Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нью-Йоркские ночи
Шрифт:

– Слушаю. Хол. – тихонько проговорил он.

– Не спишь?

– Собираюсь. Здесь – порядок. – И добавил про себя: но я едва не заморозил невинную девушку, ничуть не похожую на Ривза. – А у тебя?

– На реке очень оживленно, но пока никто не причаливал. Хорошо, что я слышу моторы всех проходящих лодок. Если этот придурок не приплывет на каноэ, у меня будет уйма времени подготовиться.

– Ну, до связи.

– О'кей. Будь осторожен.

Холлидей отключил интерком и принялся ждать. Через десять минут после ложной тревоги с блондинкой в переулок с проспекта свернуло такси и не спеша двинулось

вдоль домов. Холлидей заглянул в салон, пытаясь рассмотреть внешность пассажира. Сквозь затемненное лобовое стекло он увидел голову и плечи мужчины. Сыщик снова напрягся, ожидая, что машина затормозит возле дорожки и пассажир выйдет, и тут понял, что если такси помедлит, высадив седока, то заблокирует ему дорогу во двор. Ему придется огибать автомобиль, теряя драгоценные секунды.

Но страхи оказались необоснованными. Такси проехало дорожку во двор и высадило пассажира в середине переулка. Но это, разумеется, могло быть уловкой со стороны Ривза, чтобы сбить с толку любого потенциального противника.

Холлидей видел, как мужчина средних лет расплатился с таксистом и двинулся к дорожке. Пассажир был невысок ростом, что соответствовало описанию Веллмана, но вовсе не коренастый.

Человек помедлил, хлопая себя по карманам, а потом свернул к заднему ходу одного из ресторанов на набережной. Холлидей облегченно вздохнул.

Еще через тридцать минут в переулок свернул фургон с логотипом консультанта по охране и обслуживанию сигнальных систем и остановился у дорожки во двор. Сердце детектива бешено заколотилось: из фургона выпрыгнул короткий, коренастый парень лет двадцати пяти и скрылся во дворе. Холлидей бросился следом, приготовившись воспользоваться баллончиком. Обогнув фургон, он прибавил ходу. Парень уже был на середине дорожки. В руке он нес ящик с инструментами, в котором можно спрятать любое из дюжины смертоносных орудий. Холлидей поднял к губам интерком.

– Барни, – прошептал сыщик, – он идет.

– Тебе нужна помощь?

– Я припечатаю его раньше, чем он будет у дома. – Холлидей помолчал. – Если через несколько минут связи не будет, значит, я накрылся медным тазом.

Он сунул интерком в карман. Парень теперь был всего в паре метров от него. Холлидей поднял баллончик с фризом и почти пустил его в дело, когда парень приостановился, присмотрелся к номерам домов и пошел к дверям, куда раньше вошла светловолосая девушка. Он постучал в дверь, женщина открыла, нервно взглянула на Холлидея и впустила мастера.

Холлидей вернулся в переулок и занял прежний пост. Сердце колотилось так, будто он только что пробежал марафон на приз города Нью-Йорка в рекордно короткое время. Если бы он оказался на месте той женщины и заметил, что рядом сшивается подозрительный тип, он бы тоже вызвал эксперта по охране.

Раздражало то, что теперь фургон охранной фирмы закрывал от него дорожку.

Он связался с Барни.

– Хол, что происходит?

– Ложная тревога, Барни. Близкое попадание. Парень, подходящий под описание, свернул во двор. Я его чуть не заморозил. До связи.

Прошел час. Барни звонил каждые пятнадцать минут. Слесарь вернулся в свой фургон и уехал, и Холлидей снова обрел прежний обзор и возможность быстро добраться во двор. Он надеялся, что та блондинка успокоилась, получив квалифицированную помощь

и совет специалиста. Все время держи под рукой оружие, подумал он, и если этот тип начнет приставать, сначала стреляй, потом задавай вопросы.

Холлидей начал замерзать. От ветра он был защищен, однако день стал клониться к вечеру и температура падала. Он поднял глаза к узкой полоске неба, видневшейся между крышами окружающих зданий. Небо было серым и словно набухшим от снега. Сыщик поднял воротник, немного попрыгал, чтобы согреться, и решил, что в следующий раз, когда Барни позвонит, он предложит произвести ротацию. Одна мысль о домашнем тепле согревала. К тому же, оставшись один в квартире, он не будет поддаваться параноидальной идее, что любой человек в Нью-Йорке, даже молодая стройная девушка, – это переодетый Дэн Ривз.

Он взглянул на часы. Было почти три тридцать. Еще через тридцать минут начнет смеркаться, и захватить Дэна Ривза станет уже чуть-чуть сложнее. Потом стал думать, успеет ли вовремя вернуться, чтобы поужинать с Ким. Вспомнив о ней, он снова испытал чувство вины. Он ее обманывает, обещал же, что бросит это дело и будет держаться подальше от злых духов. Если бы у него хватило характера усадить ее тогда на колени и объяснить, что на свете нет никаких злых духов и что ему надо добывать себе пропитание, а потому работать. Вместо этого он выбрал линию наименьшего сопротивления и соврал. Спасовал перед эмоциональными и личными последствиями, если придется раскрыться и объяснить Ким, о чем он думает и во что верит. Он, как всегда, промолчал.

Холлидей стал вспоминать, о чем ему частенько говорила сестра: неудивительно, что, получив такое воспитание, он считает невозможным демонстрировать эмоции или делиться ими. В то же время Холлидей не мог понять, была ли Сью очень восприимчивой или просто жестокой. Она обладала острым психологическим чутьем и всегда с радостью использовала его против брата. Потом он стал думать об отце, который столько лет не мог заставить себя заговорить о пожаре. Несмотря на все многолетние усилия избежать сравнения, нельзя не признать, что он, Холлидей, сын своего отца, пусть даже эта мысль его вовсе не радует.

Молчаливая вибрация интеркома прервала цепочку воспоминаний. Он взял машинку в озябшие пальцы и ответил.

– Господи, Хол. Я думал, на этот раз ты и правда заснул.

– Не заснул. Промерз до костей. Может, мы поменяемся ролями, Барни?

– Согласен. Давай через пятнадцать минут, о'кей? Я позвоню в четыре, и если у тебя все будет спокойно, мы поменяемся.

– Ну, до связи.

Он стал мечтать о тепле квартиры, а потом об ужине с Ким, когда это дело будет закончено и выброшено из головы.

На проспекте начинали загораться рекламные огни, многоцветно сияющие в близких сумерках. На противоположной стороне дамский салон готового платья включил свой голографический фасад в форме красного вечернего платья, яркого и сверкающего. Когда все это кончится, он приведет сюда Ким и подарит ей новое платье.

Интерком снова задрожал.

– Хол, если у тебя все тихо, давай поменяемся сейчас.

– Прекрасно. – Холлидей еще раз осмотрел переулок. – О'кей, Барни… – Он внезапно замолчал. – Подожди секунду. Тут кое-что происходит. Может, ерунда. Я перезвоню. – И прервал связь.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Ржевский 6

Афанасьев Семён
6. Ржевский
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ржевский 6

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы