Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Эх… — громко вздохнул парень, перебив меня на полуслове.

«Это значит „нет“? Но я же ещё не договорила!»

— Я боялся, что вы пришли именно за этим. Последние дни ходят слухи, что некая чужестранка с очень плохим акцентом пытается попасть на каждый встречный корабль. К сожалению, здесь я бессилен.

Было нетрудно догадаться, что в этот момент моё удивление читалось на лице очень хорошо. В конце концов, я стала местной знаменитостью. Но упускать из-за этого подвернувшийся шанс была абсолютно не готова и потому продолжила давить на парня.

М… Может, в качестве исключения? Я могла бы быть полезной вам в дороге.

Для пущей убедительности я постаралась использовать всю свою женскую слабость: глаза я опустила в пол, и стала вычерчивать ногой какие-то фигуры. Элегантности мне, возможно, недоставало, но порой этого не требовалось.

— Будь моя воля, пригласил бы вас на корабль сразу, — элериец был непреклонен. — У меня нет причин отказывать странствующему сородичу вдали от дома. Но…

— Но?

— Я не тот, у кого стоит спрашивать о подобных услугах. Для этого есть наш босс, — спокойно произнёс парень, пожимая плечами.

— А? Я уж подумала, что вы здесь всем заправляете.

— Отчасти. Это моя правая рука, — послышался голос со стороны.

Оглянувшись, я заметила высокого человека, стоящего подле меня на площадке. Настолько высокого, что я была ему лишь чуть выше пояса. Одного кроткого взгляда было достаточно, чтобы назвать его образ обворожительно угрожающим. Можно было сказать, что ему уже примерно за тридцать лет по человеческим меркам. Длинные тёмные волосы, собранные в хвост, тяжёлый взгляд карих глаз и гладкие черты лица, словно возраст и не оставил на нём свой оттенок. Одет он был в дорогой фрак, а сапогами, казалось, можно было ненароком кого-нибудь раздавить.

Мужчина был не похож на остальных находящихся в порту людей, с которыми мне имелось вести дело. И что самое важное, он вклинился в наш разговор настолько драматично, будто слышал его с самого начала и выжидал своё время. Казалось, что взгляд его тёмных глаз мог проделать дыру во мне, но при всём этом вокруг него чувствовалась расслабленная атмосфера.

— Аарон Блэквелл, к вашим услугам. Я представляю Торговую гильдию Салема, и этот корабль, — мужчина сделал широкий жест в сторону галеона, — находится под моим началом.

После приветствия человек низко поклонился. Что сразу бросилось в глаза, сделал он это намного увереннее элерийца.

«Отлично, значит, он здесь главный. И при этом хорошо нас понимает».

Прокашлявшись, я решила повторить порядком надоевшую мне историю.

— Меня зовут Лу, и я уже долгое время пытаюсь найти корабль, который поможет мн…

— Ну, ну, ну… — мужчина повёл пальцем перед собой, останавливая меня.

«Да что с вами не так, люди! Хватит перебивать!»

— Вижу, что у вас есть о чём рассказать. Но было бы грубо с нашей стороны продолжать беседу вот здесь, — Аарон обратил свой взгляд на снующих позади меня людей.

Неожиданная ремарка пришлась как нельзя кстати, так как была готова закипеть на месте от бестактности. Лишних ушей вокруг действительно хватало, но я не была секретным агентом на службе, чтобы скрывать свою историю. Возражать,

впрочем, я не стала.

— Прошу за мной, в более спокойную обстановку, — с этими словами Аарон вновь обратил внимание на меня и вежливо улыбнулся, ну а после развернулся и начал подниматься по корабельному трапу.

Не вправе отказать, я молча последовала за мужчиной. Но даже так, наученная горьким опытом, ступив на главную палубу, я не спешила за новым знакомым по пятам. Прежде всего нужно было оценить обстановку. Не в первый раз меня заводили на корабль, и не в последний мне приходилось уносить свои лапы. Но на мой скромный взгляд всё было довольно спокойно. И это не могло не удивлять.

Как я успела подметить ранее, корабль действительно был пуст. Кроме нас на палубе не было ни одной живой души. И даже когда я попыталась почуять посторонних людей на нижних уровнях, ничего из этого не вышло.

Держа свой путь с центра палубы до юта, я поймала себя на мысли, как это судно отличалось от того, что мне приходилось видеть ранее. Вокруг царили порядок и чистота. Настолько, что при одном взгляде на палубу я могла рассмотреть собственное отражение. Всё это создавало ощущение некоего музея, нежели действующего корабля. А ещё здесь очень приятно пахло.

Вот так, в попытках скрыть своё восхищение и постоянно оглядываясь, я оказалась аккурат перед входом в каюту капитана. Чтобы в лишний раз удостовериться в безопасности я навострила свои уши и прислушалась к окружающей меня обстановке.

Ничего.

Вместе с тем дверь отворилась, а мужчина жестом пригласил меня вперёд.

— Прошу!

«Ну что за джентльмен».

Я шагнула в каюту, и резкий контраст сразу застал меня врасплох. Хозяин наверняка баловался трубкой на регулярной основе, так как в носу засвербело от витающего в воздухе дыма.

Это было очень просторное помещение с неким подобием перегородок, зрительно разделяющих всё пространство на небольшие зоны. По левой стороне было оборудовано место для отдыха, состоящее из нескольких кресел и одной большой софы. Резной каркас мебели казался слишком пафосным для такого места, и зелёная обивка с золотыми оборками не делала картинку проще.

Если уж здесь проводились важные переговоры, то такой выбор фурнитуры, возможно, был довольно логичным. При этом излишняя пафосность не исключала того, что здесь можно было просто в комфорте поспать. Тем более близость импровизированного камина располагала к этому.

В центре большого помещения была ещё одна зона — рабочее место с массивным столом, богато освещаемое кормовыми окнами. Убранство здесь тоже не отличалось скромностью, стоило лишь взглянуть на массивные занавески всё тех же зелёных оттенков. Оставшаяся же часть комнаты встречала гостей широкой барной стойкой с полками для хранения различных напитков.

Всё это в целом оставляло приятное впечатление, но одно я поняла сразу: несмотря на большие окна, каюта имела скудное освещение, и особенно это было заметно ближе к углам, куда свет попадал только благодаря небольшим лампам, подвешенным к потолку.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама