Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пожав диспетчеру руку, Перегудов сказал:

— Мне нужен путейский пароход. Любым способом доставьте меня на него.

— В погоню за Вершининым, товарищ Перегудов? — с улыбкой спросил диспетчер. — За ним сейчас стоит погнаться. Интересную вещь испытывает.

Перегудов указал на двигавшийся у края экрана небольшой отчетливый силуэт, который огибал группу неподвижных судов.

— Это он?

— Не угадали. Путейский уже за пределами экрана. А это за ним идет рейдовый буксировщик.

— Довольно смело идет, — заметил Перегудов. — Будто там и тумана нет. Но как добраться

на путейский?

— Невозможно, — развел руками диспетчер. — Вслед пойти можем, сейчас как раз один буксировщик отправим, а догнать — ничего не получится.

— Ну, давайте хоть вслед, — согласился майор. — А там видно будет.

— Тогда пойдемте, — предложил старший диспетчер. — Я тоже собираюсь в рейд. Зина, — сказал он, нажав одну из кнопок пульта, — монтажники еще у себя или пошли на причал?

Певучий голос, немного «окая» по-волжски, ответил сквозь золотистую сеточку динамика:

— Только что пошли. К капитану Ермилову.

— Какие монтажники? — спросил Перегудов старшего диспетчера, когда они уже спускались по широкой лестнице управления порта.

Диспетчер глянул на него с лукавинкой.

— Не знаете? Как же это так, Сергей Иванович? Не первый год знаком с вами и привык, что вы все знаете и всюду поспеваете. А тут вдруг я вас опередил. Небывалый случай!

Диспетчер ждал, что Перегудов рассердится, но тот рассмеялся и, дружески хлопнув диспетчера по плечу, возразил:

— Да я потому только и знаю так много, что меня часто опережают другие люди, честные, смелые и не ротозеи.

В штурвальной рубке буксировщика Перегудов снова увидел капитана Ермилова, удивленно наблюдавшего за работой двух монтажников, которые пристраивали к колонке электрического штурвала небольшой ящик из коричневой пластмассы. Сверху на ящике была откидная металлическая вилка, она своим прорезом плотно обхватывала с боков гладкую черную рукоятку штурвала.

— Вроде готово, — сказал один из монтажников, затянув у колонки штурвала упругий зажим.

— Не вроде, — поправил другой, — а готово.

Капитан растерянно поглядел на Перегудова и спросил:

— Видел, Сергей Иваныч?

— Нет, не видел, — признался майор.

— Сейчас посмотрите, — сказал старший монтажник.

— А этот прибор для чего?

— В тумане ходить, — пояснил монтажник. — Одним словом, автоматический рулевой.

— Как же он сквозь туман глядеть будет?

— Ему глядеть нечего, товарищ инженер, — ответил монтажник. — Это слепой прибор. Работает он от токов высокой частоты, — и, уже обращаясь к своему товарищу, добавил: — Пойдем на нос. Я буду крепить правый контур, а ты левый.

Они подняли с решетчатого настила рубки катушку кабеля и ушли.

Несмотря на то, что его назвали инженером, Перегудов все же вынужден был признаться Ермилову, что не понимает сущности действия прибора. Тот тоже только пожимал плечами.

Монтажники вернулись минут через десять. Старший сказал Ермилову:

— Можно отчаливать, товарищ капитан. Держитесь поперек рейда.

Теплоход двинулся малым ходом сквозь непроглядный туман. Вел его сам Ермилов, беспокойно поглядывая то на компас, показывающий курс на восток, то да таинственный

прибор с откинутой кверху блестящей вилкой. Один из матросов через равные промежутки времени давал сигнал электрическим гудком. Заставив всех вздрогнуть, прибор на рулевой колонке вдруг резко щелкнул; затем раздался звук, напоминающий пение скрипки.

Монтажник деликатно отстранил капитана и, сосредоточенно хмурясь, накинул вилку прибора на рукоятку электроштурвала. Пение скрипки тут же оборвалось, а вилка плавно и сильно двинулась влево, отклонив рукоятку штурвала.

— Лево на борт… — отметил капитан действие прибора. — Малость крутовато руля кладет.

— Это пока на фарватер не выйдешь, — успокоил старший монтажник. — Вот, глядите, обратно пошла. Теперь можно и ходу прибавить.

— Ну, это ты брось! — решительно возразил капитан. — Сами не заметим, как на берег выскочим или врежемся в какую-нибудь посудину. Тут на рейде их добрая сотня в тумане прячется.

— Побольше сотни, — вставил старший диспетчер. — А только ты, Федор Егорыч, не беспокойся: наша трасса вся свободна.

— Трасса… — повторил капитан. — Это тебе не железная дорога. Погоди! — испуганно воскликнул он, хватаясь за рукоятки централизованного управления дизелями. — Мы же вправо покатились, сбился ваш автомат!

— Рельсы, значит, вправо заворачивают, — усмехнулся старший монтажник. — Автоводитель от них никуда не уйдет.

— Да что же мы, на колесах катимся? — проворчал Ермилов.

— Колес никаких нет, — ответил монтажник. — И рельсов, конечно, тоже. А держит нас на курсе кабель, который путейский пароход по фарватеру проложил. Идет по этому кабелю ток высокой частоты. Его принимают два контура, что мы на носу под клюзами установили. И очень просто все получается: как нос вправо начнет уходить, левый контур ближе к кабелю оказывается и действует на автомат сильнее правого. Тут, в рубке, вот эта самая вилка влево идет и штурвал поворачивает. Влево нос отклонится — та же история с другой стороны происходит.

— Отличная система! — вырвалось у Перегудова.

— Вполне подходящая, — согласился монтажник.

Капитан крякнул и решительно переставил рукоятки с «малого» на «средний». Перегудов, переглянувшись с диспетчером, одобрительно сказал:

— Правильно, Федор Егорыч!

Впереди, чуть левее фарватера, раздались крики, затем несколько выстрелов. Перегудов стремительно выбежал на палубу и крикнул:

— Шлюпку! Скорее шлюпку!

Спуск шлюпки с резко застопорившего теплохода занял не больше минуты. Прыгнув на корму легкого суденышка, Перегудов приказал матросам грести влево, в гущу тумана. Оттуда внезапно вынырнула большая лодка-завозня [2] и с треском врезалась в борт шлюпки.

2

Завозня (местн.) — большая плоскодонная лодка для переправы людей и грузов через реку.

(Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.)

(Примечание С. П.)

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот