Нюрнбергский набат. Репортаж из прошлого, обращение к будущему
Шрифт:
В Германии придерживаются того мнения, что участие Америки в войне зависит от возможностей транспорта и что это, в свою очередь, обусловливается имеющимся тоннажем.
Однако война Германии на море приведет к решительному ослаблению не только Англии, но и Америки. Германия настолько подготовилась, что ни один американец не сможет высадиться в Европе. Она будет вести самую решительную борьбу с американскими подводными лодками и воздушными силами, и, ввиду своего большого опыта, которого Соединенные Штаты еще не имеют, она будет иметь огромное превосходство, даже не принимая во внимание тот факт, что немецкие солдаты,
В ходе дальнейшего обсуждения фюрер указал, что Германия со своей стороны немедленно примет меры, если Япония вступит в войну с Соединенными Штатами. Не имеет значения, с кем Соединенные Штаты сначала вступят в войну — с Германией или Японией. Они всегда будут пытаться разгромить одну страну и, не приходя к соглашению с другой страной, ликвидировать и ее таким же образом.
Поэтому, как было уже указано, Германия нанесет удар без промедления в случае столкновения между Японией и Америкой, потому что могущество трех держав обусловлено их совместными действиями. Они будут слабы только в том случае, если они дадут возможность быть разгромленными поодиночке.
Мацуока повторил свою просьбу о том, чтобы фюрер дал необходимые указания для того, чтобы соответствующие германские власти предоставили в распоряжение японцев последние улучшения и изобретения, которые их интересуют, потому что японский флот должен немедленно готовиться к столкновению с Соединенными Штатами.
Что касается японо-американских отношений, то Мацуока далее объяснил, что в своей стране он всегда заявлял, что рано или поздно война с Соединенными Штатами Америки будет неизбежной, если Япония будет продолжать действовать как и ныне. По его мнению, это столкновение произойдет скорее рано, чем поздно.
Его доводы сводились далее к следующему: почему же Япония не должна решительно нанести удар в подходящий момент и взять на себя ответственность борьбы против Америки. Только таким образом она сама может избежать войны на целые поколения, и в особенности если установит господство в южных морях. Конечно, в Японии много людей, которые не решаются разделить это мнение. В этих кругах Мацуока рассматривают как опасного человека с опасными мыслями. Однако он заявил, что если Япония будет продолжать идти по ее нынешнему пути, ей все равно придется бороться, и что это произойдет при менее благоприятных обстоятельствах, чем в нынешний момент.
Фюрер ответил, что он вполне понимает положение, в котором находится Мацуока, потому что он сам находился в подобном положений (при очищении Рейнской области, заявлении о восстановлении в порядке осуществления суверенитета вооруженных сил и т. д.). Он также придерживался того мнения, что необходимо использовать благоприятные условия и пойти на риск в этой неизбежной войне, как в то время, когда он был молод и полон энергии. События доказали, насколько он был прав. Европа уже свободна. Он не будет ни минуты колебаться, чтобы немедленно ответить на любое расширение военных действий, будь это со стороны России или Америки. Судьба на стороне тех, которые не ждут, пока опасность придет к ним, а сами становятся перед лицом опасности.
Мацуока ответил, что Соединенные Штаты, или, вернее, их правящие политические деятели, недавно еще попытались провести последний маневр против Японии, заявив, что Америка не будет сражаться против Японии из-за Китая или южных
…В ответ на это фюрер сказал, что такая позиция Америки ничего не означает, кроме того, что Соединенные Штаты надеются, что, пока существует Британская мировая империя, они смогут когда-нибудь выступить против Японии совместно с Великобританией. В противном же случае мировая империя будет разгромлена, и они будут полностью изолированы и не смогут ничего предпринять против Японии.
Имперский министр иностранных дел сделал замечание о том, что американцы при всех обстоятельствах хотели поддержать сильные позиции Англии и Восточной Азии, но что, с другой стороны, эта позиция доказывает, насколько они боятся объединенных действий со стороны Японии и Германии.
Далее Мацуока заметил, что он считает необходимым нарисовать фюреру абсолютно ясную картину действительного положения внутри Японии. По этой причине он должен, к сожалению, был сообщить ему, что он, Мацуока, в качестве японского министра иностранных дел не мог бы сказать в Японии ни единственного слова из того, что он доложил фюреру и министру иностранных дел Германии относительно своих планов. Это нанесло бы ему серьезный ущерб в политических и финансовых кругах. Однажды он уже совершил такую ошибку еще до того, как он стал японским министром иностранных дел. Он рассказал близкому другу коечто о своих намерениях. По-видимому, тот рассказал об этом другим, и это породило различные слухи, которые он, как министр иностранных дел, должен был энергично опровергать, хотя, как правило, он всегда говорит правду.
При этих обстоятельствах он не может указать, когда он сможет доложить о вопросах, которые были здесь обсуждены, японскому премьеру и императору. Он должен будет тщательно изучить сначала развитие событий внутри Японии с тем, чтобы принять решение в благоприятный момент; затем изложить все свои планы принцу Коноэ и императору. Надо будет принять решение через несколько дней, потому что иначе этому плану будет нанесен ущерб разговорами. Если он, Мацуока, не проведет в жизнь своих намерений, это докажет, что он не является достаточно влиятельным лицом, что сила убеждения его невелика и что он не обладает достаточными тактическими способностями. Однако если он одержит успех, то это докажет, что он имеет большое влияние в Японии. Сам он чувствует уверенность в том, что добьется успеха. По возвращении Мацуока, если его спросят… признается императору, премьеру и министрам армии и флота, что обсуждался вопрос о Сингапуре. Он, однако, заявит, что это обсуждение шло на предположительной основе.
Помимо этого, Мацуока высказал просьбу, чтобы вопрос о Сингапуре не передавался по телеграфу, потому что у него есть основания бояться, что путем передачи по телеграфу эти слухи будут распространены. Если необходимо, он пошлет курьера. Фюрер согласился и заявил, что Мацуока может быть уверен в сдержанности немцев. Мацуока ответил, что он верит в сдержанность немцев, но, к сожалению, он не может сказать того же самого о японцах.
После обмена прощальными словами обсуждение закончилось.
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги

Башня Ласточки
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
