Ночные свидания
Шрифт:
Ричард смотрел на Санни внимательным оценивающим взглядом, хотя в уголках его губ пряталась улыбка.
— Итак, Санни, каким ветром тебя занесло к нам? Может, ты хочешь устроить «шведскую» семью, так сказать, тройной междусобойчик?
Холодное бешенство охватило Санни. Она вся напряглась, а ее руки непроизвольно сжались в кулаки. Знакомое ощущение внутреннего перерождения овладело ею. Зрачки расширились, все вокруг стало светлее и ярче. Ни одна вещь, ни одна деталь не ускользали от ее внимания, вплоть до еле-еле шевелящей лапками полумертвой
Черт, куда же запропастились Шерман с Делией?
— Где Изабель? — задала она другой вопрос. — С ней все в порядке?
Ричард, соединив подушечки пальцев, принялся легко постукивать ими друг о друга.
— К чему задавать лишние вопросы? Где твои способности? Неужели Джейкоб так ничему и не научил тебя? — Он усмехнулся. — Нет, конечно, чему-то успел научить. И узнав кое-что, ты наивно полагаешь, будто сможешь одолеть меня. Опасная эта штука — переоценивать собственные силы и знания.
Санни закрыла глаза, прислушиваясь к доносившимся сверху звукам. Кто-то ходил по ковру, судя по еле слышному скрипу половиц.
— Это не Изабель, — решительно сказала Санни. — Кого ты прячешь там, наверху?
— Разумеется, это она, кому ж там еще быть. — Ричард взял кочергу и поправил дрова, горящие в камине.
— Но этот человек ходит без костылей.
— Конечно, дело в том, что Изабель выздоровела. — Щеголеватый и красивый Ричард улыбнулся как можно обаятельнее, он как будто еще не утратил надежды покорить сердце Санни.
— Не говори ерунды! — закричала Санни и тут же умолкла. Вдруг ей все стало ясно. Ричард вылечил Изабель точно так же, как Шерман вылечил ее, поделившись с ней своей кровью.
— Не хочешь ли ты поблагодарить меня? — спросил Ричард. — Если да, то я мог бы подсказать тебе, каким образом это лучше всего сделать.
Никаких признаков присутствия Шермана и Делии внутри дома по-прежнему не было заметно. Санни недоумевала, неужели они до сих пор не смогли проникнуть в дом с черного хода.
— Я хочу ее видеть. — Санни вскинула голову.
— Сейчас увидишь, она уже спускается. Почему бы тебе не присесть и не подождать?
Санни опять тщательно прислушалась. Наверху лестницы явственно раздавались чьи-то шаги.
— Я поклялась себе: если Изабель останется живой, я не убью тебя. Как только я ее увижу, даю тебе полминуты на то, чтобы убраться отсюда. Возьми машину Денниса и проваливай. И никогда больше не появляйся здесь.
— Как трогательно и как неблагоразумно.
— Полминуты, Лазарус. — Санни повернулась и вышла в вестибюль.
На лестнице стояла Изабель. Санни взлетела вверх по ступенькам и крепко обняла подругу.
— О, Изабель, как я рада, что с тобой все в порядке. Теперь, поверь мне, все будет хорошо.
Однако Изабель стояла неподвижно, не отвечая на объятия Санни, все ее тело было напряжено, как тетива
— Иззи, что с тобой? О, черт!
От ужаса Санни опустила руки и отступила назад, не сводя глаз с незнакомого лица Изабель, затем закричала:
— Что ты сделал с ней, ублюдок?
— Ублюдок? А сама ты кто? Уж кто бы говорил, а ты бы лучше помалкивала.
Ричард подошел к лестнице и начал подниматься по ней с кошачьей грацией. Подойдя к Изабель, он обнял ее и поцеловал в бледную щеку. Испуганно вскрикнув, Санни торопливо прикрыла губы ладонью. Лицо Изабель было мертвенно белого, воскового цвета, более того, оно было страшно. Кожа прилипла к черепу, глаза настолько глубоко ввалились в глазницы, что их почти не было видно. Слегка приоткрытые губы потрескались и поражали синюшным оттенком. Светлые волосы Изабель свалялись и были настолько грязными, что казались черными. На белой блузке с короткими рукавами и кружевным воротником запеклись капельки крови в виде характерного и жуткого узора в горошек.
— Ты же говорил, что вылечил ее, — испуганно прошептала Санни.
— Да, вылечил, но и не забывал пить кровь. Как видишь, от нее уже почти ничего не осталось, — сказал Ричард, откидывая грязную прядь с лица Изабель. — Если я вскоре не увезу ее, она постепенно исчезнет, кончится завод, как у механической куклы, и ее не станет.
— Нет, — тихо сказала Санни. Слезы застилали ей глаза, отчего образ Изабель туманился и расплывался в ее глазах.
— С другой стороны, рядом ты, такая бодрая и жизнерадостная. Ты восстановилась на удивление быстро после нашей последней встречи. — Ричард провел пальцами по щеке Санни, которая была настолько опечалена, что не только не отодвинулась, но даже не заметила его ласки. Она смотрела на Изабель, не в силах отвести от нее взгляда. — Ты способна так много дать мне.
— Смерть — это единственное, что она может дать тебе.
В вестибюль откуда-то сбоку внезапно выскочили Шерман и Делия. Они двигались быстро и плавно, словно скользили по воздуху. Шерман держал перед собой нож, а Делия сжимала в руках ту самую цепочку, которую Шерман показал Санни в ресторане. Глядя на тонкую и блестящую, словно рыболовная блесна, цепочку, не верилось, что с ее помощью можно связать пятилетнего ребенка, не то что столетнего матерого вампира. Тем не менее Шерман настойчиво уверял, что нет более действенного оружия против вампира, чем она.
Внешне и Шерман, и Делия выглядели безобидно, пожалуй, даже забавно, если бы не крайне серьезные выражения их лиц. Небольшое сморщенное, словно у младенца, лицо старого китайца, игрушечное оружие в его руках и руках его изящной дочери довершали смешное впечатление. Санни не знала даже, что и думать. Однако реакция Ричарда, вопреки ее ожиданиям, оказалась совсем другой.
Его глаза расширились — не от испуга ли, — и он сразу отступил за спину Изабель, прикрываясь ее телом, словно живым щитом.