Нумерос 78
Шрифт:
— Жизнь командира одиннадцатого отряда уже вне опасности, — ответила Унохана. — У него было серьезное духовное истощение и несколько глубоких рубленых ран, но ничего такого, с чем мы бы не справились. Что касается Ячиру, то она совершенно не пострадала, но поскольку покидать своего капитана ей не захотелось, мои люди также доставили в госпиталь и ее.
— Она что-нибудь говорила о нападавшем?
— Только то, что он белый, веселый и добрый, — развела руками глава врачевателей.
Теперь на лицах капитанов застыло уже недоумение. Никто не заметил, как на последних
— Это странно, — подытожил Ямамото. — Капитан Сой Фон, как продвигаются поиски?
— А? — вопрос командующего явно вырвал девушку из каких-то собственных мыслей, но она собралась практически мгновенно. — Группы из всех отрядов прочесывают местность. Вокруг Сейретея опущена защитная стена. Охрана аристократических семей также извещена. Дополнительные патрули спустились в канализационные стоки, но пока никому не удалось обнаружить даже остаточных следов неизвестных. Ни пустых, ни каких-либо иных риока. Группы моих дознавателей уже опрашивают стражей ворот на предмет проникновения в город необычных личностей в последние дни.
— Хорошо, будем сохранять бдительность, и посмотрим, как станут развиваться события.
А за полчаса до этого в офицерской казарме десятого отряда собиралась к выходу жутко недовольный лейтенант упомянутого подразделения. Вся эта внезапная тревога и суета были настолько не вовремя, что Рангику хотелось завыть от досады. Но, что тут поделать? Служба есть служба, даже если у тебя на этот вечер были совсем другие планы.
Убедившись в своем безупречном внешнем виде, лейтенант шагнула к двери и, распахнув ее, едва не споткнулось о весьма необычного гостя в зеленых одеждах, державшего в руках объемную сумку со свертками и еще более крупную коробку.
— Мацумото-сама! — благоговейно воскликнул визитер, сбивая на спину круглую амигаса, оставшуюся болтаться на шее из-за завязок. — Как же я рад познакомиться с вами! — после чего, переведя, взгляд чуть выше, парень добавил. — И с вами тоже.
Остолбеневшая Рангику не сразу уловила суть сказанного, задав в такой ситуации лишь самый банальный вопрос.
— Ты кто?
— Я? Лишь скромный курьер, которому было даровано счастье, доставить вам это письмо, — в руке у блондина и вправду возник белый запечатанный конверт. — Кстати, если захотите воспользоваться моими услугами, меня зовут Нацу. Для вас сделаю скидку процентов… — взгляд посыльного вновь переместился вниз. — Процентов в восемьдесят! Да!
Удачно подвернувшийся под руку веер огрел нахала по голове.
— Письмо давай, коммерсант.
Хотя Мацумото и нужно было спешить, но сейчас она не торопилась, благо официальная причина слегка припоздать у нее теперь вполне имелась. Разорвав конверт, лейтенант вытряхнула на ладонь небольшой листок с характерной разметкой. Наметанный глаз Рангику сразу опознал в нем «талон заказа», какой часто выдавали клиентам в богатых сейретейских лавках.
— И что это? — решила она все-таки уточнить.
— Момент, — подорвался Нацу и, перепрыгнув
«Сестры Чань» — была одной из самых известных мастерских, получавшая заказы почти от половины аристократических семей Сейретея. Но и цены у них были соответствующие. Уж в этих вопросах Мацумото разбиралась прекрасно.
— Я что, должна его оплатить?
— Нет, — покачал головой Нацу и указал на отметку в талоне. — Предоплата внесена на всю сумму заказа.
— Но что это?
— А я откуда знаю? — блондин протянул бумажку обратно шинигами и широко улыбнулся. — Мое дело передать, а чего и куда, это не ко мне.
— Хм, ладно, — Рангику спрятала странную квитанцию за отворот пояса и снова посмотрела на Нацу. — Вообще-то в этот момент ты по правилам должен уйти, к тому же я опаздываю.
— Мацумото-сама, — мелкий наглец сложил молитвенно лапки и уставился на лейтенанта двумя бескрайними синими озерами, причем на этот раз он глядел ей именно в глаза. — Ночь на дворе, Сейретей блокирован, чудовища бродят по улицам! И идти мне некуда. А я, между прочим, с утра с посылками бегаю, маковой росинки в рот не брал, и вообще уже неделю нормально не пыхал. Мне бы хоть стаканчик воды, а то есть так сильно хочется, что и переночевать не с кем… то есть, негде!
— Вот как значит? — наглости этого парня можно было лишь позавидовать.
Пока Рангику еще раздумывала, Нацу продолжал преданно смотреть на нее, а потом еще и начал тихо поскуливать.
— Хорошо-хорошо, — сдалась девушка.
— Спасибо, Мацумото-сама!
В процессе нескольких попыток отодрать от себя это чудо Рангику уже пожалела о своем решении. Время меж тем продолжала убегать…
— Так, только ничего ту не трогай. Я думаю, скоро вернусь…
— Мацумото-сама, я знаю, у вас фотоаппарат есть?
Лейтенант, уже перешагивавшая порог, обернулась.
— Есть. А тебе зачем?
— На-а-адо, — протянул курьер, сверкая озорными искрами в глазах.
— В том шкафу должен быть, — указала Рангику. — На верхней полке.
— Здесь? — Нацу подскочил к створке и, используя вместо подставки большую коробку, запакованную в вощеную бумагу, «нырнул» вовнутрь.
— Кстати, а это у тебя что?
— Посылка, — послышалось из шкафа.
Через секунду ехидно улыбающаяся физиономия Нацу появилась обратно.
— Мацумото-сама, а угадаете с чем и кому?
В особой палате отдельного госпитального крыла медленно открыл глаза человек, лежавший на широкой кровати и перемотанный бинтами не хуже египетской мумии.
— Кен-чан очнулся! — тут же раздался рядом радостный возглас.
Некоторое время спустя в комнате уже были все старшие офицеры четвертого отряда.
— Зараки-сан, как вы себя чувствуете? — улыбаясь, спросила капитан Унохана.
— Бывало и хуже, — выдал вполне ожидаемый ответ Кенпачи.