Няня для наследницы, или Ненавижу драконов!
Шрифт:
— А что по поводу проклятия?
— Тоже все непонятно, если это ведьма, то Аэлика бы поняла это. Но если был амулет, то кто знает, что в него заложено. Может, это вообще была иллюзия! Следы проклятия слабенькие, это и неудивительно, что оно не смогло задеть ее всерьез при такой-то защите! Ты тоже там постарался, как я понял?
— Да, накинул немного. Перед поездкой в ратушу. Но я смотрю, и ты не остался в стороне?
— А я как раз после поездки бросил, даже не посмотрел тогда, что там и твои плетения.
— Но там еще куча всего навешана, да и артефакты
— Он лучший в своем деле, — спокойно заметил глава безопасности.
— Это да, — согласился с ним друг.
— В общем, служанку ищут, няня под наблюдением, а к невесте присмотрись, что она носит. Если это артефакт, то он должен быть на ней, — сказал лорд Феарлесс.
— Предлагаешь ее голенькую пощупать? — усмехнулся Веррион.
— Почему бы и нет. Она явно не против, — согласился его друг. — Или возьми с собой кота, кажется, он мастер распутывать плетения. Во всяком случае, Итон думает именно так.
— Я подумаю, — ответил лорд Немекзар. — Животные и правда нетипичные, от них можно многого ожидать.
* * *
Самые «нетипичные» животные Дарогорра держали свой совет. Пока драконы искали ту, которой в замке не было, Малыш бесшумно, как и полагается приличной мантикоре, выскользнул прочь из целительского крыла и улегся к мамке под бочок, чтобы рассказать ей все, что он увидел. Ну, мамка-то у него ого-го какая мозговитая, она точно придумает что-нибудь! Это же не глупый сапсик и не двуногие человеки!
Рисуя в голове мыслеобразы, он поведал о том, что его двуногая «хозяйка» притащила на ауре черные кляксы. Он искренне возмущался такому недальновидному поведению, потому что он только смог убрать похожую гадость с детеныша дракона, а эта неразумная принесла их на себе. Кляксы опасны, они выкачивают из существа силы. Пришлось убирать их с «хозяйки», а то ведь помрет ненароком. Кто тогда будет делать ему «покормлю» и давать вкусную энергию?
Мама горячо соглашалась и говорила, что долг приличного пса (Малыш правда не понял последнего слова, но не стал заострять на этом внимания) защищать хозяйку и не допускать ее гибели. Поэтому она вызвалась сама лично пойти к хозяйке и убедиться, что с ней все нормально. Откладывать дело в долгий ящик не стали, и наутро лорд Снуффорд обнаружил в палате своей пациентки двух мантикор. Один наглый рыжий спал на подушке возле головы няни, а вторая на коврике возле кровати.
Впрочем, были и хорошие новости — никаких следов проклятия не осталось, и целитель отпустил мисс Саммерс к подопечной.
* * *
— Дорогой, вам удалось найти ту служанку, про которую ты расспрашивал? — поинтересовалась леди Сьюппен за завтраком.
— Нет, но это уже неважно, — ответил лорд Немекзар своей невесте.
— Да? Отчего же? — леди Немезида изобразила вежливое любопытство.
—
— Да? — леди удивилась. — А почему вы так подумали? Чтобы ведьма и вдруг явилась в замок драконов? Я бы поняла, если бы она хотела проклясть наследницу, но ее няню? Бессмыслица какая-то.
— Аэлике показалось, что на мисс Саммерс проклятие. Но Итон все проверил, оказалось, что ничего нет, все чисто.
— Не может быть! — в сердцах воскликнула леди Немезида.
— Почему же? — пришел черед интересоваться лорду Немекзару.
— Как на мисс Саммерс может быть проклятие, на ней столько защиты! — чуть замялась с ответом леди.
— Да, после случая в ратуше, мы все перестраховались, — согласился лорд Немекзар. — Сейчас няня Аэлики защищена лучше всех в этом замке, — пошутил он. — Да еще и под охраной мантикор.
— Мантикор? — вступил в разговор Кронир Сьюппен, отец Немезиды. — Как интересно! Кстати, а почему леди Балтороо и ее няни нет на завтраке?
— Мантикоры охраняют свое сокровище, и мисс Саммерс опасается, что в замке не сможет удержать их. Поэтому они завтракают в покоях с Аэликой.
— Как вы допустили это! Наследница может пострадать! — воскликнула леди.
— Вряд ли, — ответил лорд Немекзар, невозмутимо намазывая тост джемом. — Скорее тот, кто рискнет к ним приблизиться. Аэлика — еще одно сокровище мантикор. Лорд Снуффорд долго стоял под дверью, пока не доказал свою благонадежность. Так что в парке гуляйте осторожнее.
— Вы держите хищников в парке? — снова ахнула леди. — Как можно быть таким безрассудным?
— Аэлика так решила. Об этом все предупреждены, и вы теперь тоже знаете. Кстати, думаю, что через пару дней можно будет объявить о нашем намерении связать себя обрядом единения, — перевел тему глава клана и его невеста тут же позабыла, что хотела сказать.
Только лорд Сьюппен сидел и отрешенно думал о чем-то своем.
* * *
— Нэми, я так понимаю, что ведьма оказалась бесполезна? — после завтрака Кронир Сьюппен пригласил к себе дочь для серьезного разговора.
— Видимо так, — Немезида устроилась в кресле в отцовских покоях и сложила руки на груди, ожидая «взбучки».
— Тем лучше, — неожиданно спокойно отреагировал отец. — Ты опрометчиво дала ей обещания, которые я не планировал выполнять. Поэтому прошу тебя — оставь девочку в покое.
— Но отец, я не хочу, чтобы возле Верриона крутилась эта шлю…
— Прекрати! — голос резанул холодной сталью, и Немезида сразу растеряла спесь. — Послезавтра он объявит о намерениях, а девочкой я займусь лично.
— И ты тоже? — плаксиво канючила драконица.
— Нэми, — дракон говорил теперь ласково, глядя дочери в глаза, — эта девчонка необычная, слишком многие проявляют к ней интерес, я просто хочу разобраться сам. Завтра она исчезнет, и никто не будет тебе мешать. Просто до этого времени ничего не предпринимай, хорошо?