Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нокаут. Часть 2
Шрифт:

— Так что скажешь?

На самом деле её не интересует, что я хочу сказать. Я стискиваю зубы, чтобы не наговорить гадостей.

— Я скажу тебе попытать удачи в другом месте, милая.

Она приближается. Ее тело почти прижимается к моему. Я улавливаю чёткий запах сигарет, замаскированный дорогими вишневыми духами.

— Прости, дорогуша. Сегодня я мечу на десятку, не меньше.

И тут я подумал, что только мужчины оценивают женщин по шкале от одного до десяти. Я наклоняюсь к её уху и даже могу почувствовать её дыхание.

— Нет, спасибо.

Она убирает от меня свои руки, и я, наконец, могу отойти от неё. Даже не оглядываюсь, опасаясь спровоцировать её на близость. Подхожу к нашему столику

и сажусь на свободное место. Деррил и остальная часть команды ушли, оставив меня наедине с Селеной и Джексоном.

— Кто это был? — спросила Селена.

Я смотрю на нее и понимаю, что она очень зла, хотя и пытается успокоиться. Руки скрещены на груди, закрывая вырез, обнажающий большую часть ее груди. Я уверен, что, если бы это было аниме, у нее был бы один из этих маленьких раздражающих «криков» на лбу. Я улыбаюсь этой мысли.

— Никто. — Не собираюсь делиться с ней своими проблемами. Она слишком много говорит, а Оливии не стоит об этом знать. Не потому, что я сделал что-то неправильно, а потому, что то, что происходило в прошлом (если это произошло в прошлом), должно оставаться в прошлом. Я не могу подтвердить или опровергнуть, занимался ли я сексом с этой девушкой. Я не помню ее лица, и знаю, что это заставляет меня выглядеть полным ничтожеством, — поверьте мне, я так себя и чувствую — но это то, что есть. Однако я не буду обвинять себя в том, что вёл себя как мудак. Они позволяли мне использовать себя. И в большинстве случаев они обращались ко мне за сексом. Я просто брал то, что предлагали. Подайте на меня в суд.

— Мне так не показалось. Ты выглядел очень заинтересованным.

Джексон застонал.

— Селена, хватит. Он не сделал ничего плохого.

Конечно, она игнорирует совет Джексона.

И она продолжает пялится на тебя из бара.

Я подношу стакан к губам и делаю большой глоток. С каждой секундой Селена выглядит всё более обеспокоенной, но я не отвечаю. Когда она почти дошла до точки кипения, я говорю:

— Это свободная страна. Она может смотреть на меня как ей нравится, и пока она не прикасается ко мне, я уверен, что Оливия не против. — Я ставлю свой стакан на стол. — Как сказал Джексон, я не сделал ничего плохого. Я отклонил приглашение на секс, но ты смотришь на меня так, как будто я только что перепихнулся в туалете.

— Я не смотрю на тебя так. Я просто волнуюсь, что...

— Не надо, — прерываю я, позволяя своему беспокойству выйти наружу. — Позволь мне самому позаботиться об Оливии. Я присматриваю за ней лучше, чем ты когда-либо.

Ее глаза расширяются, и она обижается на то, что я сказал, издеваясь надо мной. Она наклоняется к Джексону, ожидая, что он защитит ее; вместо этого он смотрит на нее и пожимает плечами. Усмехнувшись, Селена перекидывает волосы через плечо и садится на свое место, скрестив ноги так же крепко, как и руки. Джексон наклонился вперед, опершись локтями на колени, обтянутые джинсами, посмотрев на меня мутным, немного пьяным взглядом

— В бар?

Я киваю, желая уйти от осуждающего взгляда Селены. Она делает большой глоток пива, прежде чем вытащить свой мобильный телефон. Я размышляю над тем, стоит ли её заставить рассказать, что она собирается делать, но решаю не делать этого. Сегодня я не сделал ничего плохого, а чрезмерная реакция только заставит меня казаться виноватым. Единственное, в чём я виноват — это в том, что никогда не хотел видеть, что Оливия испытывает боль или сомневается в моей верности.

Я отталкиваю свой стул, ставя стакан на стол. В баре Джексон подает мне еще одно пиво, и я, задумываясь на секунду, всё-таки подношу его к губам. Я знаю, что должен остановиться. Чем больше я пью, тем больше начинаю сорить деньгами... а Селена уже заставила меня нервничать сегодня вечером. Я сильно задумался, что хочу сказать и хочу обвинить ее в этом, но не думаю, что Оливия или Джексон оценят,

если я не сдержусь. Не думаю, что есть безобидный способ назвать кого-то настоящим бедствием... Я усмехнулся, прежде чем сделать большой глоток. Не могу понять Селену. Это несдержанная женщина, у которой нет целей в жизни, она только и делает, что тянет тех, кто рядом, вниз. Полагаю, у нее должна быть какая-то другая сторона, которую никто не видит. Почему Джексон все еще с ней? Я знаю, что ему нравятся легкомысленные и покорные девушки. Ему нравятся девушки, которые легко ломаются и идут на поводу его прихотей, а Селена не похожа на такого человека. Она слишком упряма и раздражительна, чтобы соглашаться с дерьмом Джексона. Опять же, кто знает, какие Джексон и Селена на самом деле? У них обоих, похоже, много тайн, которые они держат при себе. Джексон со своей бывшей стервой и Селена со своим отцом… или кем-то ещё, её история все также остается для меня загадкой.

— Не беспокойся о Селене, — говорит он мне. — Ты знаешь, как она относится к Оливии. — Джексон закатил глаза и потянул воротник своей синей рубашки.

— Для того, кто утверждает, что она защищает Оливию, несомненно, именно она приложила руку ко многим негативным ситуациям в жизни подруги.

Джексон делает глоток своего пива.

— Да, но Селена — её лучший друг. Им разрешено делать глупости и принимать плохие решения. Чёрт, как мы делали и продолжаем делать.

— Но Оливия...

— Она человек. Я знаю, что ты ее любишь, женишься, и все это сумасшедшее дерьмо, но она по-прежнему человек. Она любопытная, импульсивная и известна своими неудачными решениями, но у них с Селеной своя история. Они выросли вместе, и они лучшие друзья. Не умаляй достоинства Селены только потому, что считаешь ее угрозой.

Угроза? Я не вижу в Селене угрозы, так ведь? Нет. Селена не угроза... она просто проблема. Никогда бы ничего не сделал, чтобы заставить Селену и О отдалиться друг от друга, но Селена должна понять, что я не собираюсь уходить в сторону и позволять ей заставлять Оливию совершать глупости. Ей также нужно понять, что я не Блейд. Я ценю то, что у меня есть. Я знаю, что Оливия — одна на миллион, и я бы не испортил наши отношения, даже ради всех сочногубых и большегрудых женщин в мире. Обменять кого-то, кого вы любите, на то, что вам нравится, это все равно, что обменять куриный салат на гриле на пакетик картофельных чипсов. Конечно, они приятны на вкус, пока вы их едите, но, когда все кончено, вы чувствуете себя больным и все еще голодным. Тем временем парень с куриным салатом доволен, ему хорошо, и он насыщает свое тело настоящими питательными веществами. Блейд взял свой куриный салат и обменял его на пакетик чипсов, потому что он чёртов идиот. Теперь у меня есть салат, и я не буду обменивать его на что-либо — чипсы, торт, шоколад и тому подобное. Если бы только Селена перестала пытаться убедить себя, что я разыскиваю чипсы.

Я со стуком поставил свой третий… или четвёртый стакан на стол.

— Второй, — сказал я вслух невнятно чуть заплетающимся языком. — Теперь я вспомнил. Это мое второе пиво.

Джексон хмыкнул, а я почувствовал, как сильно кружится моя голова.

— Пять. У тебя было пять сортов пива, приятель.

Либо я плохо слышу, либо голос Джексона тоже невнятный. Чё-ёрт. Мне нужно идти домой. Селена появляется рядом с Джексоном и обнимает его за талию. Он опирается на нее, и она стонет под давлением.

— Это семь сортов пива на вас двоих. Пора идти.

Селена и Джексон, чуть спотыкаясь, идут вместе на выход из клуба. Я оглядываюсь вокруг... клуб почти опустел, лишь несколько человек наполняет его, уже нет толпы. Я следую за остальными, горжусь тем, как прямо иду. Перед Селеной и Джексоном ещё один член нашей команды — Аарон, парень, отвечающий за полотенца, ведёт Деррила. По сравнению с ними я должен выглядеть трезвым. Так как я думаю об этом, значит я не настолько пьян, просто сильно навеселе.

Поделиться:
Популярные книги

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Всемогущий атом (сборник)

Силверберг Роберт
ELITE SERIES
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Всемогущий атом (сборник)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2