Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Скажу, что и так было ясно, что станция пустая не от хорошей жизни, — Гена поджал губы. — Всем быть настороже… Впрочем, вы в курсе.

— Вам сюда, — Бейкер ткнул пальцем в сторону заляпанного лифта.

— Чуть что, докладывайте, — Гена вызвал лифт, а группа Бейкера отправилась дальше.

Сам лифт был чистым, чему Озимцев был рад. Вид такого количества крови никогда не действовал на его нервы положительно. Несмотря на его, вполне просторные, размеры группа Гены втиснулась внутрь с некоторым трудом, ближайший к панели

солдат набрал на сенсорной панели число 74 и лифт начал спуск.

Всё шло относительно неплохо вплоть до 80-й палубы, когда группа уже построилась (насколько позволяли габариты кабины) в боевой порядок для выхода.

Матовые лампы на потолке мигнули, лифт вздрогнул и остановился. Сенсорный экран показывал цифру 79. Ещё один перепад напряжения, на этот раз лампы погасли секунды на три, затем загорелись снова, но тускло и неуверенно.

— Почему бы и нет? — проворчал Гена. — Стандартное клише из фильмов ужасов.

— Наверное, перебои с энергоснабжением, — озвучил очевидное Макнил. — Остальное придётся пройти ножками. Хорошо, хоть недалеко.

Вскрыть лифт оказалось легко, для таких ситуаций даже была предусмотрена специальная функция доводки лифта. Однако её действие почему-то ограничилось только дверьми, когда они открылись, находившиеся в нём обнаружили прямо перед собой перегородку между 79 и 78 палубами, с выходом на 79-ю в виде небольшого зазора в 70–80 сантиметров высотой.

Сначала из лифта вылезли спецназовцы, затем Стефан и последним вылез Геннадий. Макнил тут же подошёл к информтерминалу.

— Похоже, нам сегодня особо везёт. Электричество отключилось только на нескольких палубах, включая нашу, но скачки напряжения успели вывести из строя систему управления лифтом, — «обрадовал» он.

— Смотри на это с другой стороны — нам не придётся вдобавок ко всему ещё и чинить станционную энергосеть, — Гена криво улыбнулся. — Джон, что там у тебя? Здесь уже как в горах, дышишь много, но без толку, — сказал он в коммуникатор.

— Я уже в центре управления. Разбираюсь с системой. Похоже, она цела, но её кто-то выключил и заблокировал. Пытаюсь снять блокировку и снова запустить систему.

— Понял. Мы рассчитываем на тебя, — Озимцев прервал связь. — Двинулись, парни.

— Командный центр дальше по коридору, — уверенно произнёс Стефан.

Они прошли ещё 20 метров и остановились по его команде возле одной из дверей.

— Это здесь, — Макнил нажал на кнопку открытия, но дверь не сдвинулась с места, одновременно прозвучал резкий звуковой сигнал, и на экранчике рядом высветилось сообщение, что дверь заблокирована. — Стоило попробовать, — он взглянул на Геннадия.

Тот молча кивнул и снова достал коммуникатор.

— Бейкер, у нас тут проблема — дверь в командный центр заблокирована.

— Не только она. Тут половина помещений в таком состоянии, включая — вы не поверите — даже некоторые из сортиров. Кому это было надо? Подождите немного,

попробую помочь.

Главный инженер отключился. Озимцев оглянулся по сторонам, коридоры дальше десятка метров тонули в призрачном освещении едва горящих световых панелей. Выглядело это весьма зловеще, давая богатую пищу для воображения, казалось, что там, на границе видимости, что-то шевелится, ползёт… Гена потряс головой.

— Занять оборонную позицию, — приказал он. — Не по себе мне что-то…

Солдаты разделились на две группы, каждая внимательно следила за своей частью коридора. Так прошло минут пять, и Гена уже собрался было снова вызвать Бейкера, по его мнению, он что-то сильно долго возился.

— Сэр, — его отвлёк один из солдат. — Там кто-то есть.

— Ты уверен? — Геннадий молниеносно повернулся в указанную сторону, но там было пусто.

— Я тоже это видел, — подтвердил напарник первого. — Будто человек прошёл во-о-о-н там, где перекрёсток коридоров. Только двигался он как-то…

— … странно, — закончил за него первый.

Макнил достал портативный сканер.

— На радаре чисто, — он покачал головой.

— Уверяю вас, там точно кто-то был, — солдат настаивал на своём.

— Расслабься, я тебе верю, — Гена похлопал бойца по плечу. — Говорил же, не по себе мне тут что-то.

— Есть, я взломал её! — голос Бейкера из коммуникатора заставил Озимцева вздрогнуть.

Он глубоко вздохнул, успокаивая нервы, затем убедился, что его группа готова и нажал кнопку на панели рядом. На этот раз дверь без всяких возражений открылась.

Отряд организованно зашёл внутрь. Шедший последним закрыл дверь. Макнил уже был возле одного из командных пультов, проверяя его работоспособность.

— С виду здесь всё в порядке, — он стал торопливо перечислять, одновременно активируя нужные системы. — Аварийное питание подведено, антенные реле в норме, субпространственный передатчик выведен на оптимальную частоту, механическая часть работает, система настройки и калибровки в порядке, усилители сигнала… — он неожиданно замолчал, уставившись в одну точку, его руки замерли над сенсорной клавиатурой. Затем он медленно опустил голову и закрыл лицо руками.

— Эй! Что с тобой? — Гена подскочил к нему и взял за плечи.

— Голова болит… Трудно сосредоточиться… Сердце… Сейчас выскочит… Из груди, — Макнил тяжело дышал, его тело под руками Геннадия стало заметно дрожать.

— Система вентиляции реактивирована, — в образовавшейся тишине возник слегка искажённый коммуникатором голос Бейкера. Ему вторил тихий гул вентиляционной системы, свидетельствовавший о том, что он говорит правду.

— Вовремя, чёрт подери, голова уже раскалывается от этой духоты, — один из солдат полностью отсоединил и снял шлем, несмотря на то, что тот и так уже был разгерметизирован и не препятствовал доступу воздуха. Некоторые другие тяжело прислонились к стене.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь