Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новая ступень. Том 2
Шрифт:

Ну и поделом, — подумал тогда я, увидев бедолаг, когда сам вышел из дома.

Капитана вызвала Саша, когда я маякнул ей по внутренней связи, что закончил все дела. Конечно же, мы мало чего узнали. Но вряд ли в тех условиях можно было бы выведать больше. Но до приезда полиции (кстати, стоит отметить, что на этот раз они приехали настолько быстро, насколько могли. Видимо, капитан решил не терять такую подачку от меня, и правильно сделал) я успел обыскать дом и нашёл несколько ноутбуков. Их забрал с собой, но Игнатьеву пока не сказал. Не

то чтобы я ему не доверял, просто я сомневался в профессионализме его техников, да и к ним-то у меня вообще никакого доверия. Вдруг сидит какая-то крыса среди программистов и быстренько всё почистит, стоит ему только получить команду. Поэтому все находки я передал Алексею, а тот отнёс их уже Саше. Я же остался ждать полицию.

— Сделаю что смогу, Мор, — наконец отозвался капитан, а потом хитро прищурился. — Но и ты не затягивай с информацией. Она может мне пригодиться.

Ну, конечно, разве ж можно провести такого человека? Нетрудно догадаться, что я успел порыскать по дому и прибрать к рукам важные вещи. Но он не злился, и это было добрым знаком.

— В ближайшие несколько дней вы обо всём узнаете одним из первых, — с улыбкой ответил я.

— Надеюсь на это, — кивнул капитан. — Игра выходит на новый уровень.

— Я бы сказал, на новую ступень.

Глава 14

— Эй, Филатов?! — кто-то окликнул меня за спиной. — Есть минутка?!

Наступил понедельник. Не самый лучший день в жизни, наверное, каждого человека. И моя не была исключением. После воскресной ночи у меня всё ещё гудели мышцы и чуть ли не скрипели кости. Вполне возможно, это последствие сывороток госпожи Савельевой и её курса ускоренного лечения. Точно я сказать не мог, да и думать об этом не было никакого желания. Я просто хотел, чтобы всё поскорее закончилось. А для этого надо было отдохнуть. Но судя по тому, кто меня звал в школьном коридоре, покой мне только снился.

— Допустим, — сухо отозвался я, когда ко мне приблизилась небольшая компания Вассалов Морозовой. — Какие-то проблемы?

— Эй, эй, успокойся, — сразу же вскинул руки Головачёв, который руководил этой шайкой. — Мы не собираемся идти против прямого приказа нашей госпожи. К тому же драться с тобой… бессмысленно, как мы понимаем.

— Верно понимаете, — кивнул я, с облегчением выдохнув. — Так чего хотели?

— Слушай, мы это… — парень немного замялся, и к нему на подмогу пришёл один из его товарищей.

— Мы в курсе, что ты обучаешься у господина Хао, но он не всех берёт даже в школе. Вот и хотели спросить, может, ты чем-то подсобишь?

— Замолвить за вас словечко? — вот тогда я искренне удивился. — Зачем мне это?

— Филатов, мы понимаем, что вели себя несколько вызывающе, — продолжил Головачёв. — Возможно, иногда переходили грань. Но и ты нас пойми, нам пришлось поддерживать статус Вассалов. Всё же госпожа Морозова должна быть под надёжной защи…

Он сам прикусил свой язык на полуслове. Я же только самодовольно ухмыльнулся.

— Насколько знаю, господин Хао лично отбирает себе учеников, — ответил я. — И вряд ли мои слова на него подействуют. Он

и со мной-то начал заниматься, когда я помог ему с одной бандой, что вломилась к нему в магазин.

— Да, нам об этом тоже рассказали, — кивнул Головачёв. — Но если не получится с ним, то, может, ты сам нам поможешь?

— Эм, — и ему вновь удалось поставить меня в тупик. — То есть вы хотите, чтобы я вас обучал?

— Что-то вроде этого, — произнёс второй парень, которого я не знал. Учились в параллельных классах, но всё равно имя его уже выветрилось из памяти. — Так ты согласен?

— Ого, — честно говоря, я был ошарашен подобной просьбой. — Даже не знаю, что сказать, парни. Вы уж простите, но я сейчас просто по уши занят подготовкой к олимпиаде, да ещё работа на Смирнова…

— Да, да, — Головачёв тут же вытащил из кармана телефон. — Вот, мы посмотрели, что можно начать со следующей недели, когда закончится ваша олимпиада. Хотя бы два дня нам сможешь уделить? Мы заплатим, всё не за просто так.

А они это всерьёз.

— Мы тебя не торопим, — снова второй. — Ты подумай, что и как. Скажи потом сколько надо, чтоб мы тоже подготовились. Лады?

— Ну-у-у, лады, — неуверенно протянул я.

— Отлично! — обрадовался Головачёв и хлопнул меня по плечу. — Спасибо тебе, Филатов. Обещаю, что без всяких выкрутасов. Мы просто хотим стать сильнее.

— Чтобы защищать свою госпожу? — догадался я.

— Именно так, — кивнул второй парень. — В общем, будем ждать ответа.

С этими словами они ушли дальше по коридору, я же остался стоять на месте, пытаясь переварить новую информацию.

— В чём дело, красавчик? — раздался совсем рядом женский голос. Я развернулся и почти что столкнулся нос к носу с той самой госпожой Морозовой. — Они тебе чем-то докучали?

— О, привет, Лиза, — тихо поздоровался я. Всё же мы были на людях, и положение обязывало меня обращаться к ней с уважением. Вот только после всего произошедшего между нами будто стена рухнула, и теперь мы общались по-дружески. Конечно, если никто этого не видел. — Нет, твои парни, на удивление, были весьма вежливы.

— Да уж, — хмыкнула она. — Для них это несвойственно. Так и чего они хотели?

— Чтобы я обучил их тайным техникам господина Хао, — просто ответил я.

— О-о-о, — заинтересованно протянула она. — А у него, правда, есть тайные техники?

Я с улыбкой прищурился.

— На то они и держатся в секрете, — словно заговорщик произнёс я. — Поэтому не могу сказать.

— Фу таким быть, Филатов, — она легонько ударила меня кулачком, и я тут же вспомнил нашу драку в поместье её матери. — Ну ладно, это твои дела. Может, если ты будешь их обучать, то и я загляну на пару уроков, — в её глазах блеснули игривые искорки. — Конечно, если ты потянешь пару раз.

Вот это поворот. Она со мной флиртует?

— Я-я-я…

— Не отвечай, — девушка смахнула с меня пылинку и медленно двинулась дальше. Но проходя мимо, прошептала на ухо: — Но подумай, что кто-то может быть гораздо лучше Смирновой. Не отказывай себе в удовольствии, пока ходишь без кольца.

Поделиться:
Популярные книги

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2