Новый Завет: культурно-исторический контекст
Шрифт:
23:52,53. Казненных преступников не разрешали погребать с почестями; но исключения имели место, вероятно, по ходатайству знатной семьи или высокопоставленных друзей преступника, о чем свидетельствуетотносящаяся к этому периоду находка скелета распятого мужчины, похороненного в гробнице знатной семьи.
23:54–56. Вследствие быстрого разложения плоти родственникам умершего разрешалось совершать помазание, омовение и заворачивать тело в плащаницу даже в субботу. Дальнейшие приготовления для погребения, которые хотели сделать женщины, ученицы Иисуса, могли
24:1-12 Первое благовещение
24:1. Суббота заканчивалась с заходом солнца в субботу; на рассвете (в шесть часов утра в это время года) женщины пришли к фобу. (По народному поверью, ночь считалась опасным временем, потому что в это время суток господствовали бесы, но женщины, вероятно, ночью не пошли, потому что отыскать гробницу в темноте было трудно.)
24:2,3. Вход в гробницу обычно закрывал большой круглый камень, который прикатывали по специально вырытому желобу. Отваленный камень наводил на мысль о том, что кому-то это понадобилось сделать, или о грабителях, хотя ничего ценного для них там не могло быть.
24:4,5. В ветхозаветные времена ангелы часто являлись людям в человеческом облике (Нав. 5:13), а также в блистающих одеждах или с телами, излучающими свет (ср.: 4 Цар. 6:17; Дан. 10:5,6). Последнее свойствоособенно часто упоминается в еврейских источниках того времени (т. е. об ожиданиях и надеждах людей, получивших такое откровение).
24:6—12. Неверие апостолов было отчасти связано с тем, что такое воскресение противоречило их "мессианским ожиданиям; другая причина кроется в том, что иудейские власти практически не признавали свидетельства женщины, не считая его достоверным, в силу изменчивости женского характера и зависимого положения женщины в обществе.
24:13–35 Явление Иисуса в Эммаусе
24:13. Шестьдесят стадий составляли около 7 миль. В Палестине было несколько селений с таким названием (1 Мак. 3:57; 4:3; Иосиф Флавий упоминает другой Эммаус). Точное местоположение этого древнего Эм-мауса неизвестно.
24:14–17. Нет ничего удивительного в том, что они сочли нормальным появление незнакомца, тем более иудея, который присоединился к их небольшой группе; скорее всего, они приняли его за паломника, который направлялся после празднования Пасхи к себе домой. Вопросы, заданные Иисусом, конечно, не означали, что Он не имел на них ответа (ср.: Быт. 3:9,11; 4:9,10). О том, почему они не узнали Его, см. в коммент. к24:31–35.
24:18. Новости распространялись быстро, и публичные казни по праздникам, должно быть, обсуждались очень широко. Независимо от того, откуда прибыл на праздник в Иерусалим говорящий по-гречески паломник, он не мог не слышать о том, что произошло. (Изумление Клеопы напоминает реакцию героев древних историй при встрече с людьми, проснувшимися после многолетнего сна и ничего не знающими о том, что произошло за эти годы.) Клеопа, несомненно, считал, что эти события были самымизапоминающимися за последние несколько дней.
24:19–21. Слова
24:22–24. См. коммент. к 24:6-12.
24:25–27. Иисус, несомненно, имеет в виду Втор. 18:15–18, Ис. 9, 11 и 53; но главное то, что Он обосновывает Свое мессианство текстами из всего Ветхого Завета. В раввин-ской литературе всегда превозносились толкователи, способные глубоко проникнуть в суть Писания, что и продемонстрировал здесь Иисус.
24:28. Готовность «идти дальше», если Его не пригласят, была проявлением такта со стороны Иисуса, и в то же время это было проверкой их гостеприимства (Быт. 19:2).
24:29. Гостеприимство подразумевало, по меньшей мере, предоставление ночлега, что и предложили ученики Иисусу перед наступлением ночи; передвижение ночью вдали от Иерусалима было опасным из-за грабителей на дорогах. Евреи в древности повсюду предоставляли своим странствующим соплеменникам кров в ночное время, а настоятельность приглашения была неотъемлемым элементом закона гостеприимства (напр.: Суд. 19:5–9; 1 Цар. 28:23).
24:30. Закон гостеприимства требовал предложить гостю хлеб, как бы поздно он ни пришел (см. коммент. к 11:5,6). После долгого пути ученики, вероятно, проголодались и сами. Но, возблагодарив за хлеб и раздав егоученикам, Иисус берет на Себя роль хозяина дома, которая всегда принадлежала Ему в обществе учеников.
24:31–35. Ангелы, как считалось, иногда не сразу раскрывали себя, чаще всего в конце своей миссии (напр., Рафаил — Товиту и Товии в Книге Товита). Но с людьми, в том числе воскресшими из мертвых, упомянутых в Ветхом Завете, дело обстояло иначе. Хотя одной из причин, почему эти ученики не узнали Иисуса, может быть временное ослепление (24:31; ср.: 4 Цар. 6:17). Последующее исчезновение Иисуса также, по-видимому, свидетельствует о Его новом теле — таком, какое получат по обетованию праведники в грядущем воскресении.
24:36–43 Природа воскресения Иисуса
24:36–38. Поскольку общее воскресение мертвых еще не совершилось, ученики могли принять Иисуса за «призрак», или «дух». Многие люди верили в привидения, не принимая во внимание то, что это противоречит
учению о загробной жизни в раю или в аду (геенне) и о воскресении в теле. Но Иисус убеждает их, что Он не дух, а человек, воскресший в теле.
24:39,40. В одних случаях осужденных привязывали к кресту, в других — прибивали гвоздями. Гвозди вбивались в запястья (а не в ладони). Относительно того, прибивались ли к кресту щиколотки, точно неизвестно (единственный обнаруженный археологами скелет жертвы распятия в этом отношении спорен), но солдаты вполне могли сделать это по собственной инициативе.