Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новый Завет: культурно-исторический контекст

Кинер Крейг

Шрифт:

3:9. Бесконечные родословия и споры относительно предписаний закона (в том числе аргументы иудейских богословов по поводу произношения или озвучивания еврейских слов) в существенной мере отвлекали людей от понимания духовной сути Ветхого Завета (см. коммент к 1:10; 1

Тим. 1:6; 2 Тим. 2:14).

3:10,11. Термин «еретик» (в других вариантах перевода — «раскольник») не всегда воспринимался негативно; он иногда обозначал разные секты философов, и Иосиф Флавий использовал его для описания различных течений в иудаизме. Но Павел использует его в сугубо отрицательном смысле (как и в Гал. 5:20; ср.: 1 Кор. 11:19) по отношению к тем, кто вносит раскол в ряды верующих. Он, предположительно, относитего к лжеучителям или их ученикам в общине (ср.: Тит. 3:9 с 1:10).

Иудейский закон требовал обличения человека несколько раз в частном порядке, перед тем как его случай

будет вынесен на общий суд религиозной общины — для объявления дисциплинарного взыскания; эта процедура давала возможность согрешившему покаяться. Одной из самых суровых форм наказания было исключение из религиозной общины на определенное время или до момента покаяния. Поскольку Павел считает, что такое наказание можно использовать только в самых крайних случаях, еретическая деятельность, которая здесь имеется в виду, должно быть вызывала серьезные опасения; таким образом, причастный к ереси уже исключил себя из жизни общины.

3:12–15 Сообщения о себе и приветствия

3:12. Никополь был расположен на греческой стороне побережья Адриатического моря, примерно в двухстах милях к востоку от Италии. Выгодное географическое положение и недолгое существование (около ста лет) сделали его весьма подходящим местом для встреч. Именно в этом городе философ-стоик Эпиктет, изгнанный из Рима, обосновался спустя тридцать лет после своего изгнания, а потому там могли проходитьфилософские диспуты во времена Павла (и, следовательно, предоставлялась возможность для христианского свидетельства). Очевидно, желая направиться в Рим, Павел собирался покинуть Азию — через Македонию — и ждать в Никополе Тита, который должен был прибыть туда с Крита после получения весточки от Павла. Морская навигация зимой прекращалась, так что Павел вынужден был там остаться (см. коммент. ко 2 Тим. 4:21). Позднее Тит пешком пошел на север, чтобы служить в Далматии (2 Тим. 4:10), где уже, вероятно, была проведена какая-то работа (см.: Рим. 15:19). Поскольку Павел позднее послал Тихика из Рима к Тимофею (2 Тим. 4:12), к Титу он, вероятно, послал Артему (Артемаса). (Хотя имя «Артемас» было производным отимени греческой богини Артемиды, нельзя точно сказать, какой национальности был человек с этим именем — еврей или языч-ник. В этот период в Египте и в других местах были распространены сложные имена с основой «Артем»; ср. аналогичные варианты с еврейским именем «Аполлос», производным от имени греческого бога Аполлона.)

3:13. «Законник», или, точнее, «законовед», знаток иудейского закона; но в Диаспоре этот термин скорее относится к юристу, специалисту по римскому праву. Такие юристы слыли хорошими ораторами (наподобие Аполлоса; см. коммент. к Деян. 18:24) и были людьми выдающихся способностей. (В отличие от других представителей древних профессий, напр. врачей, которые иногда были выходцами из рабов, юристы происходили из высших слоев общества.) Имя «Зина» (точнее, «Зинас»), как и большинство имен, встречается в надгробных надписях, так что его профессия не отрицает его возможной этнической принадлежности к евреям; не исключено, что и он, и Аполлос происходили из среды образованной элитыАлександрии.

Этот стих представляет собой миниатюрное «рекомендательное письмо» для Зины и Аполлоса (см. коммент. к 1:8); они должны были передать это письмо Титу. В письме, таким образом, содержалась просьба обеспечить их всем необходимым и помочь им продолжить свое путешествие к месту назначения, возможно, на юг — в Кирены или в Александрию.

3:14. См. коммент. ко 2 Кор. 9:6–8; Гал. 6:6-10.

3:15. Подобные приветствия были обычными в конце письма, где иногда встречались такие обороты, как «тем, кто любит нас» (чтобы показать, кому в целом предназначались приветы).

Послание к Филимону

Введение

Авторство. Практически все исследователи считают Павла автором этого послания; так как его стиль и тематика весьма характерны для писем Павла.

Рабство и обстоятельства написания послания. Как и во всех других законах о рабстве, в римском законе подчеркивался двоякий статус рабов: по природе они были личностями, но с экономической точки зрения рассматривались как собственность. Глава дома мог в законном порядке казнить своих рабов, а в случае убийства хозяина они могли быть все казнены. Рабы составляли значительную часть рабочей силы в сельском хозяйстве в отдельных областях Римской империи (напр., в Италии); они работали наряду со свободными крестьянами. Жизнь рабов, занятых на работе в рудниках, была самой тяжелой, и они рано умирали от невыносимых условий труда.

Вместе с тем, среди людей различных профессий было немало рабов.

При этом они имели больше социальных возможностей для продвижения по службе, чем свободные крестьяне. В отличие от огромного большинства рабов в Соединенных Штатах и в районе Карибского моря, они могли работать в надежде на освобождение, что происходило весьма часто, и некоторые освобожденные рабы становились состоятельными людьми. Такая ситуация была особенно характерна для домашних рабов — именно об этой категории рабов и говорит в своем послании Павел. По своему экономическому, социальному статусу иперспективам будущей свободы эти рабы в целом занимали более выгодное положение, чем большинство свободных людей в Римской империи; это большинство составляли крестьяне, которые работали как фермеры-арендаторы на землях богатых землевладельцев. Некоторые философы утверждали, что рабы равны, как все люди, но им никогда не приходило в голову, что хозяева могут освободить своих рабов. Практически все рассматривали институт рабства как само собой разумеющийся, за исключением небольшого числа людей, которые утверждали, что это «противоестественно»; их воззрения были настольконепопулярны, что сохранились лишь как предмет критики со стороны своих врагов. Послание Павла к Филимону выходит далеко за рамки традиционных представлений того времени. В нем не только содержится просьба о снисхождении к беглому рабу, но и просьба освободить его, поскольку раб Онисим тоже стал христианином. Этот прецедент таил в себе столь мощную силу, что многие рабовладельцы в США не хотели, чтобы их рабы ознакомились с христианским учением, опасаясь, что они вынуждены будут в результате освободить их; только спустя какое-то время была выработана некая форма христианской вести, приемлемая для существования рабства (см.: Albert J. Raboteau, Slave Religion [New York: Oxford UniversityPress, 1978]).

Рабов, особенно одаренных или образованных мужчин, часто посылали с поручениями и доверяли им управлять собственностью своих господ. Такие рабы иногда зарабатывали достаточно денег на стороне, чтобы выкупить себя на свободу (хотя заработки рабов по закону принадлежали их господам, им обычно разрешалось распоряжаться своими деньгами самим); вместе с тем, некоторые из них, пользуясь случаем, во время исполнения таких поручений сбегали. Поскольку обычно они убегали далеко от того места, где жил иххозяин (в случае с Онисимом, к которому обращается Павел, — из Фригии в Рим), они могли прихватить с собой и его деньги. (Намек на такое воровство, вероятно, содержится в ст. 18. Но Павел мог объяснять здесь, почему Филимон сам хочет получить вознаграждение за Онисима. С точки зрения древних рабовладельцев, время, потерянное в случае побега раба, в законном порядке рассматривалось как украденная собственность, за которую отвечал тот, кто предоставил ему убежище. Но рабы и сами по себе стоили немало, а Филимон, возможно, уже купил вместо Онисима другого раба.) Возвращение беглого раба сопровождалось его суровым наказанием.

Ветхозаветный закон требовал предоставления убежища беглым рабам (Втор 2315,16), но по римскому закону Павел был обязан вернуть Онисима его хозяину, в противном случае это грозило Павлу серьезными неприятностями. Павел использует свои отношения с Филимоном, чтобы добиться освобождения Онисима. В традиционном «рекомендательном письме» его автор мог обратиться к человеку, равному себе по статусу (иногда и занимавшему более низкое социальное положение), с просьбой о человеке из низших слоевобщества. Павел не находился в равном социальном или экономическом положении с Филимоном, но как его духовный отец имел основания претендовать на равенство, которое характеризовало дружеские отношения в древности.

Структура и форма. Это вид «рекомендательного письма», которое патрон пишет человеку, занимающему равное с ним или более низкое социальное положение, прося его оказать содействие своему подопечному (клиенту). Это также «письмо-наставление», ри-торическое послание или речь, где образованные люди призывали других изменить свое поведение или отношение по тому или иному вопросу За вступлением{exordium) Павла (ст. 4–7) следует главный аргумент, в котором приводятся основные доводы (ст. 8-16), азатем peroratio, или, в данном случае, заключение (ст. 17–22). Павел использует традиционную для его времени аргументацию, чтобы убедить богатого и хорошо образованного Филимона, которому его доводы должны показаться убедительными. Тот факт, что послание сохранилось, позволяет полагать, что Павел сумел убедить Филимона освободить Онисима, в противном случае Филимон вряд ли сохранил бы его письмо и, конечно же, не стал бы рассылать его другим. Это самое короткое из дошедших до нас посланийПавла, оно поместилось на одном листе папируса.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6