Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А вы что-то будете, господа?
– спросила девушка и по еле заметным искоркам в ее глазах я поняла, что ее веселит подобная реакция у принца.

Маг без проблем осуществил заказа, а вот Эйрос так долго и невнятно пытался объяснить, что он хочет, что в глазах у девушки уже виделись смешки. Уверена, если б она могла, то попыталась как-то еще смутить парня, но образ прекрасной и непорочной Хозяйки Естества этого не позволял.

Когда вампирка ушла, пообещав немедленно преподнести наши заказы, я перевела на принца

лукавый взгляд.

– Эйрос, ты чего так всполошились, словно голую женщину впервые увидел?
– словно шутя, спросила я.

Парень покраснел и опустил взгляд на свои руки, но тут же попытался взять себя в эти самые руки и с надменностью ответил:

– У нас девушки с слишком открытым декольте считаются распутницами, а тут на ней и одежды толком нет! Я же видел даже...
– он запнулся и вновь покраснел. При этом стараясь своим напыщенным видом сказать о том, что он "видел даже" и говорить то неприлично, не то, что видеть.

– Значит, не видели, - констатировала я, уловив ответ в его словах, а потом вздохнула и, посмотрев на потолок, устало добавила: - Надеюсь, никто не узнает, что меня подловил со сделкой светлый юнец, иначе засмеют!

– Хм, это так странно. Ты принц, но при этом еще не разу не знавший услад любви, - друг влилась в наш разговор кицунэ, хотя до этого лежала и смотрела на все с легкой полуулыбкой. Говорила она с акцентом, слегка растягивая слова.

– И что же тут удивительно?
– спросил Эйрос таким тоном, что было непонятно, толи он удивился своей непорочности, толи наоборот возгордился ей.

Алирка задумчиво нахмурилась, словно вспомнив не слишком радостные моменты своей жизни, и ответила:

– У нас девушки, которые достигли ста лет, должны отправиться в гарем императора, где год они должны пре выборе развлекать его, или его сыновей. При этом в гарем попадают только те девушки, которых в возрасте двадцати лет призовут. Эти призванные до ста лет должны сохранить свою непорочность, для того чтоб подарить ее правителю или принцам. Исключение действует только на тех, кто вышел замуж по-семейному договору. Император и принцы не притронуться к яблоку, от которого уже откусили.

Алирцы были фанатиками своих традиций, и Мире'нэ не была исключением, поэтому при любой возможности старалась о них рассказать.

Кицунэ передала мне трубку кальяна, и благодарности у меня от этого было намного больше, чем от услышанной информации.

– И Вы считаете это приемлемым?
– с недовольством спросил Котена.
– Ведь император же у вас не молодой парень, а насколько я помню: принц имеет право занять престол только в шестьсот лет.

Хм, не знала, однако, что маг просвещен в алирских традициях. Мире'нэ видно такого познания тоже не ожидала, поэтому она только смерила мага уже более заинтересованным взглядом, а не вырвала ему язык из-за явных недовольств.

– Мы не стареем, - слегка пожав плечами, ответила

она.
– Всегда остаемся молодыми... внешне.

Их понятия "старость" было очень и очень размыто, так как их истинная ипостась старела, но вот остальные нет. Да и иллюзиям не свойственно устаревать. Даже сейчас я не знала, сидит рядом с нами одна из ипостасей кицунэ или лишь ее иллюзия по имени "Мире'нэ".

– Вдобавок, только таким образом принцы могут выбирать себе жен, а дальше только их право оставаться им верными или продолжать приглашать к себе в гарем девушек.

– У нас иные традиции!
– сердито ответил принц, даже не пытаясь скрыть свое раздражение.

О, вот теперь стала ясна еще одна причина такому скорому поиска невесты! Ведь Эйрос уже девятнадцатилетний парень, у которого тоже есть инстинкты и желания. Вот только не верила я в такую непорочность отпрыска короля Светлых земель.

– Тогда, как ты собираешься доставлять удовольствие своей будущей супруги?
– улыбнувшись одной из самых обворожительных улыбок, спроси я у принца.
– Или думаешь, что она за тебя все делать будет?

Принц смерил меня разгневанным взглядом и сердито бросил:

– Хейса, я же тебе говорил, что она должна быть чиста и невинна! Мне не надо...

– Яблоко, - перебила его Мире'нэ, хищно улыбаясь, - от которого уже откусили?

Принц не ответил, но все и так поняли что кицунэ права.

– А у нас это вполне нормально, - слегка пожав плечами, сказала я. Тут все распинаются про традиции своих стран, должна же хоть и я выхвалиться нашими.
– Если жених не хочет, чтоб его будущая супруга, извините меня за такое выражение, в постели была бревном, то он ищет ей учителя.

– М-да, - хмуро выдохнул маг, слегка покачав головой.
– Темные земли всегда были просто-таки садом непорочности!

На его сарказм я ответила философским пожатием плеч и флегматичным вопросом:

– А что ты хотел Котена?
– Я отдала трубку кицунэ назад, так как от вдыхания хоть и вкусного дыма у меня начала кружиться голова.
– У нас каждый третий то вампир, то инкуб, то демон, а попробуй таким мастерам соблазна отказать!

Словно в подтверждения моих слов колокольчик слегка звякнул и вампирка в костюме "Хозяйки Естества" зашла к нам, аккуратно ставя поднос с яством на стол.

Мой заказ под названием "легкий перекус" состоял из пяти нарезанных на ломтики видов мяса. Они были кругами сложены на тарелке, на которой аккурат располагалась белая субстанция. Я с интересом взяла ломтик копченого мяса с красными кровяными прожилками и, макнув в белую кашу, кинула в рот. Мясо оказалось коровье, а белая субстанция смесью из сыра, сметаны, вареных яиц, грибов, зеленого лука и петрушки. Вкуснота! Вино тоже было выше всяких похвал, и не отпускающий меня озноб холода из-за дождя, после первого же глотка бесследно исчез.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI