Новая Тьма
Шрифт:
В темноте было трудно разглядеть, но я увидел силуэт существа на фоне неба. Оно было похоже на очень большую белочку с длинным хвостом.
Оно прыгнуло на землю, но я не услышал никакого звука, когда оно приземлилось. Затем, вприпрыжку, побежало на север — в сторону деревни.
Что теперь? Я должен следовать за ним? Поступив так, я возможно спасу чью-то жизнь. Но оно перемещалось очень быстро, я не смогу отыскать его.
— Жди здесь! — прошептал я к Дженни. — Если я не вернусь через час, иди домой.
Не дожидаясь ответа,
Злой и расстроенный я вернулся туда, где все еще ждала меня Дженни. Я быстро определился с тем, каким будет мой следующий шаг.
Глава 5. У пурраи нет прав
— Я залезу на дерево, и буду ждать момента, когда вернется тварь, — сказал я Дженни.
— Хорошая идея! — восторженно ответила она. — Мы застанем его врасплох!
— Я сказал не «мы», а «я». Это опасно. Я не знаю, с чем мы столкнулись.
— Какая разница? — спросила Дженни. — Вы сказали мне, что обучение ремеслу ведьмака тоже опасно. Я должна привыкать к опасности, если вы возьмете меня в ученики.
Спорить с ней было бесполезно. Я подумал о том, как бы с ней поступил Джон Грегори. Но сейчас я решаю сам, и я решил, что она может оказаться полезной на земле.
— Послушай, — сказал я ей, — ты должна следить за местностью, и предупредить меня, когда существо вернется. В противном случае оно может застать меня врасплох. Ты можешь имитировать уханье совы?
Дженни улыбнулась и изобразила идеальный звук сипухи — очень хорошо. Я слышал уханье совы совсем недавно. Смогу ли я отличить настоящую сову от условного сигнала?
— А звук трупной птицы ты тоже так хорошо изображаешь? — спросил я.
— Нет, — ответила она, — но я еще умею изображать звук козодоя.
Звук козодоя разнесся в темноте, волосы на моей шее стали дыбом.
Не так идеально, как уханье совы. Это было как нельзя кстати.
— Ты знаешь, что козодой, это другое название трупной птицы? — спросил я.
— Конечно, знаю! Вы что, не понимаете, когда другие шутят?
Я вздохнул. Это будет тяжелая работа.
— Когда вернется существо, изобрази два громких зова, а затем посчитай до трех, и еще один зов. Ты справишься?
— Конечно, справлюсь! Но пожалуйста, будьте осторожны. Я видела других ведьмаков — один очень похож на свинью, а у второго волосатые уши и скверный характер. Если
Другие ведьмаки? Я удивился. Дженни следит и за ними? Но сейчас было не лучшее время, чтобы расспрашивать ее об этом.
— Хорошо, я буду осторожен. Оставайся в укрытии и не подходи близко к дубу. Поняла? Сохрани это для меня. — я протянул ей свой посох.
Она кивнула, осмотрела его и улыбнулась.
Я повернулся и очень осторожно начал приближаться к огромному дереву.
Я медленно обогнул ствол, в надежде увидеть какой-то путь вверх. Стоило проверить, хотя я и подозревал, что придется взбираться на него по стволу. Был бы другой ход, существо бы спустилось по нему.
Поэтому я оставил свой посох с девушкой — он был бы лишь обременением. У меня в карманах осталась соль и железо, а так же моя серебряная цепь.
Я начал карабкаться на дерево.
Мне потребовалось много времени, чтобы найти вход в логово твари. Я осмотрел дерево во всех сторон на разной высоте, прежде чем нашел его.
Он был хорошо скрыт. Люди делали круглые, овальные, квадратные и продолговатые двери. Это была дверь из коры, ее форму было трудно разглядеть. Мне пришлось оттягивать ее ногтями, когда я заметил ее. Она открылась легко, петли недавно смазали.
Ее размер стал проблемой. Она была намного меньше меня. Я протиснулся сквозь двери и оказался внутри. Я понял, что выбраться назад быстро будет трудно. Но мне придется пройти через это. Я был как в ловушке. Мне нужно связать существо цепью. Я был уверен, что смогу сделать это, потому что это единственный навык который я не растерял.
То что я увидел, удивило меня. Я не видел существо вблизи, но Дженни назвала его зверьком, и издали он напоминал белку. Я ожидал, что его логово будет засыпано соломой или травой, на которой будут валяться кости, и повсюду будет беспорядок.
Но я был ошеломлен. Я увидел ряды полок, стол, стулья, ковер из овчины, ярко-красного цвета. Это было неожиданно. Я запутался, с кем же я имею дело? Некоторые полки были заставлены книгами, некоторые банками, в которых содержалось что-то похожее на травы, или странные предметы, которые плавали в прозрачной жидкости, или застыли в желтом геле. На этикетках было что-то написано на неизвестном мне языке.
Я заметил еще кое-что интересное. На столе стояли две бутылки красного вина. Оно точно чем-то похоже на человека, потому что знает что-то о этикете.
Я взял одну из книг на полке. Текст был непонятным, написанным на языке который я не встречал раньше. Может быть, это существо пришло из-за пределов Графства?
С кем мне придется встретиться?
Я положил книжку обратно на полку, и что-то позади меня заговорило. «Нечто», потому что несмотря на то, что он говорил на понятном мне языке, его голос был гортанный, резкий и грубый, слишком чуждый чтобы принадлежать человеку.