Нурарихен поневоле
Шрифт:
— Значит, и в будущем, если мне придётся расследовать убийства, стоит заглядывать в зеркала?
— Если не боишься, — хмыкнул старик, и патетично продолжил: — Иногда с той стороны зеркала тоже может выглянуть кто-нибудь, чтобы посмотреть на тебя. И это может стать последним, что ты увидишь в своей жизни.
— Серьезно? — скептически переспросил я.
— А может это просто сказки, — неожиданно легко поправился Макаров. — Но лично я в зеркала лишний раз стараюсь не смотреть. И вовсе не потому, что недоволен своей внешностью.
— А что с почерком убийства девушек? Никогда
— Могу лишь сказать, что ты не ошибся в предположениях, это наверняка ритуальное убийство, а значит, убийца — человек. Существа не занимаются ритуалистикой.
— И как же мне узнать, что это за ритуал и кто его проводит?
— Все ритуалы созданы, чтобы получить желаемое, тебе лишь нужно понять, какова их цель. Тогда найдёшь и убийцу.
Капитан Очевидность, блин, об этом я и сам бы догадался. Разумеется, вслух я этого говорить не…
— Как-как ты меня назвал? — переспросил Макаров. — Вот, значит, какое у тебя отношение к мудрому старому наставнику, делящемуся своей жизненной мудростью?
— Это шутка, — поспешно сказал я.
— Тогда я тоже пошучу, — с явным удовольствием заявил старик. — Есть у меня подозрения, что происходит в шахте алмазов, но будет интереснее, если ты разберешься с этим сам.
— И в чем же тут шутка?!
— А шутка в том, что с моим советом ты бы разобрался с этим делом за пять минут, а теперь тебе придётся как следует помучиться. Единственное, о чём я тебя предупрежу — ни в коем случае не бери с собой в шахту людей или ёкаев.
— Почему?
— Они умрут.
— А я?!
— Ты практически наверняка выживешь.
— Практически наверняка? Звучит не слишком обнадёживающе.
— Я не страховая, гарантий не даю, — хмыкнул Макаров. — К тому же, ты можешь по пути в шахту споткнуться и свернуть себе шею, с твоей физической подготовкой, вероятность этого события довольно велика. Но вот жительницы шахты тебя вряд ли тронут.
Во всяком случае, Макаров дал подсказку о том, что в шахте действительно кто-то живёт. Конечно, это и так было понятно, но всё равно неплохо было узнать это наверняка. И ещё он почему-то сказал «жительницы», это явно был какой-то намёк…
— Я извиняюсь за шутку, которая вам не понравилась, но это явно не повод так рисковать жизнями людей, — попытался я уговорить Макарова. — На самом деле я вас очень уважаю и ценю все крохи мудрости, которыми вы со мной делитесь.
Сам сказал, и сам поразился тому, что каким-то образом смог… нет, не соврать, но очень сильно покривить душой.
— Я и так рассказал более чем достаточно, чтобы догадаться, кто же живёт в шахте, — проговорил Макаров, и я явственно представил, как он улыбается. — Просто подумай, что отличает тебя от практически любого человека, которого ты захочешь взять с собой в шахту.
И старик бросил трубку прежде, чем я успел что-либо сказать. С одной стороны, было немного обидно, что он не ответил ни на один вопрос напрямую, с другой же, старик рассказал понемногу обо всём, что меня интересовало. С зеркалами всё более или менее понятно, то, что убийца человек, проводящий какие-то ритуалы, тоже логично. А вот то, что я не могу никого взять с собой в шахту,
Я откинулся в кресле и задумался над всем, что услышал, впервые подумав, что мне тоже не хватает какой-нибудь вредной привычки вроде курения или алкоголя. Хотелось чем-нибудь занять руки, или чего-нибудь пожевать. Или выпить.
— Может, сделаешь мне кофе? — немного подумав, крикнул я Дженн. — Если тебе не трудно, конечно.
И тут же подумал, что прошу эльфийку сделать мне кофе. Сюр какой-то.
— Сейчас сделаю, — крикнула в ответ Дженн. — И тут к тебе гости пришли, могу сразу сделать кофе на всех.
Гости?!
Я выглянул из кабинета и застыл в удивлении, ведь в нашей приёмной стояли Донни и Лора Палмер.
Глава 6
— Привет, — слегка смущённо сказал Донни.
С нашей прошлой встречи он ничуть не изменился: те же коротко стриженные выбеленные волосы с красной полоской посередине, добродушное, мгновенно внушающее доверие лицо, и рубашка без рукавов, демонстрирующая татуировки на крепких руках.
— Ой, ладно тебе, — фыркнула Лора, подбежала ко мне, буквально вытащила из-за двери и обняла. — Очень рада тебя видеть. Как ты?
Брюнетка тоже не изменяла своему стилю — в обтягивающих джинсах, курточке, кроссовках и с волосами, завязанными в кокетливый хвостик. Но даже в таком небрежном стиле она оставалось сногсшибательно красивой девушкой, от одного взгляда на которую захватывало дух. В одно мгновение я удивился, что над Палмерами полностью отсутствуют тени смерти, но взглянув на часы понял, что мы с Дженн сильно заболтались, и 24 часа с момента пожирания баньши уже прошли. И слава Богу, потому что, если и они оказались бы эльфами, меня бы точно инфаркт хватил. Хотя, они оба были слишком красивы, чтобы быть эльфами, как бы странно это не звучало.
— Да нормально, — удивлённо ответил я, невольно насладившись столь приятным моментом. Не каждый день меня обнимают такие красивые девушки. — А вы… как? Где пропадали?
— Это не слишком хорошая история, — смущённо почесав затылок, сказал Донни. — Может, пойдём куда-нибудь посидим?
Разумеется, я не стал отказываться от предложения, извинившись перед стоящей возле кофемашины с кружкой Дженн за то, что она зря потратила время.
— Я же твоя помощница, если ты не забыл, делать кофе — одна из моих обязанностей, — пожала плечами женщина, и, взяв уже налитую кружку с кофе и печеньки, направилась за свой стол.
Ага, помощница, а ещё эльфийка! Я больше не могу смотреть на Дженн так же, как и раньше, узнав этот сводящий с ума факт!
— Ну, это… хорошего дня тебе, — всё так же потеряно попрощался я. — Я пойду?
— Иди, иди, — отмахнулась эльфийка.
Донни оказался верен своей старой привычке, заключающейся в попытке как следует меня откормить, и повёл нас в ближайший ресторан. Всю дорогу мы шли в напряжённом молчании, и никто не решался начать разговор на какие-то абстрактные темы. И только оказавшись за столом и сделав заказ, брат с сестрой выдохнули и начали свой рассказ: