Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Кo
Шрифт:
Старик горячился, Хлыщов молчал, не оборачиваясь и даже не шевелясь и только испуская по временам глубокие вздохи.
– - Что теперь будут говорить в городе? Ведь уж все знают, что вы жених, завтра назначена свадьба. Что ж вы молчите… Нет, молчаньем не отделаетесь!
– - Не могу,-- простонал Хлыщов.
Долго еще горячился старик, упрекал, грозил. Наконец слезы прошибли его; он переменил тон, стал просить, заклинать именем своих седин, честью дочери…
– - И какая причина могла вас понудить переменить намерение?
– - со слезами говорил он.-- Приданого,
Хлыщов испустил глубокий, раздирающий стоп.
– - Что ж, женитесь?
– - Не могу.
– - Не могу! не могу! Да почему же не можете? Подумайте, что с ней будет… Я колени перед вами готов преклонить.
Старик рыдал и несвязными, прерывистыми словами продолжал умолять. Хлыщов не мог выносить долее.
– - Да как же я могу, посудите сами, жениться на вашей дочери?
– - воскликнул он вдруг, вскочив совершенно неожиданно и показывая ему свое зеленое, лоснящееся, исцарапанное лицо.
Старик остолбенел. Превосходное изобретение господ Дирлинг и Ко, при всех своих несомненных достоинствах, конечно, никогда не производило такого страшного, убийственного эффекта, как в настоящую минуту!
Когда Хлыщов описал старику свое несчастие, сказав, разумеется, что попался совершенно невинно и нечаянно, вместо ускользнувшего приятеля, которому -- что делать, оплошность!
– - помогал в интрижке с красильщицей, старик кинулся обнимать его.
– - Так только-то?
– - воскликнул он радостно.-- Так вы на нас не сердитесь? и приданым довольны?
– - Я никогда не смел и мечтать о другом счастии, как соединиться узами родства с таким достойным, благородным семейством.
– - Ну так и горевать нечего,-- заключил старик,-- краску смыть, и конец!
– - Я уж пробовал,-- мрачно сказал Хльтщов и рассказал ему свои бесполезные попытки.
– - Ничего, другое средство найдем! Вы говорите, краска новая, недавно изобретенная?
– - Да.
– - Ну так они должны знать и противодействие!
– - В самом деле!
– - радостно воскликнул Хлыщов.-- Я и не подумал!
– - Мы их заставим. Я, слава богу, не первый год в Москве живу, имею связи. Мы заставим их,-- заставим, да еще и проучим! не следует так оставлять.
– - Зачем прибегать к таким мерам,-- заметил Хлыщов, опасаясь, чтоб проделки его не вышли наружу,-- дело пойдет в огласку,-- все-таки нехорошо, а лучше их припугнуть…
– - И то правда,-- сказал старик,-- оно все-таки нехорошо, когда разнесется. Нечего терять времени! Ждите, а я сейчас приведу красильщика. Дирлинг, вы говорили?
– - Дирлинг.
– - Да и пиявочек захвачу. Все-таки не худо. Они оттянут.
– - Ну уж пиявки вряд ли помогут.
– - Так, так! Вечно против пиявок! Ну, до свидания. Старик ушел, а повеселевший Хлыщов позвал собаку
и старался ее приучить к новому цвету своего лица. В полчаса удалось ему, с помощью остатков бифштекса и хлеба, дойти
X
Представитель знаменитой фирмы Дирлинг и К®, находившийся налицо в Москве и носивший к фамилии своей прибавление: младший,-- был сухой, высокий, угрюмый немец, много красивший ежедневно разных вещей, а носивший постоянно одну и ту же серую куртку с кожаным передником -- в будни, и серый длинный сюртук -- но праздникам. Отличительной чертой его характера была мрачная, сосредоточенная молчаливость, легко объясняемая удушливым воздухом мастерской, который достаточно было вдыхать в легкие и одним носом. Еще отличался он необыкновенной пунктуальностью во всех действиях. С лишком уже двадцать пять лет пил он водку ровно в девять часов, курил трубку в десять, в три и в одиннадцать, спать ложился в двенадцать. И ни разу еще не случалось, чтоб вошел он в свою мастерскую позднее осьми утра и оставил ее ранее двенадцати часов вечера, не будь даже вовсе работы. Потому Раструбину чрезвычайного труда, многих угроз и просьб стоило уговорить его отправиться с ним немедленно к Хлыщову.
Нет в мире художника, способного видеть равнодушно плод своей производительности. Следовательно, нисколько не удивительно, что первым чувством господина Дирлинга-младшего, когда зеленый наш герой явился ему во всем своем блеске, было удовольствие, ясно выразившееся в угрюмом его лице. Много представлялось ему случаев видеть утешительные доказательства превосходных свойств своего изобретения, которому не знал он равного в истории человеческих открытий, но такого резкого и оригинального примера еще не встречалось! Немец решительно был умилен.
– - Как ловко забрал!
– - проговорил он, медленно-медленно осматривая лицо Хлыщова.-- Вы, должно быть, много натирал и скоблил,-- прибавил он, недовольный некоторыми неровностями в цвете, которых, по его соображению, не следовало ожидать при правильной просушке окрашенного предмета.
– - Уж и мыл, и тер, и скоблил, так что измучился!
– - отвечал Хлыщов.-- А всё ничего не мог сделать. Вот как вы…
Немец самодовольно улыбнулся.
– - Что ж, почтеннейший, видите, ваша помощь необходима,-- сказал старик.-- Сами настряпали, так теперь и расхлебывайте!
– - Можете вы помочь?
– - тихо, с сильным биением сердца спросил Хлыщов.
Немец смотрел, смотрел, думал и наконец отвечал медленно и решительно:
– - Никто не можно.
Хлыщов в отчаянии схватился за голову своими зелеными руками.
– - Как нет?
– - запальчиво воскликнул старик.-- Отчего нет? Нет, уж извините -- вы не отделаетесь, краска -- ваше- изобретение, и вы должны знать…
– - Не горячитесь,-- спокойно и мрачно отвечал господин Дирлинг-младший.-- Краску изобрел не я, а мой брат, Франц Георг Дирлинг-старший. Чтоб вывести ее, надо составные части знать, а секрет у него: он поехал в Париж просить привилегию… Воротится будущей весной, тогда…