Новый дом для Гарри
Шрифт:
Дорогой лорд Волдеморт, мысленно написал Снейп. Не могли бы вы сообщить, по какой причине вы заклеймили Уизли как предателей крови? Из-за сопротивления вашему приходу к власти, или из-за отвратительных манер за столом? Также прошу разрешить для меня одну дилемму – если чистокровное наследие означает превосходство, то почему чистокровных наследников проще сбить с пути истинного, чем полукровок или магглорожденных?
Малфой на удивление быстро забросил все одиннадцать лет муштры правилам этикета, причем, Крэбб и Гойл подражали ему и в этом.
Остальные его змеи расползлись по всему Большому залу. Он подслушал, как Тедди Нотт и Миллисент Булстрод (отпрыски гордых чистокровных семей) умоляли полукровку с Хаффлпаффа показать им какой-то магглский артефакт под названием «геймбой». Похоже, что старший кузен хаффлпаффца – Неприкасаемый из Министерства – сумел наложить на сей предмет чары, которые позволяли ему работать в Хогвартсе. Его змеи с нетерпением ждали своей очереди поиграть. И конечно, хаффлпаффец согласился – теперь в общей комнате Слизерина еще и барсуки заведутся.
Великолепно. О, а теперь Малфой, Поттер и Уизли устроили перепалку с Грейнджер и Лонгботтомом об общественной пользе квиддича. Правда, в основном спорила всезнайка, а Лонгботтом просто проявил неожиданную твердость характера и осторожно предположил, что возможно (лишь возможно) учеба чуть-чуть важнее квиддича. Три мальчика тут же загалдели на него, демонстрируя в процессе различные полупережеванные продукты питания. Тем временем Крэбб и Гойл невозмутимо поглощали все, что оставалось в зоне досягаемости (неважно, на чьей тарелке).
Настроение Снейпа окончательно испортилось, когда до него дошло, что он встанет на сторону всезнайки и Лонгботтома, когда (что неизбежно) придется положить конец разгорающемуся конфликту. Даже некоторые старшеклассники уже начали прислушиваться.
«Гмммм. Я боюсь, что мисс Грейнджер будет трудно вписаться в коллектив», - неодобрительно заметила Макгонагалл.
В ответ Снейп оскалился. «Потому что она не стала такой же одержимой квиддичем фанаткой, как и ее глава факультета?» - злобно спросил он.
Ответный оскал Макгонагалл не уступал его собственному: «Квиддич – один из самых благородных видов спорта! Это уникальное наследие, которое…»
«…не имеет никакого отношения к системе среднего образования! – рявкнул Снейп. – Как только директор разрешает такую вольность…»
Макгонагалл ухмыльнулась: «Ты просто завидуешь, потому что всегда был плохим игроком».
Пока Снейп задыхался
«Глупая игра?! – завопила Хуч. – Да я…»
«Ну-ну, успокойтесь», - запоздало решил вмешаться директор.
Перепалка учеников затихла – все без исключения, не отрываясь, смотрели на учительский стол, гадая, что произойдет дальше. Именно поэтому никто не заметил, как дверь в Большой зал широко распахнулась.
Глава 19
Перепалка учеников затихла – все без исключения, не отрываясь, смотрели на учительский стол, гадая, что произойдет дальше. Именно поэтому никто не заметил, как дверь в Большой зал широко распахнулась.
«Хватит!» - тон Дамблдора не терпел никаких возражений, а его магия, разлившаяся по воздуху, тоже была нешуточным аргументом. Хуч, недовольно надувшись, поставила на стол тарелку с овсянкой, которую она уже собралась запустить в Помфри. Остальные преподаватели пришли в чувство и теперь выглядели очень смущенными. Снейп и Макгонагалл обменялись напоследок испепеляющими взглядами, но крик из другого конца зала заставил их позабыть о квиддичных баталиях.
«Директор! Неужели это пример того поведения, которому подражают наши дети?»
Как и остальные ученики, Гарри вытянул шею, стараясь разглядеть говорившего. Им оказался высокий господин аристократического вида, его белоснежные волосы развевались за его спиной, а в руке он сжимал трость с серебряным набалдашником. Драко, сидевший рядом с Гарри, ахнул и начал поспешно поправлять свою мантию.
«Слушай, а он выглядит точь-в-точь как ты, - прошептал Гарри. – Это не твой…»
«Это мой отец», - отрезал Драко. Он громко сглотнул, с тревогой наблюдая, как Люциус шествует к учительскому столу.
«Доброе утро, Люциус, - вежливо поприветствовал нежданного гостя Альбус, мерцая глазами на старшего Малфоя. – Всегда считал, что оживленная дискуссия – лучшее начало дня. Присоединишься к нашему завтраку?»
«Директор! – это гневно воскликнул невысокий господин в уморительной шляпе-котелке, который вразвалочку семенил за Люциусом. – Немедленно объясните, что здесь происходит!»
«Общественность требует объяснений, - ловко встряла худосочная женщина в очках, выглядывая из-за плеча коротышки. – Ваши комментарии, директор?»
Дамблдор любезно померцал глазами им всем: «Быть может, сначала вы поясните, что привело вас сюда в столь ранний час, Корнелиус. Тогда я смогу ответить на ваши вопросы и предоставить мисс Скитер необходимые комментарии».
Люциус решил вернуть себе контроль над вторжением в Хогвартс. «Мы пришли сюда, директор, - провозгласил он, - движимые беспокойством по поводу вчерашних событий в школе!»
«Если не трудно, не могли бы вы уточнить? – Альбус снова померцал на них. – Это насчет дефицита пудинга у домашних эльфов, пугающей тенденции исчезновения носков или…»