Новые горизонты
Шрифт:
«Внимание! Зафиксирована неудачная попытка ментального воздействия. Найниитовая защита поддерживается на минимальном уровне».
Хм. Неужто я угадал?
— Конечно, — подчеркнуто спокойно ответил я, попутно попросив подругу приглушить эмоции. — Что вы хотели узнать?
— А он интересный, — задумчиво протянула дама, окидывая меня изучающим взглядом. — Дорогой, ты позволишь?
Мастер Даэ метнул на нее быстрый взгляд и неохотно кивнул.
— Мое имя Иэ Хатхэ, — степенно произнесла женщина и, взмахнув широкими белыми рукавами, неспешно поднялась с кресла. Такая же невысокая, как мастер Даэ, удивительно стройная, хрупкая, как статуэтка,
«Внимание! Зафиксирована повторная попытка ментального воздействия, — снова прошептала Эмма. — Найниитовая защита активирована на одну десятую от максимальных значений».
Я молча встал и еще раз коротко поклонился благородной лэнне.
— Мое почтение, лэнна. Рад знакомству.
— Как вы понимаете, в связи с сегодняшними событиями я чрезвычайно обеспокоена судьбой своей правнучки и хотела бы уточнить несколько важных моментов, — словно не услышала лэнна Иэ.
Я вопросительно на нее посмотрел, всем видом выражая готовность к сотрудничеству.
— В силу обстоятельств меня не было дома, когда Арли впала в транс, — столь же размеренно продолжила провидица. — Но первые предвидения для нас — самые опасные, самый яркие и самые, разумеется, значимые. Нередко они приводят к катастрофическим последствиям. Просто по той причине, что мы к ним обычно не готовы. К сожалению, у Арли данная ветвь магического дара открылась спонтанно. Ее дар при последней проверке не показывал отклонений, и меня не оказалось рядом, когда он наконец-то раскрылся. Мне понадобилось время, чтобы уладить дела и вернуться. К несчастью, в состоянии глубокого транса маги нашего профиля крайне редко поддаются влиянию извне, и обычно это влияние имеют лишь люди, чью значимость для нас трудно переоценить. Вы понимаете меня, лэн Гурто?
— Полагаю, что да, — ответил я, решив больше не садиться, поскольку разговаривать с дамой сидя, когда она стоит, противоречило правилам хорошего тона. — Вы хотите выяснить, когда я успел стать для вашей правнучки настолько значимым?
Она тонко улыбнулась.
— Нет. Я хочу выяснить, понимаете ли вы, что это означает?
Я слегка озадачился. Вопрос, как мне показалось, был с подвохом, поэтому я ответил на него максимально честно:
— Мне кажется, что да, лэнна. Но, возможно, мое знание предмета недостаточно для правильной оценки ситуации. С провидцами мне раньше дел иметь не приходилось.
— Хорошо, — кивнула она, медленно пройдясь по комнате. — Тогда я попробую вам объяснить. Когда у провидца открывается дар, то первые его видения обычно неконтролируемые и оттого самые яркие, живые, чаще всего даже болезненные. Причем обычно это бывают неприятные видения. Просто потому, что отрицательные эмоции наиболее сильны и именно они первыми пробиваются на поверхность. А поскольку эти видения касаются самых близких нам людей, то предвидения становятся тяжелыми вдвойне. При этом поначалу мы не всегда можем отделить реальность от сна, поэтому видим то, что еще только произойдет, так, как будто сами присутствовали при этом событии. Так, будто оно уже случилось. И наши переживания в этот момент такие же реальные, как если бы все происходило на самом деле.
Я вздрогнул.
Это что же, Арли не просто увидела, что я в беде, а испытала эффект присутствия?! Там, возле
Е-мое!
Неудивительно, что малявку аж трясло!
— Вижу, вы начинаете улавливать суть, лэн Гурто, — с удовлетворением протянула лэнна Иэ Хатхэ, неспешно обходя меня по кругу. — Мое самое первое видение было связано со смертью близкого человека. И должна сказать, оно потрясло меня до глубины души, несмотря на то, что в тот момент мы с тем человеком даже не были знакомы. Наша встреча произошла намного… намного позже, но в тот день я испытала все те чувства, которые должны были нас связать в будущем, и пережила горе, которое еще даже не случилось. Это был трудный опыт. Для некоторых он и вовсе может оказаться невыносимым. Именно поэтому среди провидцев так много безумцев и психически неуравновешенных людей. Наш дар опасен, причем в первую очередь для нас самих, лэн Гурто. Что же касается Арли…
Она остановилась напротив меня и сделала многозначительную паузу.
— Ей еще только предстоит научиться контролировать свои видения. Но всех нас тревожит вопрос, почему первое видение нашей девочки было связано именно с вами.
— Этого я не могу знать, лэнна.
— Я, как ни странно, тоже, — чуть сузила глаза женщина. — Мы, провидцы, имеем природную защиту от магии своих коллег, поэтому будущее Арли от меня скрыто. Но, вероятно, вы с ней каким-то образом все-таки связаны. Причем связь эта будет достаточно сильна, чтобы наша девочка смогла ощутить ее уже сейчас. Проблема в том, что мы не знаем характер этой связи, нам неясны ее причины и особенно последствия, поэтому я прошу вас, лэн Гурто, отнеситесь к этому серьезно. И воздержитесь, пожалуйста, от необдуманных действий в отношении моей правнучки.
Скрыто будущее? Так лэнна Иэ поэтому не смогла предвидеть, что Арли похитят? Поэтому не знала, где ее искать? И, наверное, поэтому же род Хатхэ своевременно не предпринял по этому поводу соответствующие меры?
Я спокойно встретил испытующий взгляд провидицы.
— Как мне следует это понимать?
— Пока я предлагаю всего лишь не торопить события, — без тени улыбки обронила она. — По крайней мере до тех пор, пока мы не будем уверены, что эта связь действительно существует и что она будет полезна для Арли.
Я мысленно хмыкнул.
Иными словами, мне предлагают держаться от малявки подальше? А то мало ли, вдруг мое присутствие ей как-нибудь навредит? Ну конечно, я же намного старше, я не из рода Хатхэ и уже поэтому не заслуживаю доверия. А раз доверия нет, то и к чужому ребенку мне лучше не приближаться. Это она имела в виду?
— Надеюсь, мы понимаем друг друга, лэн Гурто? — внимательно посмотрела на меня лэнна Хатхэ, тогда как Эмма в очередной раз сообщила о попытке вмешательства в мой драгоценный разум.
Я кивнул.
— Безусловно.
— Благодарю. А теперь я вас покину, лэны, за Арли нужно присмотреть, — вежливо улыбнулась провидица и, обведя глазами дружно поднявшихся со своих мест мужчин, величественно и абсолютно бесшумно удалилась, больше не удостоив меня ни единым взглядом.
Глава 2
Когда она скрылась за дверью, мастер Даэ снова знаком велел мне вернуться в кресло, затем сел сам, но вместо того, чтобы продолжить начатый его супругой разговор, какое-то время просто молча буравил меня тяжелым взглядом, словно не знал, с чего начать.