Нумерос 78
Шрифт:
– Мне нужно подготовиться для встречи, - резко выдала командующая онмицукидо.
– И эта встреча состоится сегодня вечером в одном весьма людном месте, где предполагаются определенные правила в одежде. Обратиться мне особо не к кому, а ты вроде бы хорошо разбираешься в таких вещах.
Быстро выпалив все это, Сой так же внезапно затихла, и лишь на ее щеках проступил легкий румянец.
– Мне кажется, я не совсем понимаю, - нахмурилась Рангику.
– Вот.
Покраснев еще сильнее, Сой быстро вытащила из рукава скомканный лист
– Так, так... Так!
Во взгляде, который лейтенант устремила на зардевшуюся Сой Фон, было слишком много оттенков эмоций, чтобы сразу их описать.
– И кто же этот счастливчик? Я его знаю?
– Нет. В смысле, это не то, что ты думаешь!
– брюнетка чуть ли не подскочила на месте.
– Что там?
– не выдержала Киёнэ.
– Девочки, - заговорщицким тоном протянула Мацумото.
– Угадайте-ка, кто этим вечером идет на свидание в самый роскошный ресторан торгового квартала?
– Что?!
– хором воскликнули сестры.
Сой Фон в этот момент отчетливо захотелось провалиться под землю со стыда, и видимо, поэтому она не сразу поняла, что первыми словами ото всех собравшихся, сразу после сообщения, сделанного Рангику были, ... поздравления?
– Наконец-то! Ты молодец!
– Мы тут все уже испереживались. Думали, может, что нам придумать, а ты сама...
– А он симпатичный?
– Он из твоих бойцов?
– Или из какой-нибудь знатной семьи?
– Девочки, девочки, девочки, - призвала всех к порядку Рангику, хлопнув в ладони.
– Все вопросы давайте уже в процессе. А сейчас нам нужно подготовить нашу подругу к предстоящему свиданию таким образом, чтобы ее кавалер никогда бы в жизни не помыслил встречаться с кем-либо другим. Правильно?
Сестрицы радостно закивали.
– Это не свидание. Это деловая встреча, - Сой запоздало попыталась протестовать.
– Ну, конечно-конечно, - улыбаясь, "согласилась" Мацумото, и добавила с небольшим придыханием.
– Встреча главы разведслужбы с ее лучшим тайным агентом, прибывшим с вражеской территории лишь на один вечер. О, это так романтично.
– Вот только не надо разводить тут всякую конспирацию. Работа на тебя плохо влияет, если даже свидание называешь деловой встречей, - добавила Киёнэ, неодобрительно покачав головой.
– Тут все свои и всё прекрасно понимают.
Сой Фон сначала захотела ответить, но вовремя сдержалась, боясь, как бы любые ее слова не завели рассуждения девушек лишь еще дальше.
– Итак, с чего бы такого нам стоит начать? Знаю! Платье! Кстати, девочки, мне на днях тут сделали роскошный подарок, я ведь вам его еще не показывала, верно?
* * *
Давясь душащим кашлем и тщетно пытаясь прикрыть лицо рукавом, Маюри на ощупь выбрался из задымленного дверного проема и прислонился спиной к стене. Некогда белое хаори ученого носило на себе свежие следы
– Как?! Как это могло произойти?!
– в голосе Куротсучи слышались раздраженные нотки закипающей ярости.
– Мы уже выясняем это, - устало откликнулся Акон.
Третий офицер отряда стоял чуть в стороне и с привычным уже пофигизмом отжимал над ведром свой лабораторный халат. Вся остальная одежда Акона, как и он сам, тоже была насквозь промокшей. При этом от нее еще исходил весьма специфический аромат, куда более подходящий сливному коллектору. Большинство метавшихся вокруг шинигами выглядели ничуть не лучше своих командующих офицеров.
– Странно. Но интересно, - произнес Маюри задумчивым тоном, сделав безуспешную попытку заглянуть в разгромленную лабораторию, - А вообще-то, кто-нибудь знает, что именно там могло ТАК взорваться?
– А вот это, кстати, был мой вопрос, - послышался голос со стороны, от которого капитан невольно заскрежетал зубами. Все самообладание, вернувшееся было к Куротсучи, как ветром сдуло.
Аудитор Косиган был, пожалуй, единственным, кто вместе со своим походным табуретом представлял островок относительного спокойствия в бурлящем вокруг море хаоса. Сидя в центре зала, Нацу с совершенно невозмутимым видом продолжал вести в своем блокноте какие-то записи, демонстрируя холоднокровие достойное Абсолютного Чемпионата Всех Миров по покеру.
– Вы удивитесь, Куротсучи-сама, как часто при моем появлении во внешне благополучных подразделениях начинаются внезапные пожары, удивительные взрывы и необъяснимые перемещения разных материальных ценностей по чьей-то неведомой воле, - с глумливым сарказмом поведал проверяющий.
– Знаете, есть такая поговорка: "Что нас может спасти от ревизии? От ревизии нас может спасти только кража!" Но, как я и ожидал, люди науки подходят к этой проблеме творчески. Так сказать, с огоньком! Насколько я понимаю, у меня уже вряд ли получится повторно наведаться в лабораторию, где хранились остаточные образцы реяцу пустого, напавшего на капитана Зараки? А ведь как раз относительно этого места у меня возникли некоторые вопросы. Занятно-занятно. Может быть, с моей стороны было несколько опрометчиво заранее упоминать об этом моменте в вашем присутствии?
– Вы предполагаете, что взрыв каким-то образом связан с ревизией?
– голос капитана опять приобрел "фирменные" заинтересованные нотки.
– Как можно? Я лишь намекаю на то, что хотел бы попасть в другие интересующие меня помещения до того, как и там начнут происходить всякие странности.
В дальнем конце ближайшего коридора что-то отчетливо громыхнуло. Из облака дыма появилась шатающаяся фигура в тлеющем халате.
– Капитан, пожар в пятой зоне, - бесцветным голосом доложил шинигами и безучастно рухнул ничком на бетонный пол.