей, я же помню.

Глубоко вздохнув, Лили покачала головой.

– Это преступление. Твои волосы – это… – Девушка нежно коснулась пряди у его подбородка. Джек обожал этот жест.

– Просто волосы.

– Нет, это не просто волосы. Они твоя суть, твоя душа. – Ее руки ласково заскользили дальше по волосам. – Может, убрать их в хвост?

– Похоже, тебя тоже похитили инопланетяне. Лили слабо улыбнулась.

– А если парик?

– Все, давай я сам себя постригу. – Джек потянулся за ножницами, но Лили тут, же перехватила его руку.

– Ты не можешь постричь себя сам.

– Я могу сделать все, что угодно. Лили тихонько засмеялась.

– Если честно, я не верю, что между нами происходит этот разговор. Все должно быть наоборот: я тебя уговариваю, а ты отказываешься.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII