Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ночью 16 января
Шрифт:

Нэнси Ли вскакивает, дрожа от возмущения.

Нэнси Ли.Ложь! Бесстыдная ложь! Как ты можешь…

Судья Хиф (стуча молоточком.Тишина, пожалуйста. Каждого, кто помешает допросу я попрошу удалиться из зала суда!

Уитфилд шепчется с Нэнси Ли и усаживает ее, похлопывая по руке.

Стивенс.Что

на это ответил мистер Фолкнер, мисс Эндр?

Карен.Он сказал: «Это будет тебе стоить прорву денег». Она ответила: «Деньги никогда не имели для меня значения». Тогда он сказал: «Ты не забудешь, что это деловая сделка? Ты не покупаешь никаких чувств: не жди их». А она ответила: «Они мне не нужны. У тебя будут деньги, а у меня ты». Такая сделка.

Стивенс.Жаждал ли подобной сделки мистер Уитфилд?

Карен.Бьорн сказал, что для мистера Уитфилда решение дочери стало потрясением. Но мисс Уитфилд настояла. Она всегда поступала, как хотела. Договорились об отсрочке и что Уитфилд даст Бьорну в долг на неограниченное время.

Стивенс.Иными словами, Фолкнер отдал себя под залог, как последнюю оставшуюся ценность?

Карен.Да. И, как и другие ценности, эта ничего для него не значила.

Стивенс.Вас возмутила его женитьба?

Карен.Нет. Мы всегда воспринимали бизнес как войну. К этому мы отнеслись как к нашей самой тяжелой военной кампании.

Стивенс.Почему мистер Фолкнер уволил вас через две недели после свадьбы?

Карен.Он был вынужден это сделать. Уитфилд отказался дать деньги, которые обещал.

Стивенс.Чем он объяснил этот отказ?

Карен.Тем, что Бьорн содержит любовницу. Это было условием мисс Уитфилд: меня нужно было уволить.

Стивенс. А мистер Уитфилд внес нужную сумму, когда вас уволили?

Карен.Нет. Он опять отказался. Он добавил еще одно, как он выразился, «небольшое условие».

Стивенс.Какое условие?

Карен.Он хотел контрольный пакет акций предприятий Бьорна.

Стивенс.Фолкнер с этим согласился?

Карен.Бьорн сказал, что лучше сложит все акции в одну кучу и сожжет.

Стивенс.И что же, дал Уитфилд ссуду?

Карен.Нет, не дал. Бьорн сам ее взял.

Стивенс.Как это взял?

Карен.Подделал подпись Уитфилда на ценных бумагах стоимостью в пять миллионов долларов.

Стивенс.Откуда вы об этом знаете?

Карен (спокойно).Я ему помогала.

По залу суда пробегает гул. Стивенс сражен наповал, Флинт издает смешок.

Стивенс.Это

помогло мистеру Фолкнеру?

Карен.Только на время. Приближалась очередная плата дивидендов. Мы не могли заплатить. Бьорн продлевал кредит до последнего, и больше продлить его было невозможно.

Стивенс.Как мистер Фолкнер воспринял эту ситуацию?

Карен.Он понимал, что это конец.

Стивенс.Что он планировал делать?

Карен.Такой человек, как Бьорн Фолкнер, не станет раболепствовать перед управляющим конкурсной массой. И в тюрьме его не запрешь.

Стивенс. А что вместо этого?

Карен.Он не боялся мира. Нарушал все его законы. Он хотел покинуть его тогда, когда захочет, и как захочет. Он был…

Дверь для свидетелей с левой стороны открывается. Врывается высокий, худой светлоглазый молодой человек в дорожном костюме.

Риган.Я сказал подождать меня!

Карен быстро встает с места с испуганным вскриком. Флинт, Уитфилд и еще несколько человек вскакивают.

Флинт (поясняет).Гатс Риган!

Карен (в отчаянье).Лэрри! Молчи! Пожалуйста! О, пожалуйста, молчи! Ты обещал, что не придешь!

Судья Хиф стучит молоточком — безрезультатно.

Риган.Карен, ты не понимаешь, ты не…

Карен (подскакивает к судье Хифу).Ваша честь! Я требую, чтобы этому человеку не позволили давать показания!

Флинт.А почему нет, мисс Эндр?

Стивенс (подбегая к Карен).Погодите! Ни слова!

Карен (не обращая на него внимания, в отчаянье кричит, стараясь перекричать шум.)Ваша честь…!

Риган.Карен! (Стивенсу):Остановите ее! Ради Бога, остановите ее!

Судья Хиф.Тишина!

Карен.Ваша честь! Этот человек любит меня! Он сделает что угодно,чтобы меня спасти! Он солжет!Не верьте ни единому слову! ( Неожиданно замолкает, с вызовом смотрит на Ригана.)

Риган (медленно).Карен, твоя жертва напрасна — Бьорн Фолкнер мертв.

Поделиться:
Популярные книги

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф