Человечество, в массе своей, никогда не будет стремиться увидеть вещи такими, какие они есть…
Критик окажет пользу человеку практическому лишь в том случае, если не станет потворствовать его вкусам, его взглядам на мир.
Что может быть хуже для прирожденного поэта, чем родиться в век разума!
Мы забываем по необходимости, а не по желанию.
Ахматова
АННА АНДРЕЕВНА АХМАТОВА (ГОРЕНКО) (1889–1966) – РУССКАЯ ПОЭТЕССА.
ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ Е. ЕВТУШЕНКО – «БЕЛАЯ НОЧЬ» РУССКОЙ ПОЭЗИИ.
Любовь покоряет обманноНапевом простым, неискусным.
Настоящую нежность не спутаешьНи с чем, и она тиха.
Сильней всего на светеЛучи спокойных глаз.
О, есть неповторимые слова,Кто их сказал – истратил слишком много.
Есть в близости людей заветная черта,Ее не перейти влюбленности и страсти…
…не пытайся для себя хранитьТебе дарованное небесамиОсуждены – и это знаем сами —Мы расточать, а не копить.
Земная слава как дым…
Тот счастлив, кто прошел среди мучений,Среди тревог и страсти жизни шумной,Подобно розе, что цветет бездумно,И легче по водам бегущей тени.
Когда б вы знали, из какого сораРастут стихи, не ведая стыда…
Могла ли Биче, словно Дант, творить,Или Лаура жар любви восславить?Я научила женщин говорить…Но, Боже, как их замолчать заставить!
Ржавеет золото, и истлевает сталь,Крошится мрамор. К смерти все готово.Всего прочнее на земле – печальИ долговечней – царственное слово.
Наше священное ремеслоСуществует тысячи лет…С ним и без света миру светло.Но еще ни один не сказал поэт,Что мудрости нет, и старости нет,А может, и смерти нет.
Что войны, что чума? – конец им виден скорый,Их приговор почти произнесен.Но кто нас защитит от ужаса, которыйБыл бегом времени когда-то наречен?
И в мире нет людей бесслезней,Надменнее и проще нас.
Жить –
так на воле,Умирать – так дома.
…все, кого ты вправду любила,Живыми останутся для тебя.
…изгнания воздух горький —Как отравленное вино.
Не давай мне ничего на память:Знаю я, как память коротка.
Любовь всех раньше станет смертным прахом,Смирится гордость, и умолкнет лесть.Отчаянье, приправленное страхом,Почти что невозможно перенесть.
А та, кого мы музыкой зовемЗа неименьем лучшего названья,Спасет ли нас?
Смерти нет – это всем известно,Повторять это стало пресно,А что есть – пусть расскажут мне.
Байрон
ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН (1788–1824) – АНГЛИЙСКИЙ ПОЭТ-РОМАНТИК. СОЧЕТАНИЕ СКОРБИ, ИРОНИИ, ВОЛИ К БОРЬБЕ, ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ ГЕРОИЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТИ БУРЖУАЗНОМУ МИРУ ОПРЕДЕЛИЛИ ТВОРЧЕСТВО БАЙРОНА КАК ВАЖНЫЙ ЭТАП В ДУХОВНОМ РАЗВИТИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ОБЩЕСТВА.
Слезу страданья осушить с любовью славнее, чем весь мир забрызгать кровью.
Тот, кто не любит свою страну, ничего любить не может.
Любовь – глубокой нежности полна,В соблазнах, в горестях закалена.Крепка в разлуке, вдалеке горда,Все та же – чудо – долгие года.
Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают.
Где любят нас – лишь там очаг родимый.
Благодатны дни юности. Старость любит возвращаться к ним сквозь туман времени. Старец вспоминает в сумерках о солнечных часах утра.
И насекомых рой кусает, защищая свои права на жизнь.
Если бы Лаура была женой Петрарки, разве он писал бы ей сонеты всю свою жизнь?
В одиночестве человек часто чувствует себя менее одиноким.
Слезы женские трогают, у мужчин они бывают настоящим растопленным свинцом; потому что для женщины слезы бывают облегчением, для нас же пыткою.