Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Встреча была назначена на 12 часов, сейчас было 10:50, и Вийка, видимо решив предварительно обсудить со мной какие-то детали местного этикета, вызвала к себе. Когда я появился у неё в кабинете, она уже была одета в шикарное вечернее платье и, сидя за столом, рассматривала какие-то документы. Увидев меня, она поднялась из-за стола и, как-то странно посмотрев, раздражённо произнесла:

— Ты где шлялся, олух, я тебя ещё полчаса назад ждала?!

— Ну задержался чуточку, и что из этого, кое-какие дела были?!

— Какие у тебя ещё могут быть дела, кроме тех, которые я тебе поручаю! — произнесла с сарказмом она и, бросив искоса на меня взгляд, уже более серьёзней добавила:

— Значит

так, мой золотой, слушай меня внимательно. С этого момента твоя основная задача — познакомиться поближе с кем-нибудь из ближайшего окружения королевы. А ещё лучше втереться в доверие к ней самой. После гибели Бейна мы лишились надёжного источника информации о каких либо замыслах на самом высоком уровне здесь, так что теперь придётся тебе мой хороший заменить его на этом поприще!

— Чего?! — воскликнул изумлённо я.

— Да ты в своём уме? Я что, тоже, что ли, для этого должен стать предателем как он и задницу ту всем лизать?

— Ну насчёт задниц это как ты сам решишь, тем более что других кандидатов на эту роль кроме тебя у нас всё равно не имеется. Понял? А насчёт Бейна, не таким он уж предателем и был как оказалось. Просто в жизни всякое может случиться, дурачок, но он вовремя одумался и искупил свои грехи. Только, видно, не смог себя простить за гибель своей любимой Ману, вот и покончил с собой. Но я тебя ни в кого влюбляться не призываю. Твоя задача прямо противоположная: влюбить кого-то из окружения Вирайны в себя, а лучше её саму. Или ты думаешь, что тебя просто так столько времени учили, как соблазнять женщин из нашего вида?! — рассмеялась она.

— Вот и пришла теперь тебе пора показать, на что ты способен в этом самом деле. Тем более сегодня как раз наметился подходящий для этого случай!

— А не пошла бы ты куда подальше с этой идеей! — разозлившись, воскликнул я. Собираясь послать её куда подальше вместе со всеми её дивными предложениями.

— Так это не моя идея, а нашего милого с тобой папочки, так что все претензии к нему! — фыркнула она.

— Или ты думаешь, что он тебя и правда сюда для охраны моей персоны отправил? К тому же уже все знают, что ты с ним разругался из-за своей новой любовницы Каллы, и он тебя сослал сюда, так сказать, с глаз подальше. А Файна, как мне известно, тебя вообще больше видеть не хочет. Так что, братец, хватит дурить, и начинай охмурять какую-нибудь высокопоставленную дамочку из окружения королевы, если не хочешь вообще вылететь на постоянное проживание в какую-нибудь дыру. Так как толка от тебя я смотрю вообще никакого, прямо как от козла молока!

Некоторое время я молча смотрел на эту змею, не зная, что ей на это вообще сказать. Затем, еле сдерживая себя, чтобы её тут же не придушить на месте, наконец процедил:

— Ладно, хотите, чтобы я стал вашим шпионом, так и быть, пойду вам навстречу. Только потом на себя сами пеняйте! — после чего, громко хлопнув дверью, покинул её кабинет. Правда, в 12 часов мы уже были вместе с ней на приёме у королевы.

Увидев Вирайну я так и застыл поражённый стрелой Амура с открытым ртом, так как просто не ожидал что она такая вся из себя мягко сказать интересная и настолько очаровательна. Королева была одета в платье, словно сотканное из лунного света и теней. Оно словно впитывало в себя всю загадочность ночи, струясь вдоль её фигуры, подчеркивая каждый изгиб, подобно реке, плавно текущей сквозь лесную чащу. Лёгкий шёлк платья переливался в полумраке комнаты, украшенный изысканными узорами, напоминающими звездопад, рассыпанный по тёмному небосводу. Плечи Вирайны оставались обнажёнными, лишь едва заметная ткань, словно паутина, обвивала их, добавляя образу хрупкости и одновременно величественности. Её волосы были собраны в высокую причёску, украшенную тонкой

диадемой, сверкающей так же, как и её глаза, наполненные загадкой и обещанием.

