Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новые расследования лорда Дарси
Шрифт:

– Нет. Мы оба знаем, что они лгали и продолжают лгать.

– Вот именно. А зачем они врут? Что покрывают? Конечно же, убийство.

– Да, но кто из них это сделал?
– спросил мастер Шон.

– Разве вы не понимаете?
– сказал префект, понизив голос.
– Вы не понимаете? Все вместе!

– Что?
– изумился волшебник.
– Но...

– Подождите, мастер Шон, - прервал его лорд Дарси.
– Я, кажется, начинаю понимать, к чему он клонит. Прошу, продолжайте, префект Чезаре.

– Конечно, понимаете, отец. Возможно, формально этих людей

нельзя счесть убийцами. С их точки зрения это была казнь по приговору военного суда. Один из них - кто именно, мы не знаем, - пришел в купе Пибоди. Затем, когда представился удобный случай, он нанес удар. Пибоди упал без сознания. Один за другим они заходили в купе, и каждый нанес по одному удару. Двенадцать человек - двенадцать ударов. Дело сделано, и не одним человеком. Это была казнь по приговору офицерского собрания... Или, скорее, присяжных. Они утверждают, будто не знали, что Пибоди поедет с ними. Но выдерживает ли это критику? Случайно ли он оказался на этом поезде и именно в этом вагоне? Думаю, слишком много совпадений.

– Согласен, - тихо сказал лорд Дарси.
– Не случайно он оказался в одном вагоне с остальными. Все было тщательно спланировано.

– Ага! Вот видите, мастер Шон?
– Сарто нахмурился.
– Так оно и было, но у нас нет доказательств. Они слишком твердо держатся своей версии. Нам необходимо доказательство - но его у нас нет.

– Вряд ли мы сможем заставить кого-нибудь из них признаться, - сказал лорд Дарси.
– Как вы думаете, мастер Шон?

– Нет, - ответил волшебник.
– Ни малейшего шанса.

– Нам нужно, - продолжил лорд Дарси, - реальное доказательство. И единственное место, где мы можем его найти, - это купе номер один.

– Мы уже искали, - возразил префект Чезаре.

– Так давайте поищем еще раз.

20

На этот раз лорд Дарси обследовал тело весьма тщательно, и его длинные сильные пальцы исследовали и вникали. Он осмотрел подкладку пиджака, и кончики его пальцев прошлись по нему, ища какую-нибудь выпуклость, ожидая услышать шорох бумаги. Ничего. Он снял с тела широкий ремень, где могли быть потайные кармашки. Ничего. Он проверил каблуки ботинок. Ничего.

Наконец, он снял с тела сами ботинки, высокие, до икр.

И, удовлетворенно буркнув, вытащил нечто из маленького внутреннего кармашка в правом ботинке.

Это был плоский, слегка выпуклый серебряный значок с выгравированным на нем двуглавым орлом Империи. В него было вправлено нечто вроде тусклого полупрозрачного куска сероватого стекла овальной формы. Однако все трое мужчин знали, что если бы этого кабошона коснулась живая плоть Пибоди, он вспыхнул бы огненным рубином.

– Королевский посланник, - негромко сказал лорд Дарси.

Ничье другое прикосновение не могло бы заставить этот камень сиять. Заклинание, наложенное мастером волшебником сэром Эдвардом Элмером в тридцатые годы, так никто и не разгадал, и никто не знал, кто из волшебников современности владел этой тайной и изготовил для Короля все эти значки.

Но камень в значке Пибоди потускнел навсегда.

Вот так, - сказал лорд Дарси.
– Теперь мы знаем, чем занимался Командор Пибоди после ухода в отставку, и как ему удалось с почетом получить ее так рано.

– Интересно, а его сослуживцы знали?
– сказал Сарто.

– Вероятно, нет, - ответил его лордство.
– Королевские посланники не афишируют свою деятельность.

– Вы правы. Только эта находка не продвинула наше расследование ни на йоту.

– Но мы еще не все тут осмотрели, - возразил лорд Дарси.

Двадцать минут спустя префект сказал:

– Ничего. Абсолютно ничего. Мы все обыскали. Да и что мы, собственно говоря, ищем?

– Я и сам не знаю, - признался лорд Дарси, - но я знаю, что доказательство должно существовать. Хотя то, что мы ищем, может валяться вместе с ключом где-то около границы Прованса и Лигурии. Хм-м-м...
– Его внимательный взгляд еще раз обежал купе. Потом лорд Дарси уставился на что-то, расположенное над постелью, на которой лежало тело.
– Ну конечно! очень тихо проговорил он.
– Верхняя полка.

Верхняя полка в дневное время поднималась вверх, к перегородке, и запиралась на замок: таким образом, получалось отделение, куда можно было убрать матрасы и постельное белье, чтобы они никому не мешали.

– Нужен Фред, - сказал лорд Дарси.
– У него есть ключ.

У Фреда и в самом деле был ключ, и он им только что активно пользовался. Постели во всех других купе были прибраны, нижние полки превратились в диваны, а верхние были подняты к перегородкам и закреплены.

Проводник не понимал, зачем джентльменам понадобилось опускать верхнюю полку, но спорить не стал. Он потянулся к замку, вставил в него ключ, повернул его и опустил полку до горизонтального положения, изо всех сил стараясь не смотреть на то, что лежало на нижней постели.

– Ага! Что у нас тут?!
– В голосе лорда Дарси звучало довольство, когда он достал с верхней полки большой кожаный планшет. Потом он посмотрел на Фреда.
– Пока все, Фред, мы позовем вас, когда надо будет закрыть полку.

– Конечно, святой отец, - и проводник вернулся к своим делам.

Лишь когда Фред вышел, лорд Дарси перевернул кожаный конверт размером семнадцать на двадцать три дюйма. Возле застежки на нем красовался золотой герб короля.

– Ого!
– воскликнул мастер Шон, - это больше, чем мы рассчитывали. Он взглянул на лорда Дарси.
– Вы подозревали, что это будет дипломатическая почта, отец?

– Не совсем так. Я просто думал, что это будет какое-то послание. Королевские посланники обычно доставляют разные сообщения, и в данном случае сообщение могло оказаться не словесным. Однако эта штука тяжелая! Должно быть, весит пять, а то и все шесть фунтов. Замок открыли и не закрыли. Держу пари, что в поезде есть второй ключ...
– Он открыл планшет и вытащил тяжелую рукопись. Потом пролистал ее.

– Что это?
– спросил Чезаре Сарто.

– Соглашение. На греческом, латинском и англо-французском. Между Румелией и Империей, - отрывисто сказал лорд Дарси.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3