Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Пойдем, нам нужно многое обсудить, — сказал Карим, жестом приказав охранникам опустить оружие. Они так и сделали, и я почувствовал себя немного лучше.

— У нас нет времени на болтовню. Нужно ее поймать, — сказала Мэри.

— Это не займет много времени. Думаю, вы захотите услышать то, что я должен вам сказать. — Карим развернулся и пошел к жилому дому.

У нас не было выбора, кроме как пойди вслед за ним, и вскоре мы оказались внутри дома, в большом фойе. Карим снял обувь. Подразумевалось, что мы сделаем то же самое, я тут же почувствовал себя неловко, потому что был весь в грязи и сильно вонял. Карим, похоже,

делал вид, что ничего такого не замечает. Отправил одного, чтобы принесли некий ланголь, если верить переводчику, это какой-то напиток.

В комнатке перед входом на кухню стоял большой деревянный стол. Вокруг него дюжина деревянных стульев. Мы втроем сели с одной стороны, Карим и оба гибрида — с другой.

— Сначала скажите, что привело вас сюда. — Голос Карима спокойный, успокаивающий, я даже почувствовал себя немного комфортно.

Терренс рассказал ему историю народа Краски. Карима даже передернуло от их упоминания, но он быстро взял себя в руки. У этого парня было чертовски бесстрастное выражение лица. Терренс рассказал о плане Краски по удалению всех людей с Земли, принеся в жертву всех гибридов, которых сами же и выращивали. Терренс говорил пылко, рассказывал о том, что был создан только для жертвоприношения и смерти, как хотел увести оставшихся в живых, чтобы они были в безопасности и жили в мире.

Наш рассказ о путешествии через полмира и ударе в спину от Дельтра Карим выслушал с каменным лицом. Я не сказал, что они все умерли, но он, кажется, понял. Подался вперед, когда рассказывали о спасении людей на транспортных кораблях и о том, что некоторые гибриды помогали не дать кораблям погибнуть, нырнув в Солнце.

Лесли рассказала, как прошел весь следующий год, о лагере для интернированных, в котором им пришлось жить, и о том, как в большей части люди были к ним добры. Лицо Карима при этом немного смягчилось. Мы пили загадочный ланголь, оказавшийся очень похожим на горячий цветочный чай.

— Мы думали, что эти двое убийцы и террористы, — сказал я, — и хотели помешать им добраться до Бхлатов и…

— Не произноси здесь это название, — закричал Карим, прерывая меня и вскакивая на ноги. — Если вы думали, что самое плохое, что вы видели, это Краски, то вы ничего не видели. — Тут он обмяк и сел, как будто закончилась энергия. Карим наклонился вперед. — Я здесь из-за них. Тот Щит, как вы его называете, создал мой дед.

— Значит, вам… — Мэри аж вздрогнула.

— По вашему календарю мне больше двухсот лет. Да, мой дед был тем, кто создал устройство, которое должно было спасти нашу расу от Краски. Только сотни лет под их гнетом, похоже, превратили мой народ из любящей, заботливой расы в жаждущий крови народ, такой же мерзкий, как и их угнетатели. — Карим замолчал, тишина заполнила комнату.

Ночные приключения и пересказ нашей душераздирающей истории высосали из меня всю энергию. Я посмотрел ему в глаза, он, в ответ, посмотрел на меня, будто искал что-то глубоко внутри меня.

— Дин, я могу верить вам троим?

На мгновение вопрос повис в воздухе.

— Можешь, — наконец, ответил я. Вот интересно, ему самому можно верить?

— А могу я довериться остальному человечеству? — спросил он.

На этот вопрос ответить оказалось гораздо сложнее. Люди через многое прошли. И большую часть своей жизни я был уверен, что не вписываюсь в их общество. Я ненавижу наши внутренние дрязги, издевательства друг над

другом, борьбу за такие вещи, как соль, масло или власть. Но после того, как услышал истории с кораблей, мои взгляды изменились. У нас оказалось больше героев, заслуживавших этого звания больше, чем я, и впервые в своей жизни я думал, что нам, как виду, можно доверять. Прошлому Дину было бы сложно ответить, но сегодняшний я чувствовал уверенность и силу в ответе:

— Можешь. Я им доверяю. Ты тоже можешь.

Он посмотрел мне в глаза, поджал тонкие бледные губы. Взгляд черных глаз глубоко впился в мои глаза и, в конце концов, он откинулся на спинку стула, взял чашку с ланголем.

— Я тебе верю. Я знаю способ, как можно остановить Бхлат.

В этот момент я почувствовал, что хочу не просто вернуться домой, но и, желательно, как можно дальше в прошлое.

Глава восемнадцатая

Наш корабль приземлился точно туда, где более часа назад стоял корабль гибридов. Трап опустился, по нему сошли Ник и Клэр. Глаза Ника тут же удивленно расширились, когда он увидел рядом с нами инопланетян. Инсектоиды и Дельтра были настоящим зрелищем для тех, кто никогда не видел их. Черт, я сам до сих пор изо всех сил старался не пялиться на них.

— Я рада, что с вами все в порядке, — сказала Клэр, оглядывая парочку гибридов, за которыми мы сюда, собственно, и прилетели.

— Нам нужно многое тебе рассказать, — сказал я, — но сейчас нужно уходить отсюда.

Слейт не выпускал из огромных ладоней пистолет, словно чувствовал, что на нас могут в любой момент напасть. Этот человек ни разу не расслабился с тех пор, как мы сошли с корабля. Мне не в чем было его винить.

— Пошли, Слейт, — сказала Мэри, и здоровяк поднялся на борт корабля.

— Карим, мы ценим твою помощь и совет. Сделаем все возможное, чтобы сохранить координаты этого мира в секрете, — сказал я и высокий Дельтра благодарно кивнул. — Лесли, Терренс, когда все закончится, я поговорю с Далхаузи и постараюсь, чтобы она поняла ценность вашего предложения. Приложу все силы, чтобы гибриды покинули Землю. Обещаю. — Надеюсь только, что останусь жив, чтобы сдержать обещание.

— Теперь понимаю, почему люди следуют за тобой, Дин. Рад, что мы выяснили, что находимся по одну сторону баррикад, — сказал Терренс и протянул руку для пожатия. Я ответил, но разумом овладела неотвязная мысль, что больше не смогу доверять ни одному гибриду. Впрочем, это не имело значения. Они смогут покинуть Землю, а этого для меня достаточно. Каждый заслуживает шанса быть счастливым и свободным.

— Помните, что я сказал, мистер Паркер. Никогда не поворачивайтесь спиной к Бхлату. Они не будут врать, чтобы привлечь вас на свою сторону, просто пристрелят в спину. — Карим развернулся и стремительно пошел к домам.

Мы поднялись по трапу, только здесь зловещие слова лидера Дельтра дошли до нас. Когда стартовали, местное солнце показалось из-за горизонта, залив светом обзорный экран.

В нашей маленькой команде отсутствие Мэй ощущалось капитально. Ее предательство продолжало бурлить в моей крови. Мигающий значок ее корабля вспыхнул на карте. Клэр ввела координаты, который нам дал Карим и мы увидели, что траектория ее полета совпадает с нашим курсом.

— Это ведь совпадение, что она летит в том же направлении, что и мы? — спросил Ник.

Поделиться:
Популярные книги

Циклопы. Тетралогия

Обухова Оксана Николаевна
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка