Нора
Шрифт:
Процедура не заняла много времени. Мировой судья сочувственно выслушал печальную сказку о двух влюбленных, сочиненную Кэлом. Ковбой утверждал, что они не могут вернуться в Техас не поженившись, так как им угрожает скандал. Репутация девушки будет опорочена. Кэл не упомянул о ее интересном положении, но говорил и говорил до тех пор, пока не разжалобил до слез молодую жену судьи.
— Ну что ж, я оформлю ваш брак, — наконец согласился судья, а его жена успокаивающе похлопала Нору по плечу.
— Пройдемте сюда, мистер Бартон, мы должны заполнить необходимые бумаги.
Кэл заколебался. Ему придется
Церемония прошла очень быстро — обычная регистрация брака. Стоя рядом с Кэлом, который ради этого случая снял револьвер, Нора с грустью слушала торжественные слова мирового судьи. В мечтах она не раз представляла себе грандиозную свадебную церемонию с многочисленными гостями и себя в белоснежном платье с флердоранжем и букетом белых роз в руках.
Сейчас же, одетая в серый дорожный костюм, без шляпы и вуали, так как у нее не было времени, чтобы собраться как следует, Нора не испытывала ни малейшей радости. Человек, от которого она ждет ребенка, не хотел жениться на ней и делает это лишь по необходимости. Девушке казалось, что ее продают в рабство. Ей хотелось кричать от боли и унижения.
Не было даже простенького обручального колечка… Нора не выдержала, когда судья объявил их мужем и женой, по ее щекам потекли слезы. Вместо того, чтобы поцеловать молодую жену, Кэл достал носовой платок и вытер ей слезы.
— У меня даже нет приличного платья, не важно, заслуживаю я его или нет, — прошептала Нора с жалким видом. — Ни цветов… ни священника. Лицо Кэла окаменело.
— По крайней мере у тебя есть муж, — мрачно ответил он. — Женщине в твоем положении следует радоваться этому.
Нора до крови прикусила губу, не в силах поднять голову. Она ощущала гнев Кэла как какую-то реальную злую силу.
— Ну, ну, успокойтесь, милая, — мировой судья коснулся плеча новобрачной. — Это очень волнующий момент, не правда ли? .
Кэл промолчал. Вырвавшиеся у Норы жалобы еще раз убедили его в высокомерном и презрительном отношении к нему мисс Марлоу. Если бы она не оказалась в таком отчаянном положении, то никогда не согласилась бы выйти за него замуж. Сначала бы она пересчитала его деньги, проверила родословную и только потом решала, достоин ли Кэл Бартон ее руки.
Саммервиль, бесспорно, подходил ей в мужья гораздо больше. Но ведь Нора находила его омерзительным, вспомнил Кэл, разве не так? И какой смысл таился в загадочных намеках этого хлыща? Кэл пытливо взглянул на Нору, которая беседовала с женой мирового судьи. Элегантная и очень красивая женщина, однако до странности безжизненная и холодная, за исключением тех мгновений в маленькой хижине, когда она преподнесла ему настоящий сюрприз и доставила удивительное наслаждение. Кэл вспомнил, как она успокаивала его после возвращения из разрушенного Гальвестона. Но также хорошо он знал отношение мисс Марлоу к работе ковбоя и к грязной одежде. Родители воспитали Нору высокомерной аристократкой, и теперь Кэл
Кэл понимал, что его родители не одобрят скоропалительной женитьбы. Придется все им рассказать. Мать, конечно, возмутится, что ее сын оказался способен совратить порядочную женщину и жениться только для того, чтобы спасти ее репутацию. Кэл представил длинную получасовую тираду, которую выдаст миссис Кал-' хэйн после возвращения сына домой.
Взглянув в расстроенное лицо Норы, Кэл попытался представить, каким будет выражение лица мисс Марлоу, когда она узнает, что вышла замуж за одного из самых богатых людей в Техасе. Со временем он расскажет ей, но не сейчас. Пока необходимо держать все в секрете.
Он должен заставить Честера Тремейна перейти на современные методы хозяйствования, и когда финансовое положение ранчо перестанет быть угрожающим, мисс Элеонор Марлоу, нет, миссис Элеонор Калхэйн ждет небольшой сюрприз.
Кал отвел Нору в небольшое кафе, где заказал чай и сэндвичи.
— Я не в состоянии проглотить ни кусочка, — устало произнесла Нора.
— Но вам необходимо много есть, миссис Бартон, — ответил Кэл.-Мне нужен здоровый сын.
Нора вспыхнула, затем взглянула на него из-под ресниц.
— Разве ты договорился с господом Богом? Бартон усмехнулся ее неожиданной шутке.
— Еще нет, — он прищурился, вглядываясь в похудевшее лицо Норы. — Тебе нелегко пришлось в последнее время, не правда ли? — в голосе его прозвучало сочувствие. — Постоянная качка в океане была настоящим испытанием. Догадываюсь, Саммервиль был постоянно рядом?
Нора отрицательно покачала головой, помешивая чай в фарфоровой чашке серебряной ложечкой фирмы Роджерс.
— Эдвард узнал от моих родителей, что я приглашена в Англию, и последовал за мной. Его семья дружна с моими родственниками Рэндольфами, которые позволили ему остановиться в их доме, — она подняла глаза. — Он мне отвратителен. Это Мелли рассказала тебе об Африке и о том, что там случилось?
Кэл удивленно приподнял брови.
. Нет. А что случиось в Африке?
Рука Норы с серебряной ложкой замерла.
— Но ты сказал, что тебе все известно о Саммервиле.
— Мне стало известно, что он сопровождает тебя в Европе.
Ситуация еще больше осложнилась для Норы. Она не знала, что делать. Сейчас было самое время рассказать Кэлу о лихорадке, но она боялась взвалить на него дополнительный груз. Зачем усложнять ситуацию, сообщив, что он женился на инвалиде? И так материальные затраты Кэла Бартона увеличатся, так как ему придется содержать жену и ребенка. А если она заболеет, что тогда? Разве сможет он одновременно работать и ухаживать за больной женой?
К горлу Норы подступили рыдания. Она внезапно поняла, сколько несчастья принесла всем, не проявив стойкость в нужную минуту, бросившись в объятия ковбоя в тот злополучный день.
— Ты сожалеешь о жизни, которой лишилась, выйдя за меня замуж? — холодно поинтересовался Кэл, неверно истолковав брызнувшие у нее из глаз слезы. — Ты еще можешь вернуться к Саммервилю.
— Мой муж — ты, — начала Нора.
— А к разводу ты и твоя семья относитесь так же, как и к рождению внебрачного ребенка, не так ли? — резко спросил Кэл.