Нуждаясь в ней
Шрифт:
— Рэйчел, какого черта? — Шелби уставилась на меня, как на инопланетное существо.
— Что?
— Ты влюблена в этого парня?
— Нет! Конечно, нет. Я же недавно с ним познакомилась.
— О, Боже мой. — Она вскидывает руки вверх.
— Что? Что случилось?
— То, как ты ответила сейчас на мой вопрос. Полное отрицание.
— Отрицание чего?
— Того факта, что ты влюблена в Пирса Кенсингтона.
— Я не влюблена в него. Страсть или похоть, может быть. Но не любовь.
— Это определенно любовь.
— Во-первых, я не люблю его. И во-вторых, я думаю, что уже и так все закончилось.
— Хорошо. Но зная его, он, вероятно, заедет однажды ночью и попытается заманить тебя обратно. Ты не можешь в него влюбиться, Рэйчел. Если ты это сделаешь, ты закончишь прямо там, где сейчас. Боль и чувство, будто тебя использовали, в то время как Пирс двигается дальше с кем-то другим.
— Почему ты ведешь себя так, будто хорошо его знаешь? Вы всего раз встречались.
— Мне не нужно знать его лично, но я знаю похожих на него парней. Они все одинаковые. Избалованные, богатые парни, способные на все, чтобы получить желаемое. Они полны секретов. Они лгут. Они никогда не рассказывают тебе о своем прошлом. Ты не можешь им доверять.
— Я не думаю, что Пирс солгал мне. И не чувствую, что он что-то от меня скрывает. На самом деле, он много рассказывал мне о себе.
Шелби скрестила руки на груди.
— Он говорил тебе, что раньше был женат?
— Женат? — Меня опять тошнит, как тогда, когда он уезжал.
— Видишь? Он скрыл свое прошлое. У него есть секреты. Именно то, что я говорила.
— Когда он был женат? И откуда ты это знаешь?
— Об этом писали в газете и обсуждали на телевидении. Свадьба была помпезная. Несколько лет назад, сразу после окончания Йельского университета.
— Кто эта девушка?
— Какая-то богатая светская львица. По мне, жутко некрасивая. Худая, с очень бледной кожей. Я не думаю, что она когда-либо выходила на солнце.
— Зачем Пирсу жениться на непривлекательной девушке, когда он может выбрать кого угодно?
— Потому что она богата и из респектабельной семьи. Вот как это работает с такими парнями, как Пирс. Они женятся не по любви. Он, наверное, даже не занимался с ней сексом. Весь брак был фикцией. У многих богатых людей фиктивные браки.
— Это действительно грустно.
— Согласна, но парням, вероятно, нравится. Они могут спать с кем хотят и жены им не помеха.
— Я не думаю, что Пирс так поступал.
Она смеется.
— Боже, Рэйчел, ты такая наивная. Я не хочу тебя обидеть, но иногда думаю, что
Я закатываю глаза.
— Я понимаю, что иногда люди женятся по разным причинам. Все люди, не только богатые. Но это не значит, что Пирс такой же. Мне кажется, он предпочел бы остаться одиноким, чем жениться на том, кого не любил.
— Рэйчел, ты не слышала, что я тебе говорила? Пирс женился на девушке. Так что да, он такой. Он женился на той, которую не любил, потому что она была богатой и обладала весом в обществе.
Я вздыхаю.
— Прекрасно. Но он, очевидно, понял, что ошибся, потому что больше на ней не женат.
— Он развелся с ней только потому, что она, как выяснилось, лесбиянка. По крайней мере, так писали в таблоидах.
— Это не должно иметь значение, если твоя теория верна. Ты только что сказала, что ему не нужно заниматься с ней сексом, даже если они женаты.
— Все, забыли. Я и не утверждала, что я эксперт. — Шелби встает. — Давай придумаем, чем нам заняться. Ты же не хочешь сидеть здесь в одиночестве и киснуть весь день.
— Я не могу. Мне нужно поработать над домашним заданием.
— Хорошо, но приходи ко мне, если передумаешь.
Я провожаю ее до двери.
— Ты не говорила мне, что случилось с твоим отцом. Должно быть, все очень плохо, если ты не вышла на работу.
— На самом деле, у моей мамы были встречи в тот день, и ей просто нужно было, чтобы я подменила ее и присмотрела за папой. Увидимся позже. — Шелби открывает дверь, но затем останавливается и разворачивается. — Эй, прости меня насчет Пирса. Я знаю, он тебе действительно понравился. Но поверь мне, тебе лучше без него.
Она уходит, закрывая за собой дверь. Я бреду на кухню и наливаю в стакан воды. Вижу розы, которые принес мне Пирс, они в пластиковом кувшине рядом с раковиной. Ваза, которую он мне купил, все еще в багажнике его машины. Он так спешил уехать этим утром, что я совсем о ней забыла. А теперь он, вероятно, отдаст ее другой девушке.
Я собираю цветы, чтобы выбросить, но, передумав, ставлю обратно. Я могу оставить их себе. Мне не часто дарят цветы, а сама себе я не могу позволить их купить.
Что если Пирс не бросил меня сегодня утром? Что, если он просто был в плохом настроении? Когда ему позвонили перед выходом, он разозлился. И был не в восторге, что пришлось ехать на работу. Может, его поведение утром не имеет отношения ко мне.
Если он просто использовал меня для секса, почему он позволил мне остаться с ним на ночь? Почему он пригласил меня на завтрак? И предложить нам прогуляться вместе?
То, что сказала Шелби — правда. Такой мужчина, как Пирс, мог иметь новую женщину каждую ночь, и, возможно, я была одной из них. Но я не хочу в это верить. Пирс, которого я узнала, был заботливым, вдумчивым и джентльменом, и это не было похоже на притворство. Это было реально.