Ну и что, что тролль
Шрифт:
– Персонаж: Голос Тилли или Морриган, богиня. Клиент: Матильда Георгиевна Орская. Группа "Штурм". Самочувствие в пределах нормы.
– Кто?
– Не понял.
– Повтори по Тилли.
Рапид повторил.– Она же умерла.
– Не понял.
– А кто еще? С данными клиента.
– Персонаж: Айвен, маг. Клиент: Чернов Алексей Андреевич. Группа "Штурм". Самочувствие в пределах нормы.
– Айвен, маг?
Рапид бесстрастно повторил.– А ты уверен, что Матильда сейчас жива? –
– Не понял.
– Откуда и когда получена информация по Матильде.
– Последний опрос датчиков клиентов: ноль часов сорок минут. Самочувствие всей группы в пределах нормы.
"Недавно. Ничего не понимаю. Причем тут я? Стоп! У меня пока все в порядке. А вот с Матильдой что-то перепутали. Там в больнице. И запутали меня".
От волнения даже заговорил опять вслух:– Ну, конечно! Она без сознания, и они затолкали ее в морг. В холодильник!
– Не понял, – отозвался Рапид.
– Неважно. – Алексей кинулся было в прихожую, но тут же вернулся, вытащил Рапида из ванны, посадил в пакет и опять остановился:
– Права. Чуть не забыл права. Но машина не моя! Плевать, позвоню с дороги доценту. В любом случае нужно что-то делать.
И выбежал из квартиры в подъезд, а оттуда в ночь. Уже светало. В кустах что-то тихонько зашуршало, коротко и резко крикнула какая-то птица. Горизонт с края обрыва казался удивительно далеким. Алексей попятился, оглянулся: и вправо, и влево и вдаль уходило огромное плато. Только через несколько мгновений он сообразил, что находится в Катакомбах, на пятом уровне или в пятом секторе, как его профессионально назвал Шеф в разговоре с Айвеном. Негодяи, без следствия и суда!.. Он поднял пустые ладони – пакета с Рапидом в них не было – и внимательно их рассмотрел. Руки как руки. Но одет он был в светлые свободные штаны и переливчатую рубашку навыпуск. Таких у него не было. Одежда принадлежала Айвену.– Я не Айвен. Я – Алексей. Я – Алексей! Я – Алексей! – с нажимом повторил он несколько раз, переводя взгляд с одной похожей на шахматные фигуры башни внизу на другую.
Было необходимо почти кричать, чтобы заставить себя не верить дурацкой мысли, что он муж Герды, попавший в неприятную ситуацию, оказавшийся в таинственных Катакомбах. Он Алексей Чернов, муж Нины, попавший ситуацию не только неприятную, но и почти непонятную.
– Этот гад сделал меня персонажем в своем "Призраке"… или "Штурме". Но я не персонаж, я – Алексей Чернов!
Голос его сорвался, вдруг стало стыдно за истерику, он замолчал. "Ладно, я Алексей. И что теперь? " Что-то просвистело над его головой, обдав воздухом, словно от веера. Шмель? Большая муха? Свистнуло ниже и тренькнуло о каменный край обрыва. Еще ничего не понимая, но чувствуя опасность, Алексей упал на землю и пополз от края. Новая пуля – он вдруг понял, что в него стреляют –швырнула песок в лицо. Весь покрывшись потом и ругая доцента, Шефа и неизвестного стрелка, он полез дальше. Голова оказалась ниже ног, значит, от обрыва шел уклон. А пули больше не свистели. Откуда могли стрелять? В небе ничего не летало. Оставались только "шахматные башни".– Это не реальность! – крикнул он. – Когда я опять очнусь…
На этот раз пуля чиркнула по руке чуть выше запястья, содрав кожу и ужалив как ожогом. Алексей распластался на земле и опять пополз вниз по склону.
22 Айвен молчал, глядя куда-то в себя. Все ждали продолжения слов, но его не было.– И что? – нетерпеливо спросил Иво, глядя в неподвижное лицо товарища по несчастью. – Это на тебя "птенчик" так подействовал?
Айвен молчал, на щеках его ходили желваки, глаза прищурились. Потом он приоткрыл рот, как будто силясь что-то сказать… и упал. Никто не успел подхватить его. Свалился как подкошенный, словно какой-то великан наступил на него и втоптал в землю. Тилли в ужасе опустилась возле него на колени, не чувствуя острых камней.
– Але… Але… – пробормотала она и тоже закрыла глаза.
– Ну вот: один без сознания, вторая с ума сходит, – прошептал Иво.
Но Готфрид нагнулся к Тилли и спросил:– Что ты говоришь? Что означает это "Але"?
– Не знаю… – выдохнула она, открывая глаза. – Почему-то сказалось.
– Может быть, это "алле"? "Алле" – идем, давай, – тихо предположила Ингигерда.
– Если человек лежит без сознания, ему не говорят "идем", – возразил Готфрид. – Мне кажется, что "Але" – это имя. Или часть имени.
– Не помню такого имени, – растерянно призналась Тилли.
– А какие вообще имена мы помним? Кроме здешних.
С минуту все молчали. Потом Иво хмуро перечислил:– Лексус, форд, мерседес, тойота. Могу продолжить.
– Пирсинг, – сказала Тилли.
– Шанель, – пробормотала Ингигерда.
– Не помню, – пожал плечами Ивар.
– Джексон, – с усилием выговорил Годфрид. – Не густо.
– Рапид, – вдруг осенило Ивара.
– Я здесь! – рявкнул за их спинами зычный бас.
– Мама моя, мамочка, – обернувшись, сказал Годфрид. – А этот откуда здесь?
Басом рявкнул зеленый бородатый тролль. Тот самый, который недавно вместе с Георгом пытался ограбить корчму Беззащитной Сиротки. Сейчас он браво стоял перед ними с большущей дубиной на плече и улыбкой от одного уродливого уха до другого. Правда улыбка так напоминала злобный оскал, что Ивар невольно спрятался за спину Иво.
– Вы позвали – я пришел, – объяснил тролль.
– Вот не знал, что тебя зовут Рапид, – покачал головой Готфрид. – А позвали… мы просто назвали твое имя.
– Мое имя называют – я прихожу и выполняю.
– Что выполняешь?
– Что прикажете.
– Да нам не…
– Подожди, – перебил Готфрида Иво. – Если пришел, то пусть тоже назовет имена. Послушай, Рапид, какие имена ты знаешь?
– Матильда, – с готовностью ответил тролль. – Ингигерда. Айвен. Готфрид. Ивар. Мартина…