Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Эрику ждали. Сам Харлан-Свисток в нетерпении расхаживал по открытой веранде и нещадно дымил трубкой. Запах хорошего табака разносился по обширному подворью. Соскочив с лошади, она отдала поводья работнику, и пошатываясь от усталости, побрела к дому.

— Эрика, ты привезла то, что хотела? — без предисловий спросил Харлан. Он уже заметил, что отряд прибыл с пополнением, но первым делом обеспокоился за травы.

— Да, все здесь, — потрясая мешком, сказала девушка.

— Я бы хотел попросить тебя заняться изготовлением мази, — непререкаемым голосом произнес лорд, а сам уцепился

взглядом за стоящих возле лошадей монаха и его друзей.

— Конечно, я сейчас же займусь, — лорду нельзя отказывать. Эрика кивнула и побрела в сарай, где она сушила разные травы и изготавливала снадобья. Давно надо у барона выпросить комнатку для работы. Может, через Харлана попробовать? Пока он здесь…

— А кто это с вами? — спросил ее в спину лорд.

— Путешественники, едут на запад, — ответила Эрика, едва не запнувшись. — С ними монах Ордена…

— Я вижу, что монах, — оборвал ее Харлан. — А зачем им туда надо? Не говорили?

— Нет, господин, — отрицательно помотала головой девушкой, и так как лорд больше не спрашивал ее, быстренько скрылась в сарае.

***

Мне было интересно все, куда нас занесла судьба. Лосиный Холм — как называли наши новые знакомые место своего жительства — оказался большим поселением, окруженным деревянным частоколом и насыпным рвом. Настоящая средневековая крепость, стоявшая на возвышении, и оттого имевшая хороший обзор на все четыре стороны. К единственным воротам вела неширокая разбитая телегами дорога. В сумерках я еще успел различить продавленную тяжелым транспортом колею. Кажется, автомобили здесь тоже есть, но используют их нечасто. Колея почти свежая, если не вчерашняя.

Когда нас запустили внутрь, мы сразу же попали на базарную площадь, заставленную телегами и фургонами. Чуть дальше, расползаясь в разные стороны, шли узкие улочки. И все они естественным образом упирались в высокий трехметровый забор, возле которого скучала пара вооруженных мужиков.

— Это резиденция барона Каньяра, — пояснил мне Крюгер, довольно мрачный тип из охотников. Несмотря на вечно свирепое выражение лица, парнем он оказался неплохим и словоохотливым. Пока мы ехали, коротко рассказал о заинтересовавшей меня девушке. Оказывается, она сирота, выросшая в доме этого самого барона. Освоила премудрости лекарки-травницы, и отряд сопровождал ее в Пустошь, чтобы она накопала каких-то корней. Нужна была мазь для лорда Харлана. Упоминание еще одного типа с высоким статусом я встретил настороженно. Мало нам барона.

— А что он так огородился? — Канадец пристроился рядом, держа одной рукой поводья. Вторая как бы случайно опустилась на бедро, где висела кобура. — Боится кого?

— Так положено, — пожал плечами Крюгер. — Барон боится строиться вне Лосиного Холма. Иначе придется брать для охраны крестьян и обучать их. А кто тогда будет кормить? Фермеров не хватает.

— Барон, получается, здесь не главный? — мне стало интересно, как строится иерархия клановых земель.

— Глава клана — лорд, — пояснил охотник. — Под его властью находятся наместники — бароны. Их несколько человек. У каждого — личная гвардия. Но все подчиняются лорду Харлану.

— Где живет лорд?

— В Сакраменто. Это в сорока милях отсюда, — в

неопределенную сторону махнул рукой Крюгер. — К северу лежат земли лорда Кэрри-Шакала. На западе, куда вы путь держите. находятся территории Боба-Зубастика. Но если взять чуть к югу, можно проскочить по краю межевых границ. Лорд Боб — скотина знатная, людей у нас похищает, в рабов превращает. Да и не только у нас. Если вдруг попадете на его земли — будьте осторожны.

— Интересная информация, — хмыкнул Канадец и задумался.

Когда мы заехали на баронское подворье, нас попросили сдать все оружие. Мы возмутились и ответили отказом. Началась суета. Возле нас нарисовалась фигура какого-то прыткого мужика, перевитого широкими кожаными ремнями, на каждом из которых висело по кобуре. Даже на заднице оттопыривалась небольшая кобура с торчащей рукоятью пистолета.

— Джентльмены! Я начальник охраны — Престон, — назвал себя мужик. — Я обещаю вам, что все оружие мы вернем, как только вы покинете Лосиный Холм. — У нас положено гостям заходить в дом барона без оружия. Тем более, сегодня у нас гостит лорд Харлан — глава клана.

— Без гарантий — хрен вам! — Артишок сдернул дробовик с седла. — Мы вас не знаем — вы нас не знаете. Я что-нибудь скажу, а вам не понравится. Грохнете сразу же!

— Но как-то договариваться надо! — удивился Престон. — Давайте не будем усугублять ситуацию!

— Парни, сделайте так, как они просят, — монах поднял обе руки. Канадец заворчал, недовольный словами Симона. Я тоже не поддерживал его идею отдать стволы в чужие руки. — Мы все понимаем и уважаем ваши правила. Алекс! Фил! Вальтер! Отдайте оружие! Просто держитесь возле меня, — тихо добавил он.

Переглянувшись, мы все-таки пошли на мировую. Наши револьверы, пистолеты и дробовики унесли в охапке в освещенный неярким желтоватым светом дом барона. Престон облегченно вздохнул. Ему тоже не хотелось накалять ситуацию. Или наоборот, радуется, что лохи сами подставились.

— Ваш меч, брат, — протянул руку Престон.

— Меч останется при мне, — твердо ответил Симон. — Даже не вздумайте его трогать. Клинок магический, и привязан только ко мне.

— Но мы же его вытаскивать из ножен не будем, — удивился начальник местно службы безопасности.

— Неважно, — отрезал монах. — Еще раз предупреждаю: не вздумайте его трогать. Последствия будут очень неприятные для всех, находящихся поблизости.

— Думаю, мы можем уважить просьбу адепта Ордена, — раздался в темноте, разбавленной скудным светом фонарей, незнакомый голос. — Я — лорд Харлан. Если позволите, я буду вашим гарантом. Прошу в дом, джентльмены.

Как-то странно все. Нас пугали жуткими нравами клановых земель, что незнакомцев здесь не очень-то привечают, и готовы при каждом удобном случае вздернуть на первом же дереве или застрелить при встрече. Тогда возникает вопрос: а откуда здесь появляются люди? Естественный прирост? Женщины рожают, как крольчихи? Не похоже, что в Лосином Холме переизбыток детворы. Вообще не видел ни одного ребенка младше десяти лет. Четверо огольцов пронеслись мимо нас, когда мы въезжали на баронское подворье. Но им лет по тринадцать-четырнадцать. Значит, люди сюда приходят из секторов?

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4