Новый директор
Шрифт:
Кощеев не торопясь стал рассказывать про встречу с моряками.
— Ну, ну, не мямлите, Кощеев! — подгонял рассказчика Васильев. — Суть? В чем суть?
— Я так полагаю, товарищ лейтенант, — оживился постовой, — суть в том, что у них на судне есть какой-то тип, который выдает себя за немца и за матроса, а на самом деле совсем другое…
— Спекулянт?
— Может, и спекулянт, а может, и похуже! — значительно прошептал Кощеев.
— Где эти немцы?
— На лавочке сидят.
— Ладно. По-русски, значит, неважно говорят?
— Совсем плохо выражаются.
— Та-ак…
Кощеев козырнул и, потоптавшись зачем-то на месте, вышел из комнаты.
— Вот не вовремя! — проворчал Васильев.
Он нашел Уварова в ресторане, сидевшим за столиком с двумя мужчинами, и теперь из-за пьяных немцев нужно было отвлекаться.
— Товарищи, а нет ли среди ваших ребят кого-нибудь, кто знает немецкий язык? — обратился он к комсомольцам. — С переводчиком мы бы быстро всё провернули.
— Смотря по тому, как знать? — неуверенно проговорил старший. — Разговорный язык — одно дело, а с книжным… Погодите! — вскрикнул он. — Новелла! Она же отлично знает…
— Точно! — подтвердил второй.
— Давай ее сюда, Коля!
Коля выбежал из комнаты и через минуту вернулся с девушкой.
— Вот она! Новелла, знакомься… Только секрет, учти! — быстро заговорил старший. — Товарищ Васильев, оперативный уполномоченный из угрозыска. С площади, ясно? Ты знаешь немецкий язык?
— Немного знаю, — всё еще ничего не понимая и смущаясь, ответила девушка.
— Что значит — немного! Переводить можешь?
— Если не очень быстро…
— Не быстро, не быстро, — вмешался Васильев. — Идемте, товарищ Новелла… Нет, нет, мы вдвоем! — остановил он направившихся было за ним ребят. — Чем меньше народу, тем лучше.
— А писать?
— Писать потом. Сначала выясним… — усмехнулся Васильев. — Я понимаю, что вам интересно… Если придется принимать какие-то меры… От вас не уйдет. — Взяв девушку под руку, он вышел из комнаты.
Немцы сидели в тени. Свет стоявшего вблизи фонаря терялся в листьях большой липы. Приказав Кощееву «пройтись», Васильев поздоровался с матросами и представил им Новеллу. Услышав родную речь, немцы обрадовались, словно встретили сестру. То ли от свежего воздуха, то ли от чего другого, но они оказались значительно трезвее, чем думал и заранее предупредил об этом переводчицу Васильев.
— Вы их поторопите, Новелла.
— Он спрашивает, кто вы такой.
— Скажите, что уполномоченный милиции.
— Харош… очень харош, — кивая головой, произнес матрос.
Новелла сказала что-то по-немецки, и моряк начал говорить, обращаясь к ней. Говорил он сдержанно, не торопясь, стараясь хорошо быть понятым. Второй внимательно слушал, изредка вставляя свои замечания.
— Он говорит, что оба они старые матросы, много раз бывали в России, — без всякого труда переводила Новелла. — Говорят, что дружески относятся к нам и хотят мира. Поэтому сейчас решили сообщить властям… разоблачить… или вернее предупредить. У них на корабле год назад появился подозрительный человек, который числится матросом, но на самом деле ничего не делает и плавает как пассажир. Команда давно догадалась, что тут грязная игра… В последний рейс на их корабль пришел еще один,
— Всё понятно, — сказал Васильев.
— Курт плохо говорит по-немецки. Кажется — он русский, эмигрант, — продолжала Новелла, в упор глядя на губы матроса. — И первый — как будто эмигрант. Точно неизвестно. В Ленинграде были несколько раз. Кто-то из матросов узнал, что это агенты. Потом и остальные убедились. Агентов ненавидит вся команда. Противные люди. Подлые души! В Ленинграде собирают всякие сведения, но не сами, а через каких-то других людей… — Новелла незаметно для самой себя понизила голос. — Кроме того, шпионы заводят здесь знакомства… продают заграничные изделия юнцам и занимаются вербовкой… Они сейчас в клубе с каким-то пареньком…
Васильев слушал с таким волнением, что на лбу выступили капельки пота.
— Понимаю, — прошептал он. — Значит, это они… Спросите, на всякий случай, как выглядят шпионы!
Девушка перевела вопрос и сейчас же получила ответ:
— Один из них высокий, с покатым лбом и очень бледный…
— Ну ясно всё! — Васильев вскочил со скамейки. — Они сейчас в ресторане! Спасибо, друзья! — Он крепко пожал руки матросам. — Большое спасибо! Вы честные гости! Теперь я знаю, что делать…
Бросив девушку с немцами, Арнольд Спиридонович стремительно направился обратно к клубу.
46. Матери
— Константин Семенович, к вам пришли три мамаши, — не глядя директору в глаза, сообщила секретарь.
— Так в чем же дело?
— Я не знаю ваших приемных часов…
— Мои приемные часы, когда я нахожусь в школе.
— Хорошо. Теперь я буду знать. Значит, они могут войти?
— Ну конечно.
— Все сразу?
— А это как им будет угодно. Лучше, конечно, все сразу, — сказал Горюнов, распахивая дверь.
В канцелярии стояли три очень разно одетые женщины. Две из них застенчиво, но с любопытством посмотрели на директора, а третья — высокая, с ярко накрашенными губами и целой копной рыжих крашеных волос — при появлении Горюнова скорчила презрительную гримасу.
— Здравствуйте, товарищи родители! Очень хорошо, что пришли в школу без приглашения. Пожалуйста, проходите… Садитесь, кому где нравится, — приветливо говорил Константин Семенович, пододвигая стулья к своему столу. — Чем могу быть полезен?
— Товарищ директор, нам сказали, что вы отменили второгодников, и вот мы хотели бы выяснить, на каком основании? — слегка прищурив подведенные глаза, спросила высокая женщина.
— Вы делегация? — обратился Константин Семенович к двум молчавшим.
— Какая делегация! Мы каждая сама по себе…
— Но если, товарищ… не знаю вашей фамилии…
— Моя фамилия Каткова, — еще больше прищуриваясь, вызывающе сказала первая. — А эти, сколько я знаю, Седова и Маркина.
— Прекрасно! Значит, товарищ Каткова, вы говорите только от своего имени?
— Я говорю насчет моего собственного ребенка.
— Зачем же тогда вы говорите о себе во множественном числе? «Мы хотим, нам сказали»… Кстати, кто вам сказал о второгодничестве?
— Сын.