Новый мир. Книга 1: Начало. Часть вторая
Шрифт:
Должно быть, мне стоило прослушать все с самого начала, ведь она старалась, тратила время, записывая для меня все эти сообщения. Ей, должно быть, стало бы обидно, знай она, как небрежно я к ним отнесся. Но их просмотр занял бы много часов.
Неужели мне правда предстоит с ней увидеться?! Эта мысль пока еще вызывала неуютное чувство тревоги, и больше ничего.
— Приехали, Дима, — вывел меня из задумчивости Роберт, позволив машине самой занять место на подземном паркинге своего дома. — Помнишь еще немного мой дом?
— М-м-м, — протянул я, переключив сетчаточник
— Ничего удивительного. Помню, в тот раз тебе не пришлось погостить здесь долго. На этот раз все будет по-другому, — пообещал Роберт. — Идем?
— Да, конечно, — кивнул я, невпопад спросив: — Дженет знает, что я уже здесь?
— Я сказал ей, что ты можешь выйти в ближайшие дни. Но когда именно — она не знает. Просила сразу же ей сообщить. Тебе, наверное, не терпится с ней увидеться?
— М-м-м, — снова неопределенно протянул я.
В свое время я немало фантазировал о нашем воссоединении в Сиднее. Однако реальность оказалась мало похожей на мечты. Наша с ней встреча уже не будет такой, как я ее представлял тогда. Какой она будет в реальности, я не мог даже себе представить.
— Думаю, не будет ничего страшного, если ты позволишь себе немного отдохнуть, — прочувствовав мое настроение, предположил Роберт. — Слишком много впечатлений за один день смогут кого хочешь выбить из колеи. Тебе стоит отдохнуть, освоиться здесь, прийти в себя — а тогда уж свяжешься с ней. Идем!
Совет Роберта оказался хорош. Семейство Ленцов приняло меня, как родного. Я опасался, что жена Роберта не будет в восторге от неожиданно появившегося подопечного своего мужа, которому предстоит на полтора месяца стать непрошенным гостем в их квартире. Однако, если Руби Ленц и испытывала какие-то подобные чувства, она их совершенно не выказала. Напротив, она встретила меня в коридоре, заключив в объятия и расцеловав, словно я был их любимым и желанным гостем, поинтересовалась, как мы добрались и объявила, что вот-вот закончит готовить обед в мою честь. Полосатый кот Ленцов, которого я помнил котенком, вальяжно вышел из комнаты и приветствовал меня громким мявом.
Выйдя из душа, я нашел в гостиной приготовленную для меня постель. Одна из тумбочек была освобождена от содержимого и открыта, видимо, специально для того, чтобы я мог сложить туда свои вещи. Около тумбочки виднелся объемистый пакет с одеждой.
— Я заказала кое-что для тебя по Интернету, ориентируясь на размеры, которые дал мне Роберт, — сообщила миссис Ленц, заходя в комнату следом за мной. — Но ты, кажется, оказался крупнее, чем мы думали. Примерь, пожалуйста, все ли тебе подходит!
От такой заботы мне сделалось неловко.
— Ну что вы, миссис Ленц, вам не стоило тратиться ради меня…
— Во-первых, называй меня, пожалуйста, Руби. Во-вторых — не заморачивайся насчет этих пустяков, — улыбаясь, сообщила мне хозяйка. — Нам с Робертом очень хочется, чтобы ты хотя бы на эти полтора месяца почувствовал себя как дома. Надеюсь, мы хотя бы таким искупим то, что отправили тебя в такое суровое и негостеприимное место.
— Ну
— Конечно, ты не жалуешься, ведь ты вежлив и хорошо воспитан. Но это не значит, что ты не заслуживаешься немного отдыха и комфорта после того, как полтора года провел в самом настоящем концлагере. Да, Роберт рассказал мне! Держать молодых людей взаперти, в такой строгости, не позволяя даже связаться с родными — я считаю это совершенно не по-человечески!
Я смущенно опустил голову, не решаясь ни возразить ей, ни согласиться.
— Ладно, я оставлю тебя, дам тебе разложиться, — засуетилась Руби, выходя из комнаты. — Но поспеши, обед вот-вот будет готов!
К обеду я явился в приобретенных Ленцами новеньких черных шортах и белой майке с рисунком, изображающим двух мужчин в боксерской стойке и эмблемой боксерской ассоциации. Стол был накрыт бежевой кружевной скатертью. Длинное блюдо с исходящим паром жареным хеком, посыпанным травами и политым лимонным соком, тарелка с жареными мидиями, широкое блюдо с тушеным овощным рагу, две соусницы с ароматными белыми и красным соусами, блюдце со свежей зеленью и корзинка с фруктами смотрелись очень аппетитно.
— Присаживайся, — Роберт, удовлетворенно оглядывая содержимое стола, указал на мне на стул подле себя. — Держу пари, в интернате тебя не баловали такими лакомствами.
— Нас, в принципе, нормально кормили, — неловко ответил я, с сомнением оглядывая лакомства.
Более чем за год мой вышколенный интернатовскими правилами организм так привык к режиму и рациону питания, прописанным диетологами, что вид еды, поданной в неурочное время и не предусмотренной диетой, даже не вызывал слюновыделение. Мой желудок неспособен был поверить, что все это предназначено мне.
— Может быть, желаешь немного вина? Новозеландское, сухое, отлично подходит к рыбе, — предложил Роберт, достав из бара бутылку спиртного. — По случаю твоего возращения, думаю, ничего страшного, если ты выпьешь бокальчик.
— Нет-нет, благодарю, я не хочу, — смутился я.
— Он же не пьет, Роб, разве ты забыл? Вот, пожалуйста, как ты любишь, — Руби Ленц поставила возле меня стакан с холодным молоком. — Топленое коровье молоко. Натуральное! Я купила его в магазине органической еды.
— Молоко с рыбой? — с сомнением покачал головой Роберт. — Лучше уж оставь его на потом.
Это было очень трогательно, что Ленцы запомнили такой незначительный, казалось бы, факт, как моя любовь к топленому молоку. Я даже не думал, что они знали об этом. Жаль только, что эта моя привычка осталась такой же далекой частью моего прошлого, как и все остальные. В интернате я не мог попросить себе стаканчик топленого молока, когда мне этого хотелось. И со временем я почти забыл его вкус.
Обед прошел довольно-таки пресно, несмотря на все старания Ленцов мне угодить. Я рассыпался в благодарностях и улыбался хозяевам с натянутой вежливой улыбкой, которую усвоил в интернате, но на еду не налегал, а на вопросы отвечал односложно и неохотно, так что разговор не клеился. «Дайте мне время», — взглядом попросил я.