Нынче здесь, а завтра там
Шрифт:
— "О, я чуть не забыла." Она положила руку в карман. — "Это принадлежит кому-нибудь?"
— "Мое кольцо!" закричала Сара. Она подошла к столу, чтобы взять его. — "О, благодарю вас, Мадам. Где Вы его нашли?"
— "На полу", ответила учитель. — "Оно, наверное, соскользнуло с пальца и откатилось. Сделай его поменьше, тогда оно не будет такое свободное, Сара".
— "Хорошо!", сказала Сара, и вернулась к столу. Она не смотрела на Эмили, проходя мимо нее, но Эмили снова заняла свое место «цыганской гадалки». Так, кольцо
Но подождите… Что она именно видела? Если бы она на самом деле видела, что Сара сунула руку в карман? Все, что она видела в видении было кольцо в кармане. И оно было там, где было. Оно просто было не в том кармане, в котором она предполагала. Таким образом, она была права. Она просто не поняла собственных предчувствий.
Но от этого она не чувствует себя лучше. Она видит видения — ну и что? Она не знала, что они означают. Что было хорошего от дара, если ты даже не можешь понять его?
У нее не было больше видений в школе в тот день, и ее настроение не улучшилось. И огромный объем заданий тоже не способствовал улучшению настроения. По крайней мере, домашнее задание требует внимания, и Эмили уже забыла про ведения с ее матерью и ее волосами. Но когда она услышала хлопок двери и привычное приветствие ее матери "я дома", воспоминания о ее предчувствии вернулось. Она выбежала в гостиную.
Ее мать снимала пальто.
— "Привет, дорогая. Как прошел день?"
Когда Эмили не ответила сразу, ее мать повторила свой вопрос. — "Эм? День прошел хорошо?"
— "О, да, было здорово. Извини, я смотрю на твои волосы."
Мать потрепала красиво уложенные кудри.
— "Тебе нравится?"
Эмили кивнула. — "Тони потрудился."
— "На самом деле, Тони пошел домой по семейным обстоятельствам, так что мне пришлось стричся у Лорен на этот раз. Что мы будем делать с обедом?"
Эмили пошла на кухню. Она не могла думать об обеде — она была слишком занята, размышляя о видении. Было ли у нее плохое предчувствие только потому, что не Тони, а другой парикмахер сделал работу? Может быть, следующий раз обернется катастрофой? Или это просто ложное предсказание?
Все это было слишком тяжело. Дар Эмили — настоящая ценность. Так много людей хотели бы иметь этот дар, и они могли бы делать удивительные вещи с ним.
Но не в ее неуклюжих руках — нет, и не в ее неуклюжем мозге — этот дар ничего не стоил.
Глава 2
Эмили почувствовала обеспокоенный взгляд ее матери, когда они сидели друг напротив друга за столом.
— "Эмили, все в порядке? Ты совсем не ешь".
Она была права. Что-то случилось, ведь на обед было любимое блюдо Эмили — макароны с сыром.
"Я не очень голодна», ответила она, но все равно стала наматывать спагетти на вилку.
Ее мать до сих пор была обеспокоена и всегда заботилась
— "Мам…", начала Эмили, но остановилась. Мать вздохнула.
— "У тебя снова были видения, да?"
Это было утверждение, а не вопрос, но Эмили все равно ответила. Ей так хотелось поговорить об этом.
— "Вроде того…".
— "Вы говорили об этом в… вашем классе? Разве это не ваш учитель должен помочь вам… С вашей проблемой?"
Вот как ее мать видела ее дар — как проблему. Когда Эмили было предложено присоединиться к классу, Мадам рассказала матери, что ее целью было помочь ученикам класса контролировать свои таланты. Но почему-то ее мать убедила себя, что целью было, чтобы помочь ученикам избавиться от своих способностей.
— "Мы говорим о наших дарах" Сказала Эмили, поставив ударение на последнем слове. — "Мы говорим о том, как развивать их»
Как обычно, ее мать не слышала ее. — "Эм, дорогая… если ты не получаете никакой помощи от этой женщины — Мадам, то, возможно, ты должны вернуться к доктору Макл".
Эмили вздрогнула. Ее мать водила ее к психологу два года назад. Она относилась к ней, как с шестилетним воображаемым другом и сказала, что ее видения были просто плодом богатого, творческого воображения. Нет, доктор Макл не могла ей помочь.
Эмили сдалась. — "Я в порядке, мам. Нам сегодня задали кучу домашней работы, и я немного устала".
Эти слова ее мать поняла. "Ну, тогда, иди и приступай к работе", сказала она оживленно. — "Я пока помою посуду»
— "Я уберу со стола," предложила Эмили. Пока она собирала посуду, зазвонил телефон. Ее мать взяла трубку первой.
— "Алло? Привет, Трейси. Да, она здесь, но у нее много домашних заданий, так что не говорите слишком долго. Серьезно? Хорошо, вот она". Она вручила беспроводной телефон Эмили.
— "У Трейси проблемы с заданием и она хочет с тобой поговорить об этом".
Естественно, это была не правда, — Мадам не давала им никакой домашней работы. Эмили взяла телефон и подыграла.
— "Привет, я сейчас посмотрю задание. Да, я иду в свою комнату".
Эмили прошла в свою комнату, закрыла дверь и упала на кровать вместе с телефоном. — "Привет, как дела?"
— "Не очень. Подожди секунду, я сейчас выгоню своих клонов. Эй, вы, вон из моей комнаты! Быстро!"
Эмили могла представить маленьких идентичных сестер Трейси, известных как Дейвон Семь. Как единственный ребенок, Эмили завидовала Трейси. Но после того, как провела день в доме Трейси, она теперь поняла одну из причин, почему Трейси была настолько полна решимости обучением исчезать по желанию — таким образом она могла действительно иногда скрываться от них.
— "Привет, я вернулась. Я позвонила, чтобы узнать, как дела. Ты сегодня такая подавленная."