О моей реинкарнации в танк
Шрифт:
— Всё как обычно. Режут, грабят, насилуют. Не знают, что им делать. Страх возмездия — вот подходящее слово для их поведения.
Бай-ху повернулся и посмотрел в глаза Бастес.
— Готовьте десант. Я сам поведу войска в бой.
Горза, как генерал армии, немного напрягся, но принял приказ верховного главнокомандующего.
Операция по принуждению к «миру» началась.
Но зачем-то я здесь, и я должен искать
Свое Я в глубине за отсеком отсек
Что-то
В своих снах, в темноте крепко сомкнутых век
И в глубоком пике, и в высоком прыжке
На который иду, совершая разбег
Словно гарь убирая в уставшем движке
Повторять не устану что
Я человек
Чёрная гора. Инженерная база Инд-Астры.
Мы стояли с Кармен возле вертолётной площадки и ждали «гостей»
На улице лил проливной дождь. Кто ж знал, что в этих тропиках так хреначит с неба. Как будто там плотину прорвало.
Хорошо, что ветер был не сильный. Я спокойно держал зонт над собой, прикрывая им нас обоих.
Сверху раздался странный звук, похожий на гудок автомобиля, и мы подняли головы.
— Прибыли…
Чёрный челнок с белой эмблемой в виде круга с вертикальной полосой, спускался в атмосферу на огромной скорости. Перед самой площадкой он начал сбавлять скорость, выпустил шасси и приземлился.
Надпись на челноке гласила — Dark Forrest, которая тут же перестроилась на нормальный русский «Тёмный Лес».
Двери разъехались в стороны, после чего из корабля вышли двое парней и девушка, покрытая бинтами с ног до головы. Они галантно подали ей руку и раскрыли зонт над её головой.
Как официально…
По мере их приближения, я успел просканировать их.
Дэмион. 301-ый уровень. Неучтённый первородный страх.
Каллисто. 499-ый уровень. Неучтённый первородный страх.
Девушка подошла вплотную и протянула руку для рукопожатия. И тут я испугался.
Отчаянье. 577-ый уровень. (Скрытый.истинный.основной.???-ый уровень). Древний первородный страх. Капитан Тёмного Леса.
— Ну привет. Давно не виделись, Гром. — Отчаянье сделала лёгкий реверанс.
А я всё не мог взять в толк. Где же мы встречались… Только не говорите мне, что Диспэйр…
— У меня только два вопроса. Как? И нахуя?
Мой вопрос заставил Отчаянье рассмеяться.
— Это долгая история. Поверь. Фух, ну ты и шутник. Ладно, перейдём к делу. «Оно» здесь?
— Да. Пройдёмте. — Я развернулся и пошёл внутрь базы. Представители «Тёмного
Кто-то лучше меня, у кого-то айкью поражает коэффициентом
Кто-то чаще меня слышал слово люблю
Видел в жизни поярче моменты
Кто-то мне говорит я наивный дурак
Опираясь на собственный опыт
Может в чём-то он прав — в его жизни всё так
Но опять слышу внутренний ропот
Лифт спускался долго. Минут сорок уже. Под горой мы нашли нечто очень интересное. Отчаянье и её спутники вели себя очень сдержано.
— Сколько здесь этажей? — Глава Тёмного Леса задала вопрос.
— Мы насчитали четыреста тридцать. И эта штука находится в самом низу. Последний коллапс хорошенько поджарил электронику в этом месте, но мы смогли её восстановить. Не везде, конечно, но что есть, то есть.
— Это хорошо. — Отчаянье кивнула своим мыслям.
Наконец лифт остановился и двери разъехались в стороны.
Первой вышла Отчаянье и обомлела. Это было ОНО!
— Это правда. Ты не врал. Признаю, я удивлена. — Глава организации страхов дотронулась до меня и сделал шаг вперёд. Посмотреть, было на что.
Впереди сновали учёные. Кто-то перетаскивал оборудование. Работа кипела полным ходом.
Огромная тварь с тысячей глаз висела на цепях и не подавала признаков жизни.
Вспомогательный системный протокол Баал. 5671-ый уровень. Статус — Мёртв.
— Ну что, понравилась моя зверушка? — Я смотрел на эту хреновину, уперев руки в бока. — Скоро мы всё о вас узнаем. Будьте уверены. Суки, — сказал я себе под нос.
Это, только начало…
Но зачем-то я здесь, и я должен искать
Свое Я в глубине за отсеком отсек
Что-то в жизни теряя, а что-то храня
В своих снах, в темноте крепко сомкнутых век
И в глубоком пике, и в высоком прыжке
На который иду, совершая разбег
Словно гарь убирая в уставшем движке
Повторять не устану что
Я человек
Глава 19
Эпилог курильщика
Восточное побережье Инд-Астры. Закрытая зона. Месяц спустя.
— Построить дом в таком месте, Кармен, я, конечно, знал, что ты перестраховщица, но что бы настолько! — Твою ж дивизию. Как же мне заебись!