Этот наряд словно был создан для того, чтобы завораживать, притягивать взгляды и вызывать восхищение. В нём она выглядела не просто женщиной, а поистине настоящей королевой. Но самое главное, она заметила, с каким выражением лица я всё это время стоял и глазел на неё. Так как я вдруг встретился с её удивлённым взглядом, которым она прошлась с головы до ног по мне, словно оценивая, что я за фрукт, и тут же чему-то улыбнувшись, отвела его в сторону. Оставив меня, как дурака, всё так же пялиться на неё. Пока Вийка не ткнула меня локтем в бок и чуть слышно ядовито прошипела:

— Не так же откровенно, идиот, сбавь обороты!

Выйдя будто из прострации, в которой я всё это время словно находился, я очумело помотал головой и так же прошептал в ответ:

— Да пошла ты!

Ибо, похоже, я и правда по-настоящему влюбился в это прелестное исчадие ада под дивным именем Вирайна. Которым её считали почти все вокруг. Или меня что-то заставило это сделать, спрятанное где-то глубоко в моём подсознании. Недаром же перед отъездом меня усиленно обрабатывала наша экзо-психолог Тарна на тему, как мне стоит себя вести в окружении этих кайровок.

Некоторое время после этого я вообще старался как можно меньше шарить своими глазами по сторонам, чтобы ещё в кого-нибудь сдури тут не влюбиться. Поэтому, встав около одного из столов с уставленными на нём всевозможными явствами и горячительными напитками, начал диагностировать одну рюмку за другой в ожидании, когда же закончится это враз опостылевшее мне праздничное мероприятие. Пока не встретился опять с ней взглядом, когда решился всё-таки посмотреть, что происходит вокруг. И опять застыл в прежней позиции, хлопая растерянно глазами, так как в этот раз она стояла уже на расстоянии вытянутой руки от меня и с любопытством откровенно наблюдала за мной. Притом все, кто находился до этого рядом, вдруг куда-то моментально испарились, оставив нас с ней наедине. Или точней меня на растерзание ей.

— Вкусно?! — поинтересовалась она журчащим, как струящиеся вода из-под камня, голоском.

— Ещё как, Ваша светлость! — пробормотал я, чуть при этом не подавившись.

— О, Вы ещё, видно, не пробовали вот этого! — заметила она и, подцепив вилкой какого-то моллюска, и протянула его мне.

Рассыпавшись в благодарностях, я взял у неё вилку и отправил его тут же в рот, даже не зная, что это на самом деле такое. Пережевав то чем это когда-то было, я довольно покивал головой и кое как восстановив дыхание от пронёсшегося по моему горлу раскалённому пламени огня радостно изрёк:

— А что вполне съедобно. Ваше величество!

— А вот это Вам точно тогда понравится! — заметила мило она и протянула мне уже на вилке какого-то варёного таракана.

Посмотрев на неё как на последнее живое существо, которое я вижу в своей жизни, я смело заглотил и его. Так как отказываться от угощения, преподнесённого рукой самой королевы, было бы явно недальновидно с моей стороны и нарушало бы все всевозможные протоколы этикета. Впрочем, таракан оказался не в пример съедобней моллюска, от которого я чуть было не сжёг себе все внутренности. Расправившись с ним и запив его умопомрачительный вкус целым стаканом какого-то ядрёного алкогольного напитка, я всё-таки решил, что с меня хватит подобных гастрономических экспериментов, и, нагнувшись к ней, ласково прошептал ей прямо на ушко:

Поделиться:
Популярные книги

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия