Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новые надежды для мертвецов
Шрифт:

Пока они ужинали, Эллита еще раз поведала историю Мэри Роллинз и показала Хоку водительское удостоверение и свидетельство о рождении.

— Она не меняла фамилию? — удивился Хок.

— Нет. Мэри решила сменить только имя — и то неофициально. На работе ее зовут Кэнди. У нее даже табличка с этим именем приколота к фартуку. Она страшно обрадовалась, узнав, что мы не станем сообщать матери ее адрес. Мэри показала мне фотографию своего любовника. Ему, оказывается, пятьдесят лет, и у него во-о-от такой живот, — Эллита показала руками размер брюха любовника Мэри, и вдруг расплакалась.

— Что с тобой,

Эллита? — испугалась Сью Эллен.

— Ничего. — Эллита вытерла слезы тыльной стороной ладони и встала из-за стола. — Мне нужно срочно вымыть волосы.

Эллита направилась к дверям, и как раз в эту минуту раздался телефонный звонок. Хок снял трубку и жестом велел Сью Эллен и Эйлине не ходить в номер Эллиты.

— Сержант Мозли, тут пришел Тони Отеро, — доложил Эдди Коэн. — Он хочет поговорить с вашей дочерью, Сью Эллен. Мне отослать его к вам, или Сью Эллен сама спустится?

— Скажи ему, чтобы подождал у стойки. Я сейчас.

Повесив трубку, Хок велел дочкам убрать со стола и сложить раскладной столик.

— Я отлучусь на минутку, а потом мне хотелось бы с вами кое о чем поговорить.

Тони Отеро, наряженный в белый полотняный костюм, белые штиблеты и красный галстук, приветливо улыбнулся Хоку и пожал ему руку. Хок заметил над четырьмя передними верхними зубами боксера тоненькую темную полоску. Значит, и у Тони вставные зубы. Хок не разглядел этого три недели назад, когда Хендерсон знакомил его с Отеро.

— Давай-ка присядем, Тони, — Хок взял боксера за рукав большим и указательным пальцами и повел его к дряхлому дивану, подальше от ушей Эдди Коэна. Эдди, конечно, почти ничего не слышит, но лучше перестраховаться. Старушки, которые смотрели в вестибюле телевизор, тоже находились на почтительном расстоянии от дивана.

Тони все оглядывался через плечо, бросая взгляды в сторону лифта.

— Сью Эллен не спустится сюда, Тони, так что можешь не вертеть головой. С чего это тебе взбрело в голову встречаться с моей дочерью?

— Хотел пригласить ее на ужин. Угостить, в натуре, бифштексом.

Хок укоризненно покачал головой:

— Тебе сколько лет, Тони?

— Двадцать четыре.

— А ты знаешь, сколько лет моей дочери?

— Знаю. Она мне сказала, что ей семнадцать.

— Ей шестнадцать.Тони, а не семнадцать.

— Шестнадцать, семнадцать... Какая, в натуре, разница? — пожал плечами Тони. — Я просто хотел пригласить ее на ужин, понял?

— Зачем?

— Она симпатичная девчонка, а мне нечем занять вечер. Вот я и подумал, в натуре, что... Ах, вот оно что! Вы думаете, что я... — Тони рассмеялся:

— Нет, сержант, я и не думал о том, чтобы трахнуть твою дочь, понял? Мне нельзя, в натуре. У меня бой в следующем месяце, и если мой менеджер узнает, что я занимался сексом до боя, то он меня убьет. Понял?

— Но после боя ты к ней подкатишься с этим, не так ли?

— После боя я сразу уеду в Кливленд.

— Ты знаешь такое слово, Тони — «профанация»?

— "Профи" чего?.. Профи? Конечно, знаю. Я, в натуре, уже пять лет на ринге. Я двадцать второй в рейтинг-листе, понял? Двадцать второй! Конечно, я профи!

— Ты меня не понял, Тони. Я имел в виду не профессионализм, а профанацию. Так вот, я не одобряю профанацию любви. Я не хочу, чтобы

моя дочь занималась сексом без любви. Если ей потом придется выйти за тебя замуж без любви, то она испортит себе жизнь. И тебе тоже.

— Да я и не хочу жениться! Я уже был женат, понял? Но больше жениться не собираюсь.

— Я знаю, Тони. Именно поэтому я и не хочу, чтобы Сью Эллен встречалась с тобой, а потом страдала. Я разрешу Сью Эллен встречаться только с таким человеком, который станет ей хорошим мужем, понял? Поскольку ты не собираешься жениться на моей дочери, а я не собираюсь позволять ей выходить за тебя замуж, то ты, в натуре, не имеешь права приглашать ее на ужин. И встречаться с ней впредь ты тоже не имеешь права. Я понятно выражаюсь?

— Понятно, старик. Но я все равно не женюсь на твоей дочери, понял? У меня перед отелем «ягуар» припаркован. С такой тачкой я любую девочку могу пригласить на ужин, понял? Скажи своей дочери, что заезжал Тони Отеро и передавал ей привет.

Тони встал с дивана. Хок тоже поднялся на ноги.

— Ничего я ей передавать не стану, Тони. Если я скажу ей о том, что ты специально заехал, чтобы передать ей привет, то она может неправильно интерпретировать ситуацию. Она подумает, что ты хочешь с ней познакомиться поближе. Так что лучше всего тебе сесть в «ягуар» и уехать отсюда. И никогда больше не вспоминать о Сью Эллен.

Тони расправил плечи и окинул взглядом обшарпанный вестибюль:

— Ну и дыру же ты выбрал для жилья, сержант. Ладно, я поехал...

— Счастливо. И удачи тебе в предстоящем бою.

— Да на кой она мне сдалась? Я и так уложу этого филиппинца в третьем раунде, понял?

Хок протянул Отеро на прощанье руку. Но Тони, не пожав Хоку руку, развернулся на каблуках, направился к двойным дверям и ни разу не обернулся, пока шел к машине, гордо расправив плечи.

Хок пригласил Сью Эллен и Эйлину на крышу отеля. Прихватив в собой три плетеных стула, он расставил их на крыше таким образом, чтобы сидеть с девочками лицом к лицу. Хоку открывался со стула вид на залив и небоскребы, а девочкам — вид на стальную дверь лифта. На крыше было очень жарко, но влажный ветер с Атлантики все-таки немного остужал зной. Девочки снова переоделись в шорты и футболки. Они всю жизнь провели во Флориде, поэтому переносили жару абсолютно спокойно. Хок тоже был коренным флоридцем, но потел со страшной силой: под мышками образовались темные пятна, по лицу потекли струйки пота, лоб покрылся испариной. Хок смахнул капли пота со лба указательным пальцем и тяжело вздохнул.

В это время почти вровень с крышей отеля пролетел самолет-амфибия, шедший на посадку. Все трое Мозли проводили амфибию взглядом. Самолет вдруг дал три протяжных гудка.

— Слышали? — спросил Хок.

Девочки кивнули, а Эйлина еще и добавила на всякий случай:

— Вроде да.

— Этими гудками пилот дает понять наземным службам на острове Уотсон, что он идет на посадку. Прошлым летом я возвращался на самолете-амфибии из Бимини, и рядом со мной сидел очень нервный парень. Когда самолет дал три гудка, он страшно перепугался и стал спрашивать меня, что все это означает. А я ему говорю: «Это пилот сигналит чтобы развели мост». Тот парень чуть не обделался от страха. Он решил, что мы будем пролетать под постом.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время