О чем мечтает герцог
Шрифт:
Саймон нахмурил брови.
– Ты имеешь в виду сплетни, вызванные этим инцидентом? Что ж, в таком случае мы не станем ждать оглашения в церкви. Я раздобуду у архиепископа Кентерберийского специальное разрешение на венчание, так что мы сможем пожениться сразу же по приезде в Лондон.
– Не совсем… – начала было Лилиан, но он перебил её взмахом руки.
– Ты имеешь в виду своё прошлое? Да пошли все эти сплетники ко всем чертям! Если вся эта ситуация с моим отцом чему-то меня и научила, так это тому, что даже у самых «безупречных» людей имеются тайны. Те, кто судачит о тебе, скорее всего,
– Ты даже не представляешь, как много для меня значат твои слова, – покачала головой девушка. – Но мне нужно тебе сказать, что…
Саймон накрыл пальцами её губы.
– Ничего не говори. Нам придётся это сделать. Я не даю тебе лживых обещаний. Никто из нас не питает любви друг к другу, но со временем это чувство, быть может, появится. Я действительно думаю, что мы могли бы обрести счастье.
Склонившись к Лилиан, Саймон обнял её и запечатлел на девичьих губах нежный поцелуй. Он почувствовал, как она оцепенела, попыталась слегка воспротивиться его ласке, но вскоре обмякла и сдалась. Обвив руками его шею, Лилиан призывно раздвинула губы. Она отвечала ему «да» своим телом, хотя и не могла выразить это словами.
А Саймон почувствовал, как на него снизошло глубочайшее спокойствие.
Саймон вышел в холл, закрыл за собой дверь и застонал. С того самого утра он вытерпел визит каждой разгневанной мамаши и компаньонки, которые обрушились на его голову неделю назад. На него и кричали, перед ним и плакали, и едва он смог избежать двух дуэлей. Теперь у него раскалывалась голова, а стиснутые челюсти нещадно ныли.
Как же он хотел сейчас стакан бренди и горячую ванну. Но более всего он жаждал Лилиан, и был бы счастлив, если бы ему удалось уговорить её составить ему компанию.
Саймон распахнул дверь в библиотеку, намереваясь застать здесь девушку, но застыл на месте, едва ступив внутрь и заметив сидящих вместе у зажжённого камина Риса и Энн. Когда Саймон вошёл, лицо его лучшего друга осталось суровым, однако Энн приветствовала его искренней улыбкой.
– Здравствуйте, – сказал Саймон, закрывая за собой дверь. – Я и не знал, что вы меня ждёте здесь.
Поскольку ни один из них не отреагировал, он повернул голову и пронзил Риса острым взглядом.
– Вы ведь ждали меня?
Энн встала со своего места и, протянув руки, направилась к Саймону через всю комнату. Добравшись до него, девушка расцеловала его в обе щеки.
– Конечно, мы ждали вас, дорогой Саймон. Мы хотели поздравить вас с помолвкой.
– Энн, – одёрнул её Рис. Услышав его резкий голос, девушка поморщилась, и обернулась к жениху.
– Только не осложняй ситуацию ещё больше, – тихо попросила она. – Ведь Саймон твой лучший друг.
Внезапно Рис вскочил на ноги.
– Поэтому я не останусь в стороне, не предложив свою помощь, и не допущу этой пародии на брак. – С явным намеком во взгляде Рис подошел к Саймону. – Ты не обязан этого делать, – тихо добавил он.
Саймон улыбнулся.
– А я сделаю. – Он похлопал Риса по плечу. – И убегать от ситуации вовсе не желаю, хотя и благодарен тебе за предложенную помощь. Я понимаю, оно
Рис выгнул брови.
– В самом деле?
Энн подошла поближе.
– Посмотри на него, Уэверли! Не думаю, что он говорит это из чувства долга. Хватит давить на него.
Рис поджал губы, но Саймон успел заметить промелькнувшее на его лице смирение.
– Благодарю, – тихо сказал он, с симпатией глядя на Энн.
Рис покачал головой, словно не мог поверить в происходящее, а потом заявил:
– Ты ведь знаешь, что мы с Энн уезжаем сегодня днем, как первоначально и планировали.
– Ах, да, – ответил Саймон, благодарный за напоминание, поскольку успел позабыть об этом факте. – Свадьба же совсем скоро. Кто бы мог подумать, что я могу обогнать тебя по пути к алтарю?
Энн улыбнулась.
– Вы поженитесь сразу же по возвращению в город?
– Мы принесём обеты, как только мне удастся заполучить специальную лицензию, – кивнул Саймон.
Рис немного смягчился.
– Если тебе нужна моя помощь, мы могли бы ещё немного задержаться здесь.
– Боже мой, нет! – рассмеялся Саймон. – У меня даже и в мыслях не было тебя задерживать – у тебя столько дел. Когда мы приедем в Лондон, я пришлю тебе весточку. Может быть, ты станешь моим шафером, так же, как и я надеюсь быть твоим шафером на вашем с Энн венчании.
Рис склонил голову, словно не допускал даже и мысли о том, что для этой роли выберут кого-то другого.
– Ты же знаешь, что буду.
Саймон улыбнулся. Вот тебе и закоренелый сноб!
– Если мы не хотим по отъезду смешаться с толпой подавленных неудачей дебютанток, нам надо поторапливаться, – вздохнул Рис.
Он направился к двери, но Энн ненадолго задержалась. Она стиснула ладони Саймона.
– Желаю счастья, – прошептала девушка, уверенная, что Рис её не слышит. – Нам так редко выпадает возможность полюбить по-настоящему. Ты заслужил её.
Она отпустила его руку и отвернулась, однако Саймон всё же успел заметить печаль на её обращённом к жениху лице. И именно в этот момент Саймона внезапно понял: да ведь Энн влюблена в его друга, в человека, помешанного на идее женитьбы ради сохранения сословных стандартов и иерархии, а не ради чувства.
Когда они ушли, Саймон нахмурился. Он не предполагал, что его так расстроит расставание с Рисом и Энн, однако их уход оставил у него на душе тоскливый осадок. И он решил последовать совету Энн и попытаться устроить свое счастье с тем будущим, что давала ему судьба.
Из окна Лилиан наблюдала, как по подъездной дорожке одна за другой отъезжали кареты гостей. С ума сойти! Из-за неё приём у Саймона не только закончился скандалом и раньше времени, ко всему прочему она испортила его репутацию. О своей собственной можно было и не вспоминать! Она теперь держалась на тоненькой ниточке. И всё же, мысли о браке с этим мужчиной наполняли девушку вовсе не ужасом. Лилиан испытывала чувство вины, хотя и прятала его в тайниках своей души, ибо Саймон ещё не успел узнать правду об истинных причинах её появления в этом доме.