Нокаут. Часть 2
Шрифт:
Я кивнул.
— Больше никакого молчания между нами. Я хочу, чтобы ты обращалась ко мне в любое время, и я больше не оттолкну тебя.
— Я тоже, — кивнула она и похлопала меня по спине. Я заметил, что в её тёмных глазах застыли слёзы, и она гордо смахнула их. Отлично. Мне нравилось помогать своей сестре, когда я не вёл себя как последний придурок и не игнорировал её так.
— Не хочешь сходить перекусить чего-нибудь? В паре кварталов отсюда есть отличная пиццерия.
Я взъерошил волосы и посмотрел на часы. У меня осталось всего три минуты, потом нужно будет возвращаться к Оливии, чтобы всё ей объяснить. Я не хочу, чтобы она ждала ни секунды
— Я должен идти...
Хорошенькое личико Медди скривилось, будто я сказал ей слишком много.
— Извини, я должна была понять, что у тебя есть компания.
— Это не та компания, о которой ты подумала.
Она ухмыльнулась, отщипывая последнюю виноградинку и снимая с неё кожицу.
— Это всегда именно та компания, если дело касается тебя.
— Не в этот раз, — ответил я и даже немного улыбнулся. — Она другая.
Моя сестра склонила голову набок, как очаровательный щенок.
— Неужели мой старший братец решил остепениться? Я хочу познакомится с ней! — Она сбросила виноградную кожуру и, обогнув меня, направилась к лестнице, но я успел перехватить её маленькую ладошку и потянуть назад. Оливия не знает о Медди. Она знает её как стриптизёршу, на которую я накинулся, и если она поднимется и поздоровается с О, то мне это совсем не поможет.
— Ты сможешь с ней познакомиться, но не тогда, когда я в немилости из-за того, что пытался стащить стриптизёршу со сцены.
Медди нахмурилась.
— Она не знает, что я твоя сестра?
— Пока нет, но я собираюсь рассказать ей через… — Я посмотрел на часы. — Сорок секунд.
Она выставила вперёд руки, отступая назад.
— Тогда не позволяй мне удерживать тебя. — Медди очаровательно улыбнулась. — Я рада, что ты натолкнулся на меня сегодня. Было приятно всё прояснить.
Я улыбнулся сестре, и она пошла к двери.
— Куда ты собралась? — спросил я. — Уже слишком поздно, переночуешь на диване.
Не останавливаясь, она отрицательно покачала головой.
— Я не могу, — сказала Медди через плечо, открывая дверь. — Я должна встретиться с Каем в 3 утра. Увидимся, братец.
Она вышла и закрыла за собой дверь, а у меня осталось всего семь секунд. Не думая ни мгновения, я сорвал футболку через голову и кинулся по лестнице наверх. Я перепрыгивал через одну, две, нет, три ступеньки и вскоре оказался около двери в спальню. Я замер на секунду, чтобы прийти в себя, тяжело сглотнул и бросил свою футболку на пол. Я почувствовал, как телефон завибрировал в заднем кармане. Он вибрировал всё это время. Деррил знает, что не стоит сейчас появляться. Он знает, что единственный человек, с кем я хочу быть сейчас, — это Оливия, и когда я сплю, я не отвечаю на телефон. Он знает, что со мной всё в порядке, потому что я с ней.
Дверь немного скрипнула, когда я проскользнул внутрь, закрывая нас в совершенно тёмной комнате.
— О? — прошептал я, чуть не споткнувшись о гору разбросанной одежды, пока пробирался к кровати. — Ты проснулась?
— Я... я думаю, да, — зевнула она, и я услышал, как зашуршали простыни, и она вскрикнула, а потом выдохнула с облегчением. — Чёрт, — выдохнула она, — я чуть не свалилась с кровати.
Я усмехнулся про себя.
— Подожди, я иду.
Я наклонился вперёд, вытянув руки в поисках огромной кровати. Кончиками пальцев я коснулся матраца и двинулся вперёд, плотно упершись ладонями в кровать. Я выпрямился и суетливо начал расстёгивать пуговицы, стараясь побыстрее выскользнуть из джинсов. Как только они сползли по ногам, я куда-то
— Ты сказал, что расскажешь мне всё.
Я кивнул, поцеловав её в ушко.
— Да.
— Тогда, пожалуйста, начинай... ты единственный, кто может облегчить мои страдания... или сделать их сильнее.
Моя бедная девочка. Она так сильно волновалась всё это время. Я должен сделать так, чтобы она почувствовала себя лучше. Оливия должна знать, что она единственная девушка, которую я люблю, единственная девушка, которую я когда-либо любил, и единственная девушка, которую я всегда буду любить.
— Я действительно не хотел, чтобы всё так получилось... Я хотел, чтобы ты повеселилась.
— И я веселилась, — продолжила она, — пока мы не приехали в стриптиз-клуб. Думаю, теперь я точно буду держаться от них подальше. Похоже, они только разрушают веселье, а не увеличивают.
Я вижу, что не имеет смысла ходить вокруг да около, тогда прямо к делу.
— Та девушка — моя сестра.
— В стриптиз-клубе? — Неверие ясно читалось в её голосе. — Твоя сестра?
— Да, Медди... она больше не танцует в «Мятном Носороге». — Я выдохнул. — Она только что ушла... я дал ей денег, так что есть надежда, что она больше не будет снимать одежду за деньги снова.
Оливия отстранилась от меня, и я чувствовал, что она пытается прочитать моё лицо в темноте. Когда она поняла, что слишком темно, чтобы что-то разглядеть, она обняла меня за талию и придвинулась ближе.
— Я подумала, ты…
— Не важно, что ты подумала, — ответил я. Я не хотел слушать о том, как мало она верит в мою верность, и не думаю, что смогу справиться, услышав от неё полные сомнения слова, вне зависимости от длительности наших отношений. Естественно, что уровень доверия Оливии довольно низкий, и думаю, что не должен винить её за это. Мы все знаем Блейда как придурка и урода в придачу, и если мне предстоит прожить жизнь рядом с Оливией, завоёвывая её доверие снова и снова, то я справлюсь с этим. Мне нравится вызов, и, уверен, мне понравится выражение её лица, когда я буду лежать на смертном одре, и она поймёт, что я был верен ей каждую секунду, что мы провели вместе. — Важно то, что эта проблема уже решена, и я здесь, с тобой.
— Ты познакомишь нас? — спросила О, немного волнуясь. Я хотел ей рассказать, что еле удержал сестру от знакомства прямо сейчас, но передумал.
Я пожал плечами.
— Рано или поздно.
— Она похожа на тебя?
Похожа ли Медди на меня? Она достаточно жёсткая в том, что касается собственного благополучия. Она самоуверенная до такой степени, что это граничит с эгоистичностью, и она...
— Она чертовски сильно похожа на меня. — Я рассмеялся, осознав, насколько же мы похожи.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
