Новая венгерская драматургия
Шрифт:
ДЕЛЬФИНА (Издалека разглядывает Альму.)
Ну что же, у тебя отличный вкус.ДЁЗЁ
Напротив, для меня она чрезмерноНеуязвима. Слишком непорочна.ДЕЛЬФИНА
Она хорошая: изящный стильИ чувство юмора, местами к месту.К примеру, не здороваться со мной…ДЁЗЁ
В ней жизни нет, поэтому я пас.А так… она хорошая, конечно.ДЕЛЬФИНА
Да ты попробуй. Кальман не помеха.ДЁЗЁ
НоВходит Жужи, несет на подносе рыбное филе и вазочку для мытья рук и ставит их на столик Кристиана.
КРИСТИАН (тихо, Кальману)
Она не слишком быстро принесла?КАЛЬМАН
Подозреваешь, это заморозка?КРИСТИАН (Кальману)
В White Box не существует заморозки.Давай приступим. Я себе отрежу.(Отрезает свою часть порции.)
ХЕНРИК
Мне не несут. Ну что же, подожду.Кристиан и Кальман едят.
ДЕЛЬФИНА (Роланду)
Пожалуйста, мне утку в маринаде.Умеренно поджаренную… с рисом. (Дёзё)…Но Господи, как может одномуДругой прийти на смену?! Я не верю,Что это так легко и очевидно!(Берет из корзинки кусок хлеба, намазывает маслом, откусывает.)
Душой и телом, словом, как угодно.Тебе как будто предложили петьПожизненную партию: ты влезешьВ другую кожу. Это нонсенс, нет?Абсурдно занимать чужое место,Сидеть на чьем-то стуле, спать в кроватиИ все равно самим собой остаться.Fur eine Ewigkeit. Per sempre. Навсегда.6
Альма становится за спиной у Кальмана и что-то ему шепчет на ухо. Кальман прекращает есть, споласкивает руки и пересаживается к столику Альмы.
АЛЬМА
Один вопрос. Зачем ты в ноябреУ дома моего стоял так долго?Из ностальгии? Или ждал по делу?..КАЛЬМАН
Я не был там. Ты можешь мне поверить,Де-юре я там не был ни секунды.Вернее, был, но не из-за тебя.Я вынужден был отвезти на БимбоЧек по работе, скальпели, ты в курсе.Тогда я выяснил: ты там живешь,Затем я разузнал через знакомых.Я видел, рядом строятся соседи,Ограду красили в зеленый цвет…А ты как раз вернулась на машине,Примчалась, как дорожный полисмен.Разгневанно ты на меня смотрела:«Да как ты смеешь, нечестивый смертный,На территорию мою вступать?»АЛЬМА
Прости, но я к себе домой вернулась;Тебя увидеть я не ожидала.Ты что, меня преследовал? Шпионил?Хотел узнать, встречаюсь ли я с кем-то?Мне было неприятно. Я не вышлаИ с полчаса кружила по районуВ надежде, что ты вскоре удалишься.КАЛЬМАН
Коралловый пиджак был на тебе,И на лице твоем ожесточенность.Глаза лучились ядом. Сколько желчи!Ошибка роковой была, не так ли?В тот день ты отменила нашу встречу,Да что там встречу! Изменила слову.СПауза. Дёзё встает и отправляется к себе в офис. Дельфина подкрашивается.
ДЁЗЁ (Роланду)
Сложилась панорама, что я вижу?Отель сердец разбитых переполнен,Кругом царит одна сплошная ложь.Все нагло лгут – не меньше – и не больше.РОЛАНД
У всех был этот год, без исключенья,Одним из худших. Исключая нас.ДЁЗЁ
Везунчики. (Исчезает в боковой комнате.)АЛЬМА (Поворачивается в сторону Дельфины.)
Наверно, ты не разглядел, насколькоУжасно выглядит вот эта?КАЛЬМАН
Кстати,Я думаю, она не так ужасна,Но этот хвост немного огрубляетЕе черты, подчеркивает скулы.На вид ей можно дать слегка за сорок.АЛЬМА
Анфас она еще куда ни шло,Но профилем напоминает птицу;Не сокола: скорее какаду.Живучая, коварная и столь жеПрилипчивая. Ты не удержался. (с глубоким цинизмом)Сегодня средне. (Смотрит Кальману в глаза.)А вчера прекрасно!Подумал ты хотя бы на минуту,Способен ли найти в ней идеалИ обрести всю полноту момента?Подумал или нет? Подумал, знаю.Она немало повидала в жизни,Зачем ей ты? Конечно, ради спорта.КАЛЬМАН
Да хоть она была бы совершенством,Но в ней от совершенства нет ни грамма,Ни жеста. Это был несчастный случай.АЛЬМА
Конечно, дичь не по тебе. Ты простоХотел поставить галочку в карьере,Трофей тебя же погубил, охотник.(Изучает Дельфину.)
Она тебе не открывала душу:С ней дурно обошлись, теперь онаО вас в отместку вытирает ноги.Когда конкретно вы расстались с ней?КАЛЬМАН
Примерно на исходе сентября.В тот день мы собирались на концертИ я на четверть часа опоздал,Нет, вру. Я опоздал на полчаса,Но я предупреждал, что опоздаю…Она едва цедила что-то злоеСквозь зубы. Я сначала честно слушалПро слабости мои как человека,Возможно, даже мать мою при этомОна успела приплести?.. Не помню.Но это был последний разговор.АЛЬМА
Что ж, хороша твоя зубная фея!Фальшивый голос, на лице застылаПолуулыбка: легкая надменностьИ фейерверк притворного экстаза.Она повсюду сеет разрушенье,Она ломает судьбы, словно спички,Использует и выбросит на свалкуИз глупого, пустого интереса.Она немного изощренней в средствах,Чем вор ночной, но суть у них одна.Она продаст, предаст, прикончит, лишь быАльбом дебютный сольный записать,Дурак, нет, дураки… Что заслужилаИзящная и наглая воровка?Поделиться:
Популярные книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги

Мастер Разума VII
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Плохая невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Государь
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Циклопы. Тетралогия
Фантастика:
детективная фантастика
6.40
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Вооружен и очень удачлив. Трилогия
123. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
6.77
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25