Нужна ли «українцям» Россия
Шрифт:
Этому-то и поклоняются…
Любой из великих литературных языков (в том числе и русский) создавался посредством слияния многих региональных диалектов. Если в любой из стран, давших миру великую литературу, запустить обратный процесс: при помощи внешних сил и при государственной поддержке искусственно развивать литературные языки на основе каждого из диалектов — то можно легко посеять смуту — народ расколется, и страна, в конце концов, распадется. Подобный эксперимент и был воплощен в России.
Сегодня населению Украины активно навязывается украинский язык — который в свое время «всеми правдами и неправдами» был искусственно возведен из местного разговорного языка — в ранг литературного. И одновременно — целенаправленной дискриминации подвергается русский язык — общий для всей русской цивилизации
Эту политику всячески поддерживает Запад (и в первую очередь — Соединенные Штаты). Хотя в других случаях подобного рода «восстановления справедливости» Запад не приемлет. К примеру, на Западе не видят ничего зазорного в том, что нынешнее его материальное благополучие во многом стало возможным за счет эксплуатации колоний. И отнюдь не собираются, в виде компенсации, целенаправленно способствовать хозяйственному развитию бывших своих владений. Скорее наоборот. Так как убеждены, что в результате своего рода «естественного отбора», право на то, чтобы занимать в современном мире лидирующие экономические позиции — по справедливости досталось им, а не каким-нибудь африканцам. И если бы сегодня к тем же Соединенным Штатам обратились бы граждане какой-нибудь африканской страны, из которой в прошлом вывозили в Америку многие поколения ее жителей для использования их в качестве рабов — и заявили бы свои права на долю американских богатств, мотивируя это тем, что фундамент нынешнего американского процветания в значительной степени был создан руками их предков — то получили бы безусловный отказ. И совет — больше работать. Ибо, по мнению американцев, только благодаря их большему знанию и умению, а также большему трудовому усердию, они и приобрели материальные преимущества…
Однако, точно так же ведь и нынешний русский язык, в результате такого же «естественного отбора», оказался на лидирующих позициях в русском мире, вобрав в себя все ценное из множества местных диалектов. Но в отношении языков, культур (особенно, где это касается России или других неугодных стран) американцы оставляют излюбленную свою логическую цепочку и переходят на противоположную. Потому что это им выгодно.
Вообще, то, что на Западе имеют склонность к применению «двойных стандартов» — давно ни для кого не секрет. Тем более, это не должно быть секретом для нас — многократно испытавшим эти «стандарты» на себе. И, тем не менее, у нас почему-то не переводятся охотники внимать поучениям, звучащим из уст западных советников и идеологов.
На Западе, где весьма охотно наделяют бандитов — выходцев из бывшего СССР (даже если эти бандиты — евреи или кавказцы) — огульным прозвищем «русская мафия» — в то же время никак не согласны признать русских и «украинцев» — единым народом.
Те же самые идеологи, которые в высшей степени озабочены тем, чтобы не допустить сближения русских и «украинцев», России и Украины, — в других случаях легко берут на вооружение противоположные принципы, — ратуя, к примеру, за необходимость «перекинуть мосты через трещины этнического раскола» даже между славянами и казахами в Казахстане. (А все потому, что упомянутые «трещины» «делают этот среднеазиатский «щит» столь уязвимым перед лицом российского давления»).
В данной связи небезинтересно обратить внимание на суть проповедей, с которыми обращаются финансируемое США радио «Свобода» к своим слушателям в России и на Украине (что очень полезно для уяснения того, чего хотят Соединенные Штаты от каждой из этих частей прежде единого целого).
Украинская редакция радио убеждает своих слушателей беречь, укреплять и лелеять украинскую «дэржавнисть», постоянно говорит о духовности, о необходимости развивать национальную (украинскую) культуру, сохранять народные традиции… По украинской «Свободе» постоянно «крутят» украинские народные песни, ну и, само собой, по всякому поводу стараются укусить Россию… Украинские националисты
В то же время «Свобода», вещающая на теперешнюю Россию, ратует за всяческое и во всем разгосударствление; «духовность» для «русской» «Свободы» — чуть ли не бранное слово; к тому, что русские привыкли уделять «повышенное» внимание вопросам, касающимся литературы, искусства, культуры — «Свобода» относится с плохо скрываемым раздражением. По духу своему «русская» «Свобода» принципиально космополитична, а потому тут не только никогда не услышишь русской народной песни, но и вообще — песен на русском. (Разве что только тогда, когда песни эти — «русские» лишь формально)…
С учетом того «контингента», который неизменно привлекается украинской «Свободой» для оценки прошлого и истолкования происходящего, казалось бы и «русская» «Свобода» должна бы приглашать кого-нибудь из тех, кого тут считают «русскими националистами»: Распутина, Шафаревича, Белова… Однако эти имена если и звучат когда на волнах «русской» «Свободы» — то только в контексте ругательном…
Неискушенных подобное «несогласование» может даже сбить с толку: как же так, одна и та же фирма, одно и то же руководство, единый заказчик, один адрес (пожалуй, что и редакции — учитывая охват «свободного» вещания по всему миру — находятся на одном этаже, где-нибудь по соседству) — и такие отличия!.. Но дело тут не в отличиях, а в главной цели — а цель одна! И все перечисленные «отличительные черты» способствуют достижению именно этой цели. Цель эта — ослабление России.
15
Может показаться парадоксальным, но в результате всех осуществленных на Украине экспериментов, языковых и прочих, более всего пострадали именно украинцы. Ведь отнять у проживающих на Украине великороссов русский язык и культуру все-таки достаточно проблематично. Их культурные права, по большому счету, не ставятся никем под сомнение. Относительно же малороссов существует представление, что у них есть собственный, украинский, язык, на котором им положено разговаривать, читать и писать, что имеется полноценная литература на этом языке, способная удовлетворить духовные их запросы и т. д. — и потому им предписывается оставить якобы чуждую для них русскую культуру и переключиться на культуру украинскую. Когда на протяжении всех лет Советской власти, малороссов, особенно в сельской местности, лишали возможности получать полноценное образование на русском языке, из-за того, что они, мол, украинцы и должны учиться в украинских школах, — то у них, в условиях единой страны, оставалась все же возможность приобщиться к, принадлежащей и им по праву, тысячелетней русской культуре. Теперь же, в условиях независимого украинского государства, нынешним «україням» реально грозит остаться без полноценного языка, полноценной словесности, полноценной науки (а вскоре, похоже, и без своей традиционной религии).
К сожалению, все украинизаторские эксперименты не проходят для Украины бесследно. Помимо того, что из-за них малороссы оказывались на десятилетия оторванными от общерусской культуры — последствия этих экспериментов дают о себе знать и многие годы спустя. К примеру, лишь в наши дни мы имеем возможность в достаточной степени оценить результаты украинизации малороссов, осуществленной коммунистической властью еще в 20-е годы ХХ столетия. Надо учесть, что до 1917 года русский язык был единственным литературным языком на Украине — литературно объединяющим все части русского народа, аккумулирующим в себе духовное и культурное достояние всего русского мира. На этом фоне все фокусы с украинизацией, начатой в 20-е годы, пришлись по вкусу как раз тем из малороссов, кто не владел или плохо владел этим единственным литературным языком (но при этом претендовал «займаты посаду»). Украинизация 20-х годов привела к тому, что значительная часть малороссов стала чувствовать свою неполноценность в русской культурной стихии. Для многих этот отрыв оказался настолько существенным, что они перестали ощущать себя русскими. Многие, на свою беду, нашли выход в том, чтобы принципиально настаивать на своей нерусскости, тем самым еще больше усугубляя сложившееся положение.
Часовая битва
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги

Идеальный мир для Лекаря 18
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Комбинация
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Флеш Рояль
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
