О дружбе
Шрифт:
— То ты его убьешь, знаю, — отчего-то недовольно сказала Тхар. — Ллио, это я ему что-то сделала. С одной стороны, он, конечно, сам дурак, а с другой, я прекрасно понимаю, каково ему…
— Тхар? — позвал запутавшийся эльф.
Девушка молчала некоторое время, блуждая взглядом по комнате, пока наконец не остановила его на лице Ллио, глядя другу прямо в глаза:
— Радег действительно меня любит. А я тебе могу сказать по своему опыту, что неразделённая любовь — это очень больно. Причём, думаю, даже для мужчины. Радег может сколько угодно притворяться настоящим орком, который и степи в два шага перейдёт, и все девки
Тхар замолчала и снова отвела взгляд. Ллио смотрел на подругу и мучился: задавать или не задавать главный вопрос? Ведь если она вдруг ответит: "Да" или даже "Не знаю", то… то что-то в корне изменится в их отношениях. Его Тхар будет уже не только его… И Ллио вдруг ощутил отчаянную ревность и гнев, застилающие глаза и не позволяющие здраво размышлять. Да никогда этот орк не будет достоин Тхар! Она заслуживает другого мужа, который никогда бы не позволил себе того, что сделал орк, мужа, который никогда бы не сделал ей больно, которого она бы… Ллио помедлил и всё же спросил:
— Тхар, — он неловко прокашлялся, — ты его любишь?
— Да нет, конечно! — фыркнула девушка. — Я вообще после Гарраша твёрдо решила, что влюбляться не буду. И замуж не хочу. Это же никакой свободы! "Сиди дома, потому что ты теперь моя жена", — уверена, Радег так и скажет.
Ллио в глубине души сомневался, подозревая, что орк как раз захочет видеть её как можно ближе к себе, но заговорил совсем не об этом:
— Я тоже думаю, что он тебе не подходит.
— Ну и отлично, — кивнула Тхар, вставая. — Приводи себя в порядок и собирайся, — девушка протянула руку и подёргала из стороны в сторону спутанную светлую прядку: — А то у тебя на голове вместо причёски приличного эльфа — воронье гнездо! Что скажет Дирелл?!
Они согласно засмеялись, девушка вышла, а Ллио последовал её совету. Но мысли об орке не оставляли его. Нет, если бы Тхар влюбилась, всё было бы иначе — Ллио уважал чувства других, понимая, что иногда они совершенно иррациональны. Он подозревал, что девушка относится к орку теплее, чем показывает — чего только стоит её фраза: "я запретила себе влюбляться!". Но в то же время, Ллио видел, как спокойно смотрит Тхар на Радега, и понимал, что она всё же, к счастью, не влюблена. И от сознания этого ему было спокойней.
В конце концов, было бы очень обидно, если бы вместо того, чтобы пойти с ним в Леса, а потом и к Ледяному заливу, она осталась бы в Заречном! Меньше всего на свете Ллио хотелось расставаться с подругой, без которой он уже с трудом представлял свою жизнь, но он отпустил бы её, если бы сердце велело ей остаться. Но — только с тем, кто будет её достоин.
Его размышления прервал пришедший проведать брата Дирелл, заглянула Риаци, поблагодарить за парик для Хети. Дирелл принял благодарность с царственным видом и даже почти не стенал по поводу своего непристойного вида, правда, довольно быстро убежал прихорашиваться.
А решимость Ллио оберегать Тхар от "недостойного" орка Риаци едва не удалось поколебать рассказом о цветке и о выборе Радега. Потом сахези долго смотрела юноше в глаза, посоветовала: "Не повторяй ошибок тех, кто был до тебя", и ушла, оставив его ломать голову над этой загадочной фразой.
Обоз
Но что делать, орк не знал. Обычные приёмы на Тхар не срабатывают, соблазнить её тоже и мечтать нечего, замуж она не хочет… И Радег решил, что в отношениях с женщиной ему лучше всего поможет женщина. Поэтому надо пригласить Тхар в гости, чтобы его мать смогла подсказать, что делать. А поскольку приглашать её одну бессмысленно, то и её подругу с эльфами придётся тоже, чему Радег не то чтобы был очень рад — уж слишком много времени Тхар проводила с бросающим в его сторону недоброжелательные взгляды юнцом! И это после того, как он этой эльфийской немочи жизнь спас! А какой "взнос на ремонт городской стены" пришлось оставить страже, чтобы их не обвинили в преднамеренном убийстве добропорядочного, всеми уважаемого старичка-мага! Тьфу! Но ради Тхар придётся потерпеть.
А пока орк решил медленно, но верно проводить диверсионную работу, забравшись в фургон и ненавязчиво расписывая, как подруге будет хорошо в большом, просторном, уютном и светлом доме его матери, расположенном в живописном пригороде, недалеко от моря, с небольшим, но красивым садом…
— А ты уверен, что твоя мама нормально отнесётся к тому, что ты ей полный дом гостей приведёшь? — резко прервала девушка увлёкшегося орка.
— Конечно, — не задумываясь, ответил Радег. — Она всегда рада гостям. А как она готовит! Ты поймёшь, что сейкальские булочки её пирожкам и рогаликам и в подмётки не годятся.
— Мм? — заинтересованно приподняла бровь Тхар. Радег похвалил себя мысленно — какой он всё же проницательный, угадал, что ей нравится!
— Да, мать лучше всех на свете готовит. Сможешь сама убедиться.
— Лучше моей бабушки никто не готовит, — угрожающе озвучила Тхар на её взгляд, прописную истину.
— Вот и сравнишь! — предложил орк тоном заправского искусителя.
— Ладно, уговорил, — хмыкнула Тхар. — А мы постараемся не задерживаться…
— Вы можете оставаться хоть месяц! — тут же перебил её Радег, про себя подумав: "А ты — навсегда!" Но Тхар тут же расстроила его планы:
— Самое большее — на неделю. Нам ещё к Краевому надо успеть, пока шторма не начались.
— Мы куда-то поплывём? — удивился Радег, уверенный ранее, что путешествие, о цели которого ему по-прежнему ничего не было известно, закончится где-то на южной оконечности мыса.
— Мы? — с непередаваемой смесью здорового недоумения, возмущения и холодного высокомерия переспросила Тхар, напрягаясь. — Что-то не припомню, чтобы приглашала тебя с собой. Тем более, что, насколько я знаю с твоих собственных слов, тебе надо ещё отвести заказ в другой город.