Новый клан
Шрифт:
– Но если я... если люди подумают, что я снабдил его этим...
– Ну, косвенно, ты это сделал, - указал Карл.
– Но я никогда не хотел этого делать!
– почти взвыл Герман.
– И я никогда не думал, что кого-то убьют!
– Конечно, ты не думал.
– Тон Корделии был гораздо более сочувственным, чем у Карла, когда она вошла в роль "хорошего полицейского".
– Но, - продолжила она немного более строго, - что бы ты ни думал, ты всегда знал, что это может случиться.
– Он молча уставился на нее, и она покачала головой.- Элдора Яззи раздробила себе ребра и повредила оба легких, Герман. Джейк Симмонс сломал спину в том несчастном случае в скиммер-парке! Это была чистая удача, что он не погиб.
– Сфинкс - это среда повышенного риска, - сказал Карл,
– Так было всегда и, вероятно, всегда будет. Соедините это с чем-то вроде бака бакари, и было неизбежно, что в конце концов кто-нибудь погибнет. Как ты думаешь, почему мы пытались найти способ справиться с этим?
Герман уставился на него долгим неподвижным взглядом, затем глубоко вздохнул.
– Вы правы, - сказал он.
– И, наверное, я всегда это знал. Но я вообще никогда не хотел, чтобы кто-то пострадал. Если уж на то пошло, я вообще никогда не хотел быть вовлеченным в это! Это просто... случилось. А теперь...
– Он наклонился вперед, уперев локти в бедра, и уставился на свои сцепленные пальцы.
– Я несу ответственность, не так ли?
– спросил он тихим голосом.
– Юридически?
– Карл пожал плечами.
– Я, честно говоря, не знаю, как это повлияет, Герман, но сомневаюсь в этом. Это не запрещенное законом вещество - пока, по крайней мере, - и ты лично не предоставлял его Стэну. Или это сделал ты?
– Он нахмурился.
– Я знаю, что Стэн много общался с Фрэнком. Ты когда-нибудь передавал что-нибудь из этого непосредственно ему?
– Никогда.
– Герман не поднял глаз, но твердо покачал головой.
– О, он сделал пару общих визитов с Фрэнком, так что я, вероятно, раз или два передал ему немного этого. Но я никогда не давал его непосредственно ему; передавал его ему только через Фрэнка, когда оба были здесь.
– В таком случае, я не уверен в юридических аспектах ответственности за это.
– Карл пожал плечами.
– В этом, конечно, есть моральный аспект, но ты не заставлял Стэна летать, пока он им пользовался. Но, в конечном счете, Герман, ты несешь ответственность. Ты тот, кто приготовил это в первый раз, пусть и случайно, и тот, кто продолжал поставлять это Фрэнку. А теперь Орджисон.
Герман уныло кивнул.
– Я остановлюсь, - сказал он.
– Я остановлюсь прямо сейчас.
– Он, наконец, поднял взгляд, и его глаза были жесткими.
– Я пойду к доктору Бонавентуре. Я расскажу ей об этом. И я сделаю официальное заявление главному рейнджеру Шелтону. Орджисон и ее головорезы могут делать с этим все, что им заблагорассудится, но я не собираюсь больше никого убивать.
– Нет.
– Карл покачал головой, и Герман удивленно моргнул.
– Фрэнк знает, какие грибы и другие ингредиенты входят в ваше фирменное жаркое, не так ли?
– Ну, да, - признал Герман.
– Он, по крайней мере, знает, какие грибы, и пару раз наблюдал, как я их готовлю. Не думаю, что он знает все ингредиенты, и он не знает пропорций, потому что я был осторожен, чтобы не сказать ему об этом после того, как впервые понял, что он может задумать.
– Но он знает грибы, а это значит, что Орджисон тоже знает, - отметил Карл.
– И она может знать другие ингредиенты. Во всяком случае, она определенно знает по крайней мере некоторые из них, и я подозреваю, что хороший химический анализ конечного продукта мог бы раскрыть основной рецепт для всех остальных. На данный момент они, очевидно, предпочитают ... поощрять тебя готовить это для них, но я почти уверен, что если ты просто остановишься, они найдут кого-нибудь другого для экспериментов, пока не придумают правильный рецепт и время приготовления. И проблема в том, что этот материал все еще не является незаконным, и никто не знает о нем достаточно, чтобы решить, следует ли это делать. Итак, нам нужно, чтобы ты продолжил делать то, что ты делаешь. Я приму от тебя это официальное заявление для сведения главного рейнджера, и думаю, нам нужен документ, в котором подробно описано, чем на самом деле той ночью угрожали тебе Орджисон и ее головорезы до того, как появились Корди и ребята. Конечно, это было бы только твое слово против их, а их четверо, но это помогло
– Но кто-то погиб, - упрямо сказал Герман.
– Меня не волнует, незаконно это или нет - больше нет! Как ты сказал, я в конечном счете несу ответственность за все, что происходит из-за этого вещества. Теперь я это знаю, что бы ни сказали по этому поводу суды. Я не могу притворяться, что это не так, и я не хочу способствовать еще одним смертям. Или даже "просто" еще какие-нибудь происшествия, которые случайно никого не убивают!
Он говорил серьезно, понял Карл, и положил руку ему на плечо.
– Я понимаю, - сказал он.
– Я действительно хочу. Но посмотри на это с другой стороны, Герман. Нет никакого способа помешать Орджисон найти другого повара. Это может занять у нее некоторое время, но в конце концов она это сделает, и ты это знаешь. Так что, даже если завтра ты перестанешь предоставлять ей это, в будущем от этого все равно пострадает больше людей, если только мы не сможем выяснить, следует ли - и как - это регулировать. Если ты действительно хочешь взять на себя какую-либо ответственность, тебе нужно помочь нам разобраться с этим, выяснить, насколько это опасно на самом деле, и помешать Орджисон и Фрэнку продолжать торговать этим. И это означает, что ты должны продолжать работать с ними, пока мы собираем воедино факты, которые нам нужны, чтобы выяснить, как остановить и их тоже.
Герман смотрел на него еще долгое мгновение, а затем медленно кивнул.
15
Молодые участники Великого заговора древесных котов, плюс один, встретились со Стефани на одном из пикников Харрингтонов. Плюсом был Андерс Уиттакер, который прибыл без предупреждения вместе с Джессикой. Что касается еды, то это явно не должно было стать проблемой. Харрингтоны всегда впечатляли тем, что были готовы принять по меньшей мере в три раза больше гостей, чем они приглашали.
Что не означало, что это вообще не было бы проблемой.
После общих приветствий Андерс присоединился к Карлу и Ричарду у гриля, где они готовили множество интересных мясных блюд под бдительным присмотром трех - теперь, когда прибыли Джессика и Вэлиант, даже четырех - древесных котов.
Стефани зашипела на Джессику: - Зачем ты привела Андерса? Ты же знаешь, нам нужно обсудить деликатные вещи.
Когда Стефани была расстроена, она напоминала Корделии древесного кота в режиме битвы; она почти ожидала увидеть, как ее короткие вьющиеся волосы встанут дыбом от ярости. Джессика, однако, была совершенно невозмутима. Она изогнула палец, чтобы привлечь внимание Стефани, подмигнув, чтобы Корделия знала, что ей можно остаться.
Просто девчачья болтовня, подумала Корделия, забавляясь, и что может быть естественнее с тех пор, как появился парень?
– Именно потому, что нам нужно обсудить деликатные вопросы, я пригласила Андерса с собой, - сказала Джессика.
– Мы смотрим на клубную сцену в поисках возможных точек распространения бака бакари, верно?
– Верно, - повторила Стефани, ощетинившись немного меньше.
– И все они в ночных клубах или подобных местах, верно?
– Верно.
– Поверь мне, - сказала Джессика.
– Хорошо? Андерс, возможно, бросил тебя и близок к тому, чтобы я бросила его, но это не меняет того, что он тот же самый в принципе порядочный парень, который спас команду своего отца в разгар масштабного лесного пожара. Тот самый парень, который помог нам не так давно, когда мы начали подозревать, что древесные коты убивают друг друга. Он никогда не упускал из виду ничего из того, что он узнал или заподозрил тогда, даже когда это поставило бы его в нелады со своим сумасшедшим отцом. Так что, доверься мне в этом. Я думаю, что он может помочь нам сейчас.