Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Его руки на ней были приятными. Тёплыми и чертовски идеальными. Скарлетт продолжала целовать его, скользя губами по его бороде и вниз к шее, а затем обратно к уху.

— Я хочу, чтобы ты был во мне.

Она покачала бёдрами, потирая киску о его эрекцию. Её шорты и его пижамные штаны стояли у неё на пути. Нокс запустил пальцы в её волосы, удерживая её неподвижно и проникая языком в её рот. Наконец. Доминирование, которого она ожидала, присутствовало. Он взял под контроль поцелуй, его губы и язык гладили и ласкали,

разжигая огонь в её сердцевине.

Скарлетт встала на кровать. Нокс схватил её за шорты и сдёрнул их вниз. Затем он снял свои пижамные штаны, и она снова села на него верхом.

— Я хочу, чтобы твоя киска была у моего рта, — сказал он.

Скарлетт прикусила губу и поднялась на колени, приставив головку его члена к своему входу.

— Может быть, позже, — он скользнул в неё. — Прямо сейчас ты мне нужен. Во мне.

Она прижалась, её киска проглотила его член одним быстрым скольжением вниз. Нокс пососал её шею и помог ей оседлать его. Каждое скольжение приближало Скарлетт к потрясающему взрыву, которого она искала.

Нокс впился ногтями в её бёдра. Она провела ладонью по его спине и раскачивалась вверх-вниз, взад-вперёд, пока её тело не почувствовало, что вот-вот разорвётся изнутри.

— Нокс, — выдохнула она.

— Я здесь, милая. Отпусти, я поймаю тебя.

Скарлетт не знала, что это значит, но слова произвели желаемый эффект. Она прижалась к его груди, её киска напряглась и сжалась вокруг его члена. Нокс кончил в неё, его семя заполнило её ноющую пустоту своим жаром.

Он поцеловал Скарлетт и изменил их позу, так что теперь она лежала на спине, широко раздвинув ноги. Он скользнул вниз по её телу, посасывая её грудь, живот, а затем уткнулся лицом в её лоно.

Глава 18

Нокс сидел за своим столом, когда что-то наконец щёлкнуло у него в голове. Этот кусочек головоломки с той ночи, когда на него напали. Внезапно изображение стало чётким, и он увидел Лизу.

Он взял телефон и набрал её номер, но никто не ответил. Звонки её отцу тоже остались без ответа. Он должен был выяснить, всё ли с ней в порядке. Меньше всего ему хотелось, чтобы Лиза умерла где-нибудь в канаве.

— Привет, секси, — сказала Скарлетт, входя в его кабинет. — Хочешь пойти прогуляться? Я чувствую себя здесь как бы взаперти. Здесь всего около двадцати тысяч квадратных футов, и всё же я сгораю от желания подышать свежим воздухом.

— Да. Просто дай мне одну секунду, чтобы отправить Нику кое-какую информацию.

Как только он отправил адрес и данные Лизы, Нокс встал из-за стола.

Они вышли из его кабинета на балкон. Оттуда они направились в лес.

— О чём ты отправил Нику информацию?

— Лиза.

— И что насчёт неё? — спросила Скарлетт с любопытством в голосе.

— Ко мне вернулась память о той ночи, когда на меня напали. Её тащили в лес к реке. И я побежал

за ними.

Скарлетт ахнула.

— О, Нокс. Мы знаем, в порядке ли она?

— Я пытался связаться с ней и её отцом, но никто не брал трубку, — Нокс проглотил кислоту в горле. — Я надеюсь, что она каким-то образом сбежала.

— Разве Ник не упоминал реку? Может быть, нам стоит её проверить.

Они поспешили в самую дальнюю часть дома, по той же тропинке, по которой тащили Лизу, пока не добрались до бушующей реки. Нокс сомневался, что кто-то сможет пересечь её. Единственным другим вариантом было то, что гость привёл тех людей с собой.

Вернувшись в дом, он продолжил попытки связаться с Лизой и её отцом. Звонок в офис её отца сообщил ему, что отец Лизы находится в своём загородном доме в горах. Не было никакой возможности связаться с ним и никакой другой информации, которой они могли бы поделиться.

— Оу, — Скарлетт скрестила руки на груди. — Я знаю это лицо. Кто-то собирается что-то взломать.

Нокс усмехнулся тому, как она прошептала это.

— Детка, мы дома. Здесь больше никого нет, кроме нас. Тебе не обязательно говорить шёпотом.

— Так что же ты ищешь?

— Только домашний адрес Джона в горах. Я хочу подняться туда и увидеть его. Узнать, всё ли с Лизой в порядке.

— Ты звонил им домой?

Он кивнул, отправил себе адрес по электронной почте и схватил Скарлетт за руку.

— Да. Никто не дал мне никакой информации, кроме того, что Джон исчез. Они ничего не знали о Лизе.

— Проклятье.

— Готова к быстрой поездке? — спросил Нокс, когда они снова вышли на улицу.

До них донёсся звук лопастей вертолёта.

— Слава богу. Мне правда не хотел снова лететь натвоей спине.

Он усмехнулся поддразниванию Скарлетти помог ей забраться в вертолёт. Час спустя они приземлились в районе рядом с хижиной. Нокс дал вертолёту инструкции приземлиться на ближайшей вертолётной площадке, где есть свободные места, и он позвонит им, когда будет готов вернуться.

Они подбежали к входной двери и несколько раз постучали. Никто не ответил.

— Возможно, они на заднем дворе, — произнесла Скарлетт, и они обошли дом.

Они пошли по тропинке. Нокс принюхался, но ничего не ощутил. Его чувства подсказывали ему, что что-то не так. И новое животное решило заговорить с ним.

Глава 19

У Скарлетт было очень плохое предчувствие по поводу этого места. Она начала поворачиваться и тащить Нокса за собой, когда из леса вышла группа мужчин с винтовками в руках.

— Вот дерьмо. Я не думаю, что это хорошо, — прошептала она.

Она наблюдала за несколькими мужчинами постарше, молодой женщиной, которую она приняла за Лизу, и семью парнями, направившими на них пистолеты.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII