Нырок в забвение
Шрифт:
Он поспешил в примыкавший к дому гараж, не забыв при выходе из квартиры включить охранную сигнализацию. У него была одна машина – "корвет" 1969 года с откидным верхом, и он надеялся когда-нибудь привести его в надлежащий вид. Мур поспешно сорвал с машины брезентовый чехол и, не поднимая верха, прыгнул за руль. Дистанционным управлением он открыл ворота гаража, ключ зажигания торчал в замке. Трижды утопив педаль акселератора до пола, он поставил рычаг коробки передач в нейтральное положение и повернул ключ. Двигатель послушно запустился с полоборота.
Солнце уже взошло, но ехать с открытым верхом было холодно, и Мур пожалел, что не надел куртку. Он повел машину по Сент-Эйзаф-стрит. Час пик на живописных улицах Александрии еще не наступил, и он беспрепятственно мчался по историческим кварталам, застроенным двухсотлетними домами, с величественными дубами и вязами, в тени которых когда-то отдыхали соратники Джорджа Вашингтона и Роберта Ли. Листва этих могучих деревьев еще только начинала желтеть, и Мур пожалел, что не было времени полюбоваться ими.
Осень была любимым временем года Лори. Она знала, когда деревья обретали самую яркую окраску, и они всегда планировали на это время свои велосипедные прогулки на гору Вернон. Томас Мур скучал по безвозвратно канувшим в прошлое беззаботным осенним вылазкам, которые помогали ему поддерживать хорошую физическую форму и ощущать единение с природой.
Движение стало интенсивнее, когда он пересек Потомак и выехал на скоростное шоссе на Анакостию. За рекой, над национальным аэропортом набирал высоту самолет, а вдали виднелся шпиль Вашингтонского мемориала.
Через десять минут Мур въезжал на территорию вашингтонского штаба ВМС. Это была старейшая в стране военно-морская база, где размещались различные флотские учреждения, в том числе и следственная служба, занимавшаяся правоохранительной деятельностью, вопросами безопасности и контрразведки. Прослужив здесь вот уже два года, Томас отлично знал, где найти стоянку поближе к офису.
– Доброе утро, коммандер Мур, – поздоровался Гас Томлин, чернокожий охранник за пультом безопасности. – Что-то давненько вас не было видно. Как бегает ваш "корвет"?
– Как по маслу, Гас, – ответил Томас с рассеянной улыбкой. – Старик уже здесь?
– Конечно. По-моему, он и не уезжал на ночь. Во всяком случае, еще два часа назад, когда я приехал на дежурство, его машина была здесь. Он просил передать, что ждет вас в вычислительном центре.
– Спасибо, Гас, – сказал Мур, обдумывая свои многочисленные вопросы, которые намеревался задать начальнику.
На лифте он спустился в полуподвал. Чтобы открылась дверь, надо было вставить в прорезь рядом с селектором этажей карточку с личным кодом. После этой операции прозвенел звонок, и дверь лифта с шипением открылась.
По коридору, покрытому толстым линолеумом, он прошел в комнату без окон, где вдоль стен выстроились шкафы больших ЭВМ, вокруг которых хлопотали сотрудники в униформе. Такая кипучая деятельность показалась Муру несколько необычной для раннего утра, и он почувствовал напряженную атмосферу кризиса. Рядом
Стоя за спиной женщины-старшины, сидевшей за клавиатурой компьютера, Проктор заглядывал через ее плечо на экран монитора. Как обычно, на нем был зеленый шерстяной свитер с кожаными заплатами на локтях, подаренный ему полковником из британских ВВС, в руке он держал незажженную вересковую трубку. Демонстрируя наличие шестого чувства, которым обладает большинство удачливых офицеров разведки, контр-адмирал повернулся и заметил Мура, входившего в оперативный зал.
– Вы только посмотрите, кого занесло к нам шальным ветром! – воскликнул он, протягивая руку навстречу своему подчиненному. – Как поживает наш уважаемый путешественник?
Крепко пожимая сильную руку начальника, Мур ответил:
– Пока неплохо, сэр, учитывая, что еще вчера утром я бороздил воды Тихого океана в другом полушарии.
– Понимаю, понимаю, – сказал Проктор, отводя Мура в сторонку, где было меньше народу. – Ты великолепно поработал на "Иводзима", Томас. Скрытное внедрение в среду наркобизнеса – это не туристическая прогулка, и я лично приношу тебе свои поздравления.
– Благодарю вас, сэр. Вы знаете, после отлета с "Иводзима" произошло столько странных событий, что я уже почти забыл о том расследовании. Я имею в виду "Льюис энд Кларк", адмирал.
Проктор прервал Мура на полуслове.
– Я бы не хотел обсуждать эту тему здесь, Томас. Пойдем-ка лучше ко мне в кабинет.
Совершенно очевидно, что упомянув название лодки, коммандер затронул больное место. Он с готовностью последовал за адмиралом в соседнюю комнату. Садясь за массивный письменный стол, старый разведчик заговорил, вновь демонстрируя незаурядную интуицию.
– Бьюсь об заклад, ты слышал утреннюю сводку новостей.
– Вы правы, сэр, – нетерпеливо подтвердил Мур. – Адмирал, скажите прямо, что за чертовщина творится на Тихом океане?
Проктор посмотрел в глаза молодому следователю и ответил:
– В это трудно поверить, Томас, но я и сам не могу сказать ничего определенного. Сейчас я могу лишь констатировать факт, что наша ударная атомная подлодка, исчезнувшая в районе Багам два дня назад, сейчас находится на пути на Окинаву.
– А, может быть, это дело рук ребят из ОР-02? – спросил Мур. – Они вполне могли подкинуть такую дезу, чтобы посмотреть, как мы на нее отреагируем.
Проктор удрученно покачал головой.
– Поверь мне, в ОР-02 так же озадачены этим инцидентом, как и мы. Единственной дезинформацией является только то, что "Льюис энд Кларк" пропала, не выйдя на связь у берегов Флориды. И, насколько мне известно, решение дать в эфир отредактированное таким образом сообщение принимали в Белом доме.