Носорог
Шрифт:
Ботар. И вы еще хвастаетесь, что у вас ясное представление... Носорог, мадмуазель, это...
Мсье Папийон. Надеюсь, вы не собираетесь читать нам здесь лекцию о носороге. Мы не в школе.
Ботар. Очень жаль.
В то время как они перебрасываются последними репликами, на лестнице появляется Беранже. Он крадучись поднимается и осторожно приоткрывает входную дверь, на которой теперь видна дощечка с надписью «Юридическое
Мсье Папийон (Дэзи). Ну-с! Уже больше девяти. Убирайте табель, мадмуазель, а если кто опоздал, тем хуже для них.
Дэзи идет налево к маленькому столику, на котором лежит табель, и в эту минуту появляется Беранже.
Беранже (входит, пока остальные еще продолжают спорить; Дэзи). Добрый день, мадмуазель Дэзи. Я не опоздал?
Ботар (Дюдару и мсье Папийону). Я борюсь с невежеством всюду, где бы я с ним ни сталкивался...
Дэзи (Беранже). Скорей, мсье Беранже.
Ботар. ...во дворцах или в хижинах!
Дэзи (Беранже). Скорее, расписывайтесь в табеле!
Беранже. Ах, спасибо! Начальник уже здесь?
Дэзи (Беранже, прижав палец к губам). Тс-с-с! Да, здесь.
Беранже. Как? Так рано? (Бросается расписываться в табеле).
Ботар (продолжает). Где бы ни было! Даже в издательствах!
Мсье Папийон (Ботару). Мсье Ботар, мне кажется...
Беранже (расписываясь, Дэзи). Ведь еще десяти минут десятого нет...
Мсье Папийон (Ботару). Мне кажется, вы переходите границы вежливости.
Дюдар (мсье Папийону). Я тоже так думаю, мсье.
Мсье Папийон (Ботару). Не станете же вы утверждать, что мой сотрудник, ваш коллега, мсье Дюдар, человек с дипломом доктора права, превосходный служащий, — невежда.
Ботар. Я не собираюсь утверждать ничего подобного, хотя все эти факультеты и университеты ни в какое сравнение не идут с обыкновенной школой.
Мсье Папийон (Дэзи). А где же табель?
Дэзи (мсье Папийону). Вот, мсье. (Протягивает ему лист).
Мсье Папийон (Беранже). А, вот и мсье Беранже!
Ботар (Дюдару). Людям с университетским образованием много чего не хватает, у них нет ни ясности мысли, ни наблюдательности, ни малейшего практического опыта.
Дюдар (Ботару). Ну как это так!
Беранже (мсье
Беранже, пробравшись за спиной начальника и незаметно проскользнув мимо троих разговаривающих, успел подойти к вешалке, где висит его старый пиджак, он снимает выходной пиджак, надевает старый, подходит к своему столу, достает из ящика черные люстриновые нарукавники и, надевая их, здоровается.
Доброе утро, мсье Папийон, простите, я чуть было не опоздал. Доброе утро, Дюдар! Доброе утро, мсье Ботар.
Мсье Папийон. Скажите, Беранже, вы тоже видели носорога?
Ботар (Дюдару). Люди с университетским образованием — это люди абстрактного мышления, а в жизни они ничего не смыслят.
Дюдар (Ботару). Глупости.
Беранже (достает из стола и раскладывает все, что нужно для работы, проявляя при этом чрезмерное усердие, словно стараясь загладить свою вину. Мсье Папийону — непринужденным тоном). Да, конечно видел!
Ботар (оборачиваясь). Пфф!
Дэзи. Ага! Вот видите, я не сумасшедшая.
Ботар (иронически). Ах, мсье Беранже говорит это из любезности, он человек галантный, хотя по виду этого и не скажешь.
Дюдар. Это, по-вашему, любезность — сказать, что видел носорога?
Ботар. Конечно. Если это говорится для того, чтобы подтвердить невероятные домыслы мадмуазель Дэзи. Все стараются быть любезными с мадмуазель Дэзи, и оно понятно.
Мсье Папийон. Вот уж это нечестно, мсье Ботар. Ведь мсье Беранже не участвовал в споре. Он только что пришел.
Беранже (Дэзи). Но ведь вы тоже видели? Мы вместе видели.
Ботар. Пфф! А может быть, мсье Беранже почудилось, что он видел носорога. (Делает за спиной Беранже жест, намекающий на то, что Беранже пьет). При таком воображении, как у него, это возможно.
Беранже. Я был не один, когда видел носорога, а возможно, и двух носорогов.
Ботар. Он даже не знает, сколько он видел носорогов!
Беранже. Я был с моим другом Жаном... и кругом были еще люди.
Ботар (Беранже). Вы, верно, что-то путаете, честное слово!
Дэзи. Это был однорогий носорог.
Ботар. Пфф! Они просто сговорились посмеяться над нами.
Дюдар (Дэзи). А мне кажется, это был носорог с двумя рогами, так, по крайней мере, я слышал